"Анатомія війни" у сучасних німецькомовних та україномовних масмедіа
У фокусі – дослідження антропоморфного образу війни у німецькомовних та україномовних масмедіа за допомогою персоніфікації на підставі теорії концептуальної метафори та контрастивного аналізу. Визначено концептуальні метафоричні та метонімічні моделі.
Подобные документы
Визначення фреймо-слогової структури антропометричної моделі "gefangnis = mensch" та метафоричне моделювання когнітивної структури концепту Gefangnis у сучасній німецькій лінгвокультурі. Розвиток та значення німецької теорії концептуальної метафори.
статья, добавлен 25.08.2018Аналіз жіночої концептуальної метафори та засобів її вербалізації в англійській, італійській та українській мовній картині світу ХІХ та ХХ століть. Розгляд порівняння, метафоричного епітету, метаморфози, антономазії, алегорії та традиційної метафори.
статья, добавлен 05.03.2019Аналіз портретної лексики. Класифікація макроконцепту "портрет", його репрезентація в німецькомовних художніх текстах й проблема відтворення в українській мові. Проблема перекладу мовних одиниць портретної семантики різних рівнів мовної організації.
статья, добавлен 08.02.2019Виявлення специфіки перекладу українською мовою текстів німецькомовних інструкцій до медичного обладнання. Встановлення мовних особливостей досліджуваних текстів з огляду на їхнє відтворення під час перекладу, аналіз типових ознак текстів інструкцій.
статья, добавлен 11.09.2020Простежено у творчості Емілі Дікінсон лінгвістичні звороти, що свідчать про наявність в її епістемологічній моделі концептуальної метафори "життя це подорож". Пояснюються витоки та особливості функціонування цієї метафори в когнітивному арсеналі поетеси.
статья, добавлен 06.08.2023- 81. Лінгвістичні прояви жіночого гендеру в англо- та німецькомовних суспільно-політичних інтернет-блогах
Аналіз проблеми реалізації проявів жіночого гендеру у суспільно-політичній сфері на матеріалах англо- та німецькомовних Інтернет-блогів. Порівняння та аналіз функціонування цих явищ в англійській та німецькій мовах. Риси мови, властивої жіночому гендеру.
статья, добавлен 05.03.2018 Способи відтворення українських антропонімів і топонімів у німецьких і австрійських засобах масової інформації. Суть причин відмінної транслітерації українських онімів у різних німецькомовних джерелах. Розгляд фонетичних особливостей української мови.
статья, добавлен 25.07.2020Виявлення ґендерно-коректних мовних засобів для найменувань військовослужбовців у німецькомовних текстах військової тематики. Було виокремлено шість груп мовних засобів, які дозволяють дотримуватись ґендерної симетрії в номінаціях військовослужбовців.
статья, добавлен 07.05.2023Правила передачі німецькомовних фонем, не властивих українській мові. Класифікація термінів аграрної галузі. Розгляд основних перекладацьких прийомів. Фонетичні та лексико-семантичні особливості перекладу німецькомовних термінів аграрної галузі.
статья, добавлен 19.12.2021Поняття деонтичної модальності та аналіз засобів її реалізації в німецькомовних нормативно-правових договорах. Узагальнення особливостей відтворення деонтичної модальності та наведення практичних рекомендацій щодо перекладу нормативно-правових текстів.
статья, добавлен 11.04.2018Метафоричні моделі концепту Біль в англомовному медичному дискурсі. Структурні (pain is quantity, pain is motion), просторові (more pain is up) та онтологічні (pain is an enemy, pain is a weapon) концептуальні метафори, способи їх вербального втілення.
статья, добавлен 05.11.2018Аналіз особливостей фреймово-сценарного змісту організації метафори в поезії Емілі Дікінсон. Переваги комбінування структурного та фреймово-сценарного типів аналізу поетично трансформованої концептуальної метафори. Опис видів фреймових диспозицій.
статья, добавлен 24.09.2023Розгляд прагматичної адаптації рекламних роликів, які стали всезагальною і важливою частиною громадського спілкування та формування думок. Проблеми, які виникають при перекладі текстів на основі українськомовних та німецькомовних рекламних роликів.
статья, добавлен 21.02.2022З'ясування способів лінгвальної репрезентації образу ворога в дискурсі інформаційної війни, пов’язаної з подіями на Сході України. Роль лінгвістичних одиниць у формуванні образу ворога. Асоціативно-семантичні групи "країна-ворог", "ворожі війська".
статья, добавлен 15.05.2023Розглядається метафора як ментальна репрезентація та особливості її існування в когнітивній базі індивіда з позиції сучасної когнітивної теорії. Обгрунтовується підхід щодо вивчення метафори як частини психолінгвістичного та нейрокогнітивного континуума.
статья, добавлен 15.05.2023Вивчення специфіки гасел на мовному рівні. Осмислення зв’язку мови й політики. Лексико-семантичні особливості німецькомовних гасел суспільно-політичного змісту. Експресивні лінгвістичні мовні засоби: метафора, оказіоналізми, гіперболи та метонімія.
статья, добавлен 20.02.2016Дослідження семантики вторинних найменувань орнітонімів у різноструктурних мовах. Метафоричні моделі орнітонімів і встановлення ознак, що покладені в їх основу. Шляхи метафоризації: на основі семантичних змін у словах, через зв'язок людини і предметів.
статья, добавлен 21.02.2016Розгляд поняття деонтичної модальності та визначення засобів її реалізації в німецькомовних нормативно-правових договорах. Зіставний аналіз аутентичних текстів міжнародних угод різними мовами. Рекомендації щодо перекладу нормативно-правових текстів.
статья, добавлен 25.10.2017Здійснено аналіз метафоричних термінів зі сфери-джерела "текстиль", дібраних із сучасних англомовних термінологічних словників геології, які видані в період із 2001 року по 2013 рік. Розгляд метафоричної моделі "Геологічні об’єкти це текстильні вироби".
статья, добавлен 18.10.2022Дослідження метафорики публіцистичних творів М. Хвильового в сучасному українському мовознавстві. Метафори-ідеологеми як маркер індивідуально-авторської мовної картини світу, яка справила величезний вплив на становлення модерної української публіцистики.
статья, добавлен 05.04.2019Перекладацькі прийоми, які застосовуються при перекладі науково-технічних текстів військової тематики. Виявлення лексико-семантичних та синтаксичних перекладацьких трансформацій. Аналіз німецькомовних текстів про модифікації бойового танка Німеччини.
статья, добавлен 18.04.2024Встановлення семантичних особливостей німецькомовних лексем з епістемічною компонентою значення та виявлення реляцій між елементами лексико-семантичного поля метазнання як мовного відображувача відповідної концептуальної сфери. Лексеми повного знання.
статья, добавлен 25.10.2010Аспекти дослідження сучасної газетної комунікації. Актуальні метафоричні моделі в російськомовній газетній комунікації політичної спрямованості України. Метафоричні метамоделі, що формують метафоричні парадигми. Актуальні прагматичні настанови адресанта.
автореферат, добавлен 06.07.2014Особливості відтворення концептуальної метафори як особливого когнітивного утворення в політичному дискурсі. Концептуальні метафори у промовах федерального канцлера Шольца. Закономірності відтворення концептуальних метафор у перекладі українською мовою.
статья, добавлен 12.11.2023Аналіз екстралінгвістичних та лінгвістичних чинників на формування нових значень у німецькій мові. Принципи розмежування явищ метафори та метонімії. Висвітлення російсько-української війни німецькими засобами інформації, зміна статусу військової лексики.
статья, добавлен 08.10.2023