Функционально-стилистический анализ англоязычных текстов резолюций Совета Безопасности ООН (на примере резолюций 853, 874 и 884)
Осуществление функционально-стилистического анализа резолюций Совета Безопасности ООН по Нагорному Карабаху. Стилистические возможности языка резолюций, грамматическая структура и специальная лексика англоязычных текстов резолюций 822, 853, 874 и 884.
Подобные документы
Функционально-стилистические и прагматические особенности научных текстов. Сопоставительный анализ этих композиционных частей и устойчивых словосочетаний, рекуррентных конструкций. Формальные жанрообразующие признаки текстов, относящиеся к научной прозе.
статья, добавлен 26.01.2019Анализ русско- и англоязычных научно-технических текстов железнодорожного дискурса для исследования методов креолизации текстов специального назначения. Оценка насыщенности специальных текстов вербальными и невербальными средствами передачи информации.
статья, добавлен 29.09.2021Анализ лексических и синтаксических особенностей англоязычных научных текстов российских авторов, опубликованных в зарубежных англоязычных журналах по теме "нейролингвистика". Анализ текстов, авторами которых являются исследователи Великобритании и США.
статья, добавлен 25.07.2018Характеристика буквального, адекватного и вольного переводов. Сущность понятий прагматики текста и реципиента. Основные стилистические особенности научно-технического текста. Способы передачи грамматических форм при переводе англоязычных документов.
шпаргалка, добавлен 21.05.2014Текстемная структура как совокупность устойчивых связей соединения. Общая характеристика типов текстем. Знакомство с особенностями проведения сопоставительного анализа текстемной структуры англоязычных и русскоязычных отраслевых текстов по виноделию.
статья, добавлен 16.01.2019Изучение специфики рассмотрения ключевых особенностей перевода англоязычных текстов с учетом прагматических установок автора. Анализ основных лингводидактических принципов обучения англоязычному переводу. Процедура проведения смыслового анализа текста.
статья, добавлен 28.12.2018Индивидуально-авторское своеобразие научных текстов. Функционально-стилистические ограничения научной речи. Языковые средства для выражения личной позиции авторов интеллектуальных произведений: метафорические эпитеты, сравнения, метонимия, аллитерация.
статья, добавлен 14.01.2019Характеристика функционально-стилистических особенностей современной прессы, которые содействуют процессу распространения усечений. Анализ функционально-прагматического содержания исследуемых языковых единиц в текстах англоязычных газет и журналов.
автореферат, добавлен 02.08.2018Изучение жанра бытового совета, представленного в журналах "Крестьянка" и "Работница". Анализ функционально-прагматической природы бытового совета. Функции бытового совета в советской журнальной периодике, его место в системе идеологической пропаганды.
статья, добавлен 17.12.2018Структурные и функциональные особенности директив. Рассмотрение англоязычных рекламных текстов с точки зрения теории речевых актов. Дополнительные оттенки значений, присущие директивам и способы их выражения. Повтор слов, лексическая семантика глаголов.
статья, добавлен 07.01.2019Характеристика лингвокультурологических особенностей англоязычных и франкоязычных рекламных текстов. Определение частотности употребления в них фонетических и лексических средств. Обоснование необходимости комплексного использования языковых средств.
статья, добавлен 16.01.2019Анализ языковой экспрессивности на примерах англоязычных текстов, фоносемантическая природа фоностилистических приемов рекламных слоганов. Гиперэкспрессивный характер звукоизобразительной составляющей суггестивных произведений, таких как рекламный текст.
статья, добавлен 12.12.2018Место публицистического стиля в иерархии функциональных стилей. Лингвистические особенности текстов публицистического стиля английского и русского языка. Особенности перевода текстов публицистического стиля. Анализ практического материала (статьи).
практическая работа, добавлен 18.04.2011Феномен языковой локализации рекламного текста. Основные переводческие трансформации рекламы. Особенности англоязычных и русскоязычных рекламных текстов. Лингвокультурологический анализ корпоративных ценностей мировых компаний, практикующих маркетинг.
курсовая работа, добавлен 13.07.2020Представлена трактовка понятия "юридический документ", приведена классификация, обобщены стилистические особенности юридической документации; на примере англоязычного договора в иммиграционной сфере. Выявлены функционально-стилистические особенности.
статья, добавлен 29.06.2022Описание когнитивного механизма формирования высказываний о нарушении нормы ожидания. Анализ англоязычных и русскоязычных высказываний о нарушении нормы ожидания в текстах художественной литературы в плане их функционально-коммуникативных характеристик.
автореферат, добавлен 02.08.2018Определение места английских рекламных слоганов в общей системе функциональных стилей текстов. Понятие функционально-стилевой принадлежности средств языка. Обзор особенностей лексического состава текстов на уровне лексики и синтаксической специфики.
реферат, добавлен 27.06.2013Переводческий анализ научно-популярных текстов экономической направленности из различных англоязычных журналов и газет. Особенности научно-популярного стиля английского языка, использование вненормативной лексики: арго, профессионализмов, неологизмов.
статья, добавлен 31.03.2019Лингвопрагматические параметры малоформатных англоязычных медицинских текстов из сферы научной коммуникации. Функционирование английских медицинских лингвистических терминологических маркеров в аннотациях современного научного дискурсивного пространства.
статья, добавлен 26.10.2021Анализ текстов англоязычных и русскоязычных блогов. Интернет-коммуникации и блог как динамично развивающаяся сфера, ее влияние на развитие языка. Создание большого количества неологизмов пользователями с помощью заимствований из английского языка.
статья, добавлен 20.01.2019- 21. Интеграция англоязычных заимствований в системе немецкого языка (на примере военной терминологии)
Семантическая интеграция англоязычных заимствований. Грамматическая интеграция заимствований. Полное и суженное полисемическое заимствование в военной и технической терминологии. Комбинированные заимствования. Пополнение терминологического фонда.
статья, добавлен 30.07.2013 Взаимосвязь эмоций и языка. Роль эмоций в процессе текстообразования: структурно-семантический аспект. Эмотивные смыслы лексики эмотивного текста. Анализ компонентов эмотивных текстов на примере англоязычных произведений, особенности эмотивной номинации.
курсовая работа, добавлен 23.03.2010Развитие языка делового общения для установления обратной связи с потенциальными клиентами посредством разных видов коммуникации при помощи новых интернет-технологий. Анализ лексического наполнения текстов деловых англоязычных корпоративных сайтов.
статья, добавлен 26.06.2013Рассматриваются проблемы, связанные с переводом стихотворных текстов, а также с определением синтаксической эквивалентности оригинального и переводного текстов на уровне сложного предложения. Разработана методика, основанная на теоретико-графовых моделях.
статья, добавлен 23.12.2018Структурная организация функционально-семантического поля, его доминантные и периферийные компоненты. Понятие принципа поля в широком смысле слова как стилистического подхода к языковым средствам. Исследование структуры различных лингвистических полей.
статья, добавлен 25.03.2018