Функционирование цветообозначений в художественном поэтическом тексте на английском и русском языках как реализация эмотивной составляющей языка (на материале стихотворений Т. Транстремера)
Исследование проблем перевода цветообозначений в англоязычной поэзии. Выявление специфики перевода эмотивной составляющей в художественном поэтическом тексте. Особенности переводческих стратегий, которые функционируют в художественном поэтическом тексте.
Подобные документы
Исследование проблем перевода англоязычной поэзии на русский язык. Обоснование целесообразности применения английского принципа компрессирования фраз для усовершенствования художественного перевода эмоционально нагруженных текстов на лексическом уровне.
статья, добавлен 12.05.2018Рассмотрение фонестем как многофакторных языковых единиц в поэтическом тексте. Изучение механизма и процесса создания звукообразов и имплицитного поэтического смысла в английском поэтическом тексте с помощью фонестем в диахроническом поэтическом срезе.
автореферат, добавлен 02.12.2017Понятие эмотивной лексики в современной лингвистике и ее классификации. Особая роль междометий в отражении эмоций. Основные функции эмотивной лексики в художественном тексте. Лексика со значением эмоционального состояния, отношения и воздействия.
дипломная работа, добавлен 30.10.2017Исследование процесса создания имплицитного поэтического смысла в английском поэтическом тексте с помощью синергетических звукосочетаний (фонестем) в диахроническом поэтическом срезе. Роль фонестемы в реализации прагмалингвистических дискурсивных функций.
автореферат, добавлен 09.11.2017- 5. Прецедентные имена в поэтическом ономастиконе Булата Окуджавы: исторические и политические деятели
Рассмотрение направлений анализа онимов в художественном тексте. Описание особенностей функционирования имен собственных в поэтическом тексте известного поэта ХХ века Булата Окуджавы, основоположника такого явления русской культуры, как авторская песня.
статья, добавлен 07.04.2022 Рассмотрение способов адаптации иноязычного собственного имени в русском художественном тексте. Обусловленность процесса адаптации иноязычного имени в художественном тексте особенностями языка-источника, принимающего языка и намерениями автора.
статья, добавлен 27.07.2016Определение понятия "адекватность перевода". Адекватность как категория оценки качества перевода. Проблема адекватности художественного перевода. Понятие, классификация и перевод метафоры в художественном тексте. Специфика перевода цветовых метафор.
курсовая работа, добавлен 11.04.2013Определение понятия "сниженная лексика". Обзор роли сленга в современной лингвистике. Изучение классификационных стратегий английской сниженной лексики. Анализ способов перевода сниженной лексики, функционирующей в художественном тексте, на русский язык.
дипломная работа, добавлен 06.06.2015Синергетический подход к исследованию пространства стилистической конвергенции в поэтическом тексте. Фрактальный принцип заполнения пространства. Подготовка появления следующего литературного приема уже актуализированным приемом в нелинейной системе.
статья, добавлен 08.01.2019Исследования В.В. Виноградова поэзии Ахматовой. Диалогические фрагменты в лирике поэтессы. Диалогическое единство в поэтическом тексте. Реплицирующий и нарративный режим ведения диалога. Анализ использования реплики-стимула в работах А. Ахматовой.
статья, добавлен 25.06.2013Характеристика лингвистических теорий иронии. Анализ когнитивного и оценочного аспектов иронического смысла. Анализ примеров иронии при сопоставлении текстов оригинала и перевода и определение средств реализации приема иронии в художественном тексте.
диссертация, добавлен 30.10.2017Исследование когнитивной сущности аллюзии как стилистического приема, выступающего в качестве средства репрезентации различных структур знания в художественном тексте. Анализ и оценка, классификация языковых средств, репрезентирующих аллюзию в тексте.
статья, добавлен 12.09.2024Проведение исследования окказионализмов русского языка нынешнего времени. Характерные черты парадокса, отражающие главные особенности его создания и бытования в художественном тексте. Особенность внутреннего потенциала лексического значения слова.
статья, добавлен 25.09.2018Установление специфики функционирования стилистических фигур, определяющих условия реализации контраста как механизма передачи скрытой концептуальной информации в романтическом поэтическом тексте представителя поколения английских романтиков Джона Китса.
статья, добавлен 17.11.2020Понятие художественного пространства в поэтическом тексте и переводе. Роль контекста в формировании художественного пространства. Анализ стихотворений Р. Фроста. Использование теории поля в раскрытии картины мира поэта с точки зрения проблем перевода.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Оппозиции в художественном тексте. Признаки и характеристики контраста. Понятие антонимов, их классификация. Стилистические приемы современного английского языка, основанные на контрасте. Использование в художественном тексте оппозиций (рассказы Уайльда).
курсовая работа, добавлен 13.08.2011Особенности разработки теоретической модели описания морфемного повтора, при помощи утверждения в качестве основы игровой концепции, позволяющей эксплицировать игру языковых форм, имплицированную данным феноменом в художественном прозаическом тексте.
автореферат, добавлен 09.09.2012Анализ функционирования аллюзивного антропонима в художественном тексте. Рассмотрение аллюзивного антропонима в качестве структуры, реализующей содержательно-концептуальную информацию в художественном тексте. Исследование теории языковой личности.
статья, добавлен 14.06.2018Образные модели, репрезентирующие концепт "осень" в поэтическом тексте. Исследование продуктивной антропоморфной метафорической модели, в составе которой выделены социально-деятельностный, эмоционально-психологический, ментальный, физиологический аспекты.
статья, добавлен 16.12.2018Изучение функций, которые выполняют мета-лексемы в художественном тексте. Слова наивысшего уровня обобщения, задающие наиболее общую сеть членения действительности и служащие для классификации других лексических единиц. Мета-лексика и ее признаки.
статья, добавлен 30.03.2019Анализ особенностей передачи французских заимствований на примере опубликованных переводов произведений английских авторов. Функции французского элемента в английском художественном тексте. Теоретические аспекты классификаций переводческих трансформаций.
автореферат, добавлен 01.04.2018Изучение особенностей отдельных видов функционирования библеизмов в современном поэтическом тексте на примере творчества С. Кековой и М. Борцовой. Анализ примеров реализаций номинативной, характерологической, иронической и эстетической функций библеизмов.
статья, добавлен 16.12.2018Смысл слова в художественном произведении. Способы семантизации личных местоимений в лирике некоторых поэтов Серебряного века. Особую роль в лирической поэзии играют личные (и образованные от них притяжательные) местоимения. Языковое пространство.
реферат, добавлен 15.03.2010Понятие речевой этики. История ее появления. Значение речевого этикета в английском языке. Виды диалогической речи, особенности ее построения. Ее лексические и синтаксические особенности. Лингвистическая характеристика диалога в художественном тексте.
курсовая работа, добавлен 16.05.2013Охарактеризованы основные параметры языкового моделирования эмоций в художественном тексте. На материале рассказов цикла "Темные аллеи" И.А. Бунина рассмотрены лексико-фразеологические обозначения эмоции страха, которые конкретизируют данные параметры.
статья, добавлен 26.05.2022