"Розділ про ІДІКІ" з рукописного збірника "Абу-л-Газі. Родовід тюрків" ІР НБУВ (походження, мова і зміст)
Розгляд матеріалу із рукописного збірника "Абу-л-Газі. Родовід тюрків". Стаття є першою із присвячених опису вторинних текстів історичного змісту з досліджуваного рукопису. Розгляд уривків, що корелюють із розділами анонімного твору кінця XVII ст.
Подобные документы
Актуалізація відомостей про систему бібліо- і термінографічних джерел у галузі стилістики української мови. Аналіз інформативності метатекстових складників такого термінографічного джерела зі стилістики, як наукова стаття, на матеріалі одеського збірника.
статья, добавлен 27.06.2020Аналіз мовних особливостей рукописного трактату українського гуманіста, відомого вченого-астронома, доктора медицини, ректора Болонського університету Юрія Дрогобича, його власний транскрипт та переклад аналізованих прикладів, специфічні ознаки часу.
статья, добавлен 27.09.2012Тенденції відбиття синтаксичних рис української літературної мови певного періоду в українськомовних перекладах Є. Рослицького та В. Іванисенка роману Є. Єнджеєвича "Українські ночі, або родовід генія", а також вплив мовного середовища на перекладача.
статья, добавлен 13.05.2018Вивчення матеріалу "Історичного словника запозиченої лексики XVI-XVII ст.". Огляд апелятивної лексики польського походження, зібраної в пам’ятках XVI-XVII ст., писаних на північноукраїнській території. Виокремлення полонізмів, специфіки їх функціонування.
статья, добавлен 28.01.2023Дослідження специфіки текстів православної та уніатської полеміки кінця XVI — першої половини XVII ст. (на прикладі творів острозького культурного осередку). Розкриття основних мотивів створення. Інформаційно-психологічна складова написання текстів.
статья, добавлен 26.03.2016Стаття присвячена загальному опису геймерського сленгу англомовного походження, представленого у сучасній українській мові. Проаналізовано комплекс лексем, що кількісно та якісно може бути репрезентативним для актуального стану цього соціолекту.
статья, добавлен 21.09.2023Латинська мова - мова племені латинян, які населяли невелику область Лацій, розташовану в центральній частині Апеннінського півострова, її відмінні особливості, етапи історичного розвитку та оцінка впливу на формування інших мов. Походження алфавіту.
реферат, добавлен 08.11.2012Опис діяльності Турецького лінгвістичного товариства, його роль у реформі турецької мови, пов'язаної зі збагаченням її лінгвістичного запасу тюркськими словами й можливим усуненням різниці між письмовою мовою й усним мовленням тюрків. Місія асоціації.
статья, добавлен 30.06.2020Розгляд зіставного та перекладознавчого аспектів історичної термінології англомовних та україномовних наукових текстів, присвячених опису української історії. Класи зазначених термінів з особливим наголосом на тих одиницях, що є етноспецифічними.
статья, добавлен 28.04.2023Розгляд словника авторських рим як одного із наукових інструментів вивчення поетичної мови. Впорядкування та оприлюднення "Словника рим Лесі Українки" та "Словника рим Т.Г. Шевченка" Лутковським. Характеристика зовнішніх ознак рукописного словника рим.
статья, добавлен 05.04.2019Семантико-структурний аналіз складних прикметників з першою основою благо- та другим іменним компонентом, виявлених у пам’ятках української мови XI-XX ст. Визначення їхнього походження та шляхів запозичування, семантики і словотвірної структури.
статья, добавлен 20.07.2018Розгляд методу вибірки, що спрямований на виокремлення мовних репрезентантів концепту із діалектних словників та текстів для формування фактичного матеріалу дослідження. Аналіз проблем, присвячених дослідженню гуцульської говіркової картини світу.
статья, добавлен 28.02.2024Дослідження спільності основ, аналогічності структур різних мов. Розгляд феномену мов у історичному ракурсі. Аналіз наукових гіпотез виникнення. Теорія походження з однієї прамови. Генеалогічна класифікація мов. Обґрунтування спорідненості мовних сімей.
статья, добавлен 03.01.2015Визначення заголовків науково-технічних статей нафтогазового напрямку. Особливість спрямованості на продукування прагматичних смислів. Інтенційно-авторське спрямування назви твору. Сприяння економії пошукових ресурсів реципієнта за допомогою автора.
статья, добавлен 27.09.2016Дослідження обсягу, складу, походження та синтаксичного функціонування вторинних часток української мови. Аналіз особливостей переходу слів різних лексико-граматичних класів у частки. Причини, шляхи та механізми дії явища партикуляції в сучасній мові.
автореферат, добавлен 29.09.2013Розгляд матеріалів присвячених дослідженню актуальних проблем перекладу текстів різних типів і функціональних стилів з турецької мови на українську й навпаки, а також властивих їм лексичних, граматичних та інших особливостей. Підготовка перекладачів.
статья, добавлен 21.12.2011Дослідження рецензованого збірника діалектних текстів "Палає пам’яті свіча". Особливість подання творів фонетичною транскрипцією. Характеристика свідчень українського народу про голодомор. Розширення загального українського діалектного текстофонду.
статья, добавлен 22.01.2017Розгляд лексичних одиниць і стереотипів побудови текстів з точки зору національно-культурної специфіки певної мовної спільності. Виявлення та опис культурно-мовних характеристик етнокультурної специфіки текстів. Аналіз кумулятивної функції мови.
статья, добавлен 10.09.2022- 19. Оцінювання якості перекладів наукових текстів: адекватність та еквівалентність як ключові критерії
Критерії оцінки якості перекладу, зв’язок адекватності зі стилем твору. Аналіз уривків текстів підстилів наукового стилю, їх характеристики, відтворення у перекладах різних жанрів. Вплив наукового стилю на якість відтворення тексту оригіналу у перекладі.
статья, добавлен 11.02.2023 Характеристика наукових досліджень, присвячених вивченню мови художніх текстів у лінгвокультурологічному аспекті. Розгляд особливостей дослідження політичних лінгвокультурем в українській соціально-психологічній прозі першої половини ХХ століття.
статья, добавлен 29.10.2020Порівняльний аналіз перекладів художнього твору "Кентерберійські оповіді" Дж. Чосера, на інші мови. Розгляд чинників прагматичної адаптації середньоанглійського твору до сучасного перекладу. Обґрунтування введення пояснень до перекладеного тексту.
статья, добавлен 27.09.2013Розгляд метафори як одного з засобів створення мовної картини світу німецької письменниці Юдіт Германн на матеріалі збірника оповідань "Sommerhaus, spater". Образне осмислення авторкою психології, проблем міжособистісних відносин свого покоління.
статья, добавлен 03.04.2023Визначення специфіки редагування наукових і науково-популярних текстів на рівні осмислення редактором фактичного матеріалу та роботи над стилістичним складником. Аналіз фактажу і стильового складника текстів, які, зазвичай, представлені статтями.
статья, добавлен 05.02.2019Розгляд особливостей перекладу англомовних галузевих текстів. Висвітлення мовних особливостей галузевої літератури, які суттєво впливають на специфіку її перекладу українською мовою. Характеристика основних труднощів та етапів перекладу галузевих текстів.
статья, добавлен 04.11.2018Розгляд особливостей перекладу українською мовою із санскриту байки "Ткач Сомілака" зі збірника байок "Паньчатантра". Характеристика принципів авторського перекладу байки з дотриманням якомога більшої синтаксичної й лексичної близькості з оригіналом.
статья, добавлен 27.06.2020