Гендерный подход к литературным произведениям
Сопоставительный аспект литературной сказки и народной сказки. Эквивалентность и адекватность при переводе гендерно-маркированного текста. Гендерный подход в переводах "Винни-Пуха". Проблема перевода гендерных несоответствий в сказках О. Уайлда.
Подобные документы
История возникновения пословиц и поговорок. Классификация фольклорной сказки. Жанровые разновидности сказки. Происхождение (генезис) и развитие сказок. Сюжет фольклорной сказки, его отличие от сюжета литературной сказки. Собирание сказочного фольклора.
курсовая работа, добавлен 20.12.2010Основные реалии в языке, их осмысление. Приемы передачи реалий в переводе. Жанровые разновидности сказки: о животных, волшебные и анекдотические сказки, небылицы. Лексический состав языка сказок Пушкина. Анализ основных способов перевода реалий.
курсовая работа, добавлен 15.09.2017Категории эмотивности в тексте литературной сказки. Изучение средств и способов репрезентации эмоций в тексте литературной сказки в языке детской литературы. Рассмотрение лексического уровня языка как основного в обозначении и передаче в тексте.
статья, добавлен 27.12.2018Проблемы разграничения фольклорной и литературной сказки, определения литературной сказки, выделения её жанроопределяющих признаков, таких как опора на фольклорные традиции. Сочетание реального и фантастического, наличие образа и повествовательность.
статья, добавлен 21.12.2018Исследование лингвистических особенностей современных бытовых сказок. Анализ их общих характеристик. Элиминирование гендерного фактора в сказках на английском языке. Традиционное распределение гендерных ролей в итальянской и русской лингвокультурах.
статья, добавлен 05.05.2022Жанрово-стилистические, композиционные особенности и сюжеты народной волшебной сказки. Система персонажей, способы их изображения; язык и символика волшебной сказки. Отражение черт национального характера в образах русских и украинских народных сказок.
дипломная работа, добавлен 11.02.2023Определение жанровой специфики цикла "Сказки для взрослых" В.Н. Войновича с позиций контаминации признаков народной и литературной сказки, анекдота и антиутопии. Особенности модификации основных фольклорных мотивов и приемов в цикле В.Н. Войновича.
статья, добавлен 11.12.2018Рассмотрение проблемы формирования художественной модели сказки в русской драматургии. Изучение некоторых вопросов по стилистике и генезису русской литературной сказки для детей в соотношении с развитием авторской литературной сказки как таковой.
статья, добавлен 01.04.2022Лингвистический анализ сказки В.Г. Сутеева как особого вида нелинейного (креолизованного) текста. Концептуальная значимость визуального компонента в лингвокогнитивной целостности всего текста. Определение функциональной нагрузки иллюстративного материала.
статья, добавлен 03.08.2022Исследование характерных особенностей русской сатирической литературной сказки на примере авторов М.Е. Салтыкова-Щедрина и М. Горького и их присутствие в сказках Д.Д. Быкова. Раскрытие в сюжетах произведений политической интриги действующих героев.
статья, добавлен 10.09.2013- 11. Сказки В.Г. Сутеева как особый вид нелинейного текста (на материале сказки "Мышонок и карандаш")
Сказки В. Сутеева как особый вид нелинейного (креолизованного) текста. Концептуальная значимость визуального компонента в лингвокогнитивной целостности всего текста, определение функциональной нагрузки иллюстративного материала. Творческий метод Сутеева.
статья, добавлен 20.09.2024 Методика исследования аспектов атрибутивной характеризации персонажей народной сказки. Атрибутивная нагрузка, опосредованно свидетельствующая об эстетическом весе персонажа в художественном пространстве сказки. Рекуррентные и нерекуррентные персонажи.
статья, добавлен 17.12.2018Возникновение и развитие французской литературной сказки. Использование французской литературной сказки в работе с детьми дошкольного возраста. Литературная сказка в творчестве французских писателей ХХ века. Французской сборник "Сказки для горчичников".
статья, добавлен 08.03.2023Рассмотрение поэтики и структуры англоязычной литературной сказки как одного из видов постмодернистского литературного дискурса. Авторская сказка как образец "открытого" текста, предполагающего множество возможных взаимообусловленных интерпретаций.
статья, добавлен 07.01.2019Немецкие романтики о сказках. Начало творческого пути братьев Гримм, литературная обработка писателями немецких народных сказок. Детские и семейные жанровые сказки, собранные и обработанные братьями Гримм. Сказители и помощники "братьев-сказочников".
реферат, добавлен 06.01.2022Анализ текста якутской народной сказки с точки зрения ее логической структуры. Построение сказки по принципу кумулятивности. Одинаковые синтаксические звенья, имеющие вопросноответный характер. Взаимодействие этих двух функций, внутреннее развитие сюжета.
статья, добавлен 26.11.2018Методология и методики исследования фольклоризма современной литературной сказки. Результаты анализа сборника Л. Петрушевской "Настоящие сказки". Особенности использования изобразительно-выразительных средств фольклорной волшебной сказки у Петрушевской.
статья, добавлен 27.01.2019Жанр литературной сказки: теория и история. Классификация народных сказок. Художественно-поэтическая функция: художественный мир и поэтика народного слова в сказках М.Е. Салтыкова-Щедрина. Сатирическая функция народного творчества в сказках писателя.
дипломная работа, добавлен 08.10.2017Роман В. Вулф "Орландо" как одно из наиболее значительных рассуждений писательницы на тему гендера. Проявления гендерных характеристик в романе, важнейшие художественные особенности произведения. Распространение социальных гендерных стереотипов.
статья, добавлен 28.09.2018- 20. К итогам дискуссии о фольклорной идентичности калмыцкой сказки из "Капитанской дочки" А.С. Пушкина
Изучение калмыцкой сказки об орле и вороне, присутствующей в повести А.С. Пушкина "Капитанская дочка". Структура сюжета сказки, становящейся в ряд сказок о взаимоотношениях животных, запись аналогичной сказки у эвенов. Состав смысловых элементов сказки.
статья, добавлен 05.07.2021 Проблема достижения эквивалентности при переводе художественного текста. Анализ примеров из перевода романа немецкой писательницы Симон Яны "Ведь мы - другие. История Феликса С.". Его особенности, описание и интерпретация некоторых исторических событий.
статья, добавлен 05.11.2020Анализ вопроса о влиянии русской народной сказки на природоведческую прозу Н. Сладкова, особенности влияния поэтики фольклорного хронотопа на жанр сказок-несказок Н. Сладкова. Сопряжение вымысла, категориальной жанровой особенности сказки с реальностью.
статья, добавлен 25.12.2018Значение и роль сказки в литературе. Анализ народной сказки о Белоснежке. Основные приемы, используемые Нилом Гейманом для создания центральных образов сказочного произведения "Снег, зеркало, яблоки". Раскрытие внутреннего потенциала главных героев.
статья, добавлен 18.03.2018конструкция обстоятельств первого перевода на русский язык сказки Лепренс де Бомон "Красавица и зверь", характеристика его особенностей. Анализ языковых и экстралингвистических особенностей при помощи реконструкции биографического контекста.
статья, добавлен 24.10.2020Анализ прикладных аспектов филологии, нацеливающих на повышение статуса региональной личности. Подходы к исследованию гендерных различий женщины и мужчины, а также особенности отражения данной проблематики в современной художественной литературе.
статья, добавлен 12.06.2018