Интертекстуальные элементы в сказке Л. Филатова "Про Федота-стрельца, удалого молодца"
Рассмотрение аллюзий, реминисценций, гиперссылок и других особенностей интертекстуальных связей в сказке Л. Филатова "Про Федота-стрельца, удалого молодца". Особенности морфологии текста в сочетании с его семантикой. Анализ лингвистических ресурсов.
Подобные документы
- 1. Специфика реализации интертекстуальных связей в новостном дискурсе (на материале французской прессы)
Анализ специфики реализации интертекстуальных связей в новостном дискурсе. Знакомство с примерами, иллюстрирующими изменение характера интертекстуальных связей по мере прохождения новостным событием жизненного цикла. Рассмотрение функций текста.
статья, добавлен 16.01.2019 Этапы когнитивного процесса установления и интерпретации интертекстуальных связей. Значение скрытых и трансформированных аллюзивных включений для раскрытия замысла автора. Рассмотрение литературных аллюзий на материале немецких художественных текстов.
статья, добавлен 05.05.2022Исследование эмоционально-экспрессивных особенностей фразеологических единиц, употреблённых в песнях В. Высоцкого к дискоспектаклю по сказке Л. Кэрролла "Алиса в Стране Чудес". Рассмотрение традиционной классификации фразеологизмов Р.И. Яранцева.
статья, добавлен 20.01.2019Литературная сказка как объект лингвистического исследования. Анализ отличий литературной сказки от народной. Изучение стилистических приемов, используемых в сказке А. Милна. Выявление композиционной структуры и поэтической стилистики формул в сказке.
реферат, добавлен 18.05.2014Особенности языкового выражения интертекстуальных связей драмы о страстях Христовых Г. Сакса и созданной на ее основе одноименной драмы неизвестного адмонтского автора в сопоставлении с Библией. Основные виды трансформации библейского текста и их функции.
статья, добавлен 21.12.2018Особенности интерпретации интертекстуальных включений, использованных в романе Рэя Брэдбери "451 градус по Фаренгейту". Анализ специфических особенностей применения библейских аллюзий для выражения экспрессивных функции в литературном произведении.
статья, добавлен 27.09.2016Сущность и особенности речевого этикета. Области употребления этикетных форм, исследование истоков речевого этикета. Черты тематической группы "обращения", представленной в текстах английских национальных сказок. Формулы обращения в английской сказке.
статья, добавлен 21.12.2019Анализ текста британской сказки с позиций его темпоральной организации. Классификация средств, организующих временной континуум текста британской народной сказки. Рассмотрение основных стилистических маркеров времени в британской народной сказке.
статья, добавлен 29.12.2017Проблема интертекстуальных включений в виде явных и неявных цитат и аллюзий в "Космической трилогии" К.С. Льюиса. Явные цитаты графически маркированы кавычками, а неявные цитаты и аллюзии на основе повторов вызывают ассоциации с прецедентными текстами.
статья, добавлен 28.08.2020Средства передачи эксцентричности наименования волшебных сладостей в сказке Р. Даля "Charlie and the chocolate factory" как репрезентация функционировании трофонимов. Функции использования неординарных сказочных названий сладостей в реализации идиостиля.
статья, добавлен 14.04.2022Сравнительный анализ имен печатного текста с именами, которые А.С. Пушкин первоначально использовал в черновике. Главная особенность использования интертекстуальных имен, сопоставимых с именами героев Н.М. Карамзина и романов "неистового романтизма".
статья, добавлен 30.06.2020Сущность понятия "лексико-стилистические аспекты". Характеристика книги "Прагматика фольклора" С.Б. Адоньева. Знакомство с основными лексико-стилистическими аспектами языка для создания национального колорита в поэме-сказке М.И. Цветаевой "Егорушка".
статья, добавлен 21.12.2018Исследование языка фольклора. Толкование постоянного эпитета. Песенный фольклор Зауралья. Особенности диалектного произношения, отраженного собирателями-составителями в печатном тексте. Песни, раскрывающие отношения доброго молодца и красной девицы.
статья, добавлен 27.09.2018Проблема интертекстуальности в совокупных филологических исследованиях для интерпретации художественного текста. Понятие интертекстуальности, ее функции. Интертекстуальные обороты в текстах британских средств массовой информации в период постмодернизма.
курсовая работа, добавлен 08.04.2014Передача стилистических единиц текста как одна из наиболее важных задач перевода. Лексические трансформации - отклонения от прямых словарных соответствий. Перевод художественных средств выразительности, используемых в английской литературной сказке.
курсовая работа, добавлен 16.10.2018Анализ лексических, синтаксических, стилистических особенностей различных функциональных стилей и подстилей. Специфика языковых средств дипломатического подстиля, лингвистических особенностей письменного текста данной сферы, оценка стратегий перевода.
статья, добавлен 14.01.2019Особенности реализации инициальных формул в английской сказке по сравнению с аналогичными в русских и украинских сказках, семантические элементы и их функции. Применение лексических модификаций и художественных приемов для порождения новых формул.
статья, добавлен 30.10.2010Интертекстуальные включения в публичных выступлениях политических деятелей США и Великобритании. Типы интертекстуальных включений: прямая цитата, косвенная речь, пересказ диалогической речи, аппликация, текстовые аллюзии, аллюзивные имена и названия.
статья, добавлен 08.01.2019Анализ реконструкции содержания ключевых единиц советского прототекста. Выявление возрастной специфики их восприятия в наивном сознании современных носителей русского языка. Творческий подход В. Пелевина в отношении интертекстуальных знаков текста.
автореферат, добавлен 13.08.2018Анализ компонентов лингвистических исследований понимания текста. Тезис о корреляции формы и содержания. Антропоцентрическая и интерпретационистская парадигмы как основные методологические особенности изучения. Преимущества текстов малых форматов.
статья, добавлен 05.04.2019- 21. Интертекстуальность и её составляющие. Проблема интертекстуальности в теории и практике перевода
Принципы построения интертекстуальных отношений. Определение интертекстуальности как совокупности различных цитат и аллюзий. Виды интертекстуальных элементов в тексте литературного произведения. Различные приемы их перевода. Основные функции интертекста.
статья, добавлен 18.01.2022 Изучение языка бурятских летописных текстов, выявление интертекстуальных включений из ранних прецедентных текстов. Оформление и последующая репрезентация исторической информации ключевыми знаками, маркирующими значимые моменты содержания текста.
статья, добавлен 20.02.2022Анализ тональности текста в современных лингвистических исследованиях. Рассмотрение тональности в русских, англоязычных, франкоязычных и китайских словарях. Взгляд лингвистов на понятие тональности текста. Взаимосвязь понятий тональности и эмотивности.
статья, добавлен 31.03.2022Описание значения Корана как источника лингвистических сведений о морфологии аравийских диалектов в доисламский период. Анализ преимущества и недостатки подходов к выявлению диалектного пласта коранической лексики. Изучение морфологии арабского языка.
статья, добавлен 23.03.2022Суть такого вида межтекстовых связей, как аллюзия. Функционирование аллюзий с позиций теории интертекстуальности в рамках развлекательного телевизионного дискурса. Классификация аллюзий, на материале телесериала "Штромберг", снятого в жанре мокьюментари.
статья, добавлен 07.01.2019