Субтитрування в перекладі як інструмент формування професійної ідентичності перекладачів в умовах глобалізації

На прикладі аналізу субтитрів, які було створено на основі файлу шаблону, визначення, що якість перекладу може страждати в результаті централізації процесу субтитрування, який зараз все менше спирається на професійну компетенцію субтитрувальників.

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.