Языковая личность переводчика в контексте гендерных исследований
Изучение абстрактной структуры языковой личности, разработанной Ю.Н. Карауловым. Возникновение концепции гендерлектов на основе теории разграничения мужского и женского языков. Особенности понимания текста перевода под воздействием гендерных факторов.
Подобные документы
Основные подходы и концепции в изучении существующих типологий языковой личности. Описание основных характеристик профессиональной языковой личности переводчика. Определение целей профессиональной подготовки переводчика с позиции педагогики перевода.
статья, добавлен 16.12.2018Презентация модели русской языковой личности переводчика в ее феноменологическом бытии. Характеристика уровней и компонентов языковой способности специалиста при помощи герменевтической стратегии познания и техник понимания текстовой деятельности.
автореферат, добавлен 25.02.2018Семантические особенности понятия "гендер". Причины возникновения гендерных стереотипов в обществе. Взаимодействие языка и культуры внутри языковой личности. Лингвокультурологические особенности гендерных отношений в казахском, немецком и русском языках.
автореферат, добавлен 30.04.2018Характеристика структурно-языковой модели описания языковой личности, разработанной Ю.Н. Карауловым. Проведение исследования языковой личности с опорой на концепцию культурно-речевой компетенции, разработанной А.П. Сковородниковым и Г.А. Копниной.
статья, добавлен 27.12.2018Формулирование теории современного филологического анализа и интерпретации текста. Необходимость повышения качества подготовки будущего специалиста на основе формирования, совершенствования его тезауруса как одной из важных составляющих языковой личности.
статья, добавлен 05.07.2021Характеристика основных направлений исследований в отечественной и зарубежной гендерной лингвистике на современном этапе. Изучение главных свойств манифестации гендера в языке. Анализ описания гендерных особенностей языковой способности человека.
статья, добавлен 12.12.2018Рассмотрение трактования термина "языковая личность" в работах основателей теории языковой личности, анализ различных вариантов его понимания в трудах их последователей. Обозначение перспектив использования актуального терминообозначения в лингвистике.
статья, добавлен 11.11.2018Порядок выявления общетеоретических основ сопоставления языков в процессе перевода текста. Процесс формирования концептуальной структуры в сознании переводчика в результате осмысления им исходного текста. Характеристика основных факторов влияния.
статья, добавлен 16.08.2013Анализ одного из интереснейших вопросов лингвокультурологии – понятия (американской) языковой личности. Особенности достижения нового синтеза знаний об американском варианте английского языка, преломленном через структуру американской языковой личности.
статья, добавлен 11.12.2018Комплексное изучение и системное описание проявлений языковой игры и ее функционирования в разноязычном рекламном дискурсе. Выявление лингвокультурологических, гендерных и лексико-семантических особенностей, анализ основных трансформаций языковой игры.
автореферат, добавлен 01.05.2018Рассмотрение факторов формирования вторичной языковой личности. Изучение разных подходов в обучении иностранному языку, особенности формирования навыков и умений речевой деятельности. Исследование межкультурного общения, сущность лингвистического подхода.
статья, добавлен 21.07.2020Изучение проблемы языкового сознания личности, определяющей специфику языковой картины мира. Формирование межкультурных компетенций языковой личности. Структура языковой личности. Анализ специфики русской языковой личности в межкультурной коммуникации.
контрольная работа, добавлен 10.04.2015Теоретические основы понимания перевода как результата процесса интерпретации текста. Классификация языковых средств выражения коммуникативного намерения переводчика. Квантитативные аспекты методики выявления коммуникативного намерения переводчика.
диссертация, добавлен 10.09.2012Теоретические аспекты текста и его свойств. Предмет и объект теории текста. Особенности восприятия текста. Сравнительно-исторический метод при исследовании языков индоевропейской языковой семьи. Целостность, связность как основные текстообразующие текста.
курсовая работа, добавлен 15.05.2018Основные направления гендерных исследований в современной лингвистике. Содержание понятий "гендерный стиль", "гендерная стилизация". Понятие гендера как параметра языковой личности в отношении художественной сферы коммуникации. Репертуар языковых средств.
автореферат, добавлен 02.05.2018Понятие перевода и история развития данной деятельности, ее современное состояние и тенденции, основные цели и задачи. Требования и качества языковой личности переводчика. Доминанты перевода как средства, обеспечивающие инвариантность его текста.
статья, добавлен 10.07.2013Неотделимость текста от его создателя, его изучение в рамках лингвистики в качестве речевого воплощения языковой личности в тексте. Информация об авторе-писателе как базовая составляющая структуры гипертекстового пространства типографского издания.
статья, добавлен 25.09.2018Исследование иноязычного текста как средства формирования социокультурной компетенции языковой личности. Текст как продукт речевой деятельности человека и важнейший источник социокультурной информации. Изучение основных положений теории перевода.
статья, добавлен 04.05.2017Ознакомление с содержанием понятия "языковая профессиональная личность". Характеристика особенностей восприятия профессионального дискурса коммуникантами. Исследование и анализ теории языковой личности, моделей общения и профессионального дискурса.
статья, добавлен 16.12.2018Способы перевода английской и немецкой рекламы, осложненной языковой игрой. Точность и адекватность передачи формы и содержания языковой игры под воздействием своих ярких лингвокультурологических особенностей. Сохранение воздействия на реципиента.
статья, добавлен 16.12.2018Методические стандарты перевода текстов. Контекст содержания ("ареол текста"), под которым понимается умение переводчика читать авторский текст между строк и сверх написанного. Сосуществование интерпретации и понимания в герменевтике перевода текста.
статья, добавлен 16.06.2018Разработка концепции "языковой личности". Ограниченность данной концепции, которая может быть преодолена, если в рамках междисциплинарного исследования речевого взаимодействия, опираясь на риторический подход, расширить концепцию до "дискурсивного этоса".
статья, добавлен 25.12.2018Исследование основных характеристик ирландской языковой личности, ее этнокультурных особенностей на материале слов-реалий, относящихся к национальной кухне, праздникам, традициям, легендам, мифам. Анализ национальной инвариантной части языковой личности.
статья, добавлен 02.01.2019Анализ проблем, связанных с изучением элитарной языковой личности переводчика в современном когнитивном аспекте. Синергетическая концепция переводческого пространства, гармония, трактуемая как смысловая соразмерность исходного и производного текстов.
статья, добавлен 02.01.2019Культура и языковая личность в контексте антропоцентристской парадигмы гуманитарного знания. Характеристики личности с позиции языкового сознания и речевого поведения. Анализ ее коммуникативно-деятельностных потребностей при формировании речевого потока.
статья, добавлен 29.04.2022