О перспективах вытеснения китайских иероглифов в условиях развития цифровизации и увеличения в обиходе латиницы
В работе предпринята попытка определить перспективу замены китайских иероглифов латинскими буквами в период высокоразвитых технологий и возрастания интереса, направленного на упрощение обиходного языка, и прежде всего в формате интернет-коммуникаций.
Подобные документы
Детальное изучение динамического взаимодействия между технологиями и человеческим опытом при переводе китайских иероглифов. Тонкости, присущие передаче богатства китайского языка. Разрыв между вычислительной эффективностью и культурной утонченностью.
статья, добавлен 27.12.2024Способ фиксации звуков китайского языка – пиньинь. Теоретическая фонетика китайского языка. Обозначение китайских иероглифов. Искусство иероглифического письма – каллиграфия. Самый часто употребляемый ключ. Составляющие и расшифровка некоторых иероглифов.
презентация, добавлен 04.02.2020- 3. Основные принципы группировки иероглифов и системы поиска в современных словарях китайского языка
Определение понятия и основные группировки китайских иероглифов. Разработка новой системы их поиска в современных словарях. Виды словарей и система поиска иероглифов в современных словарях. Описание графических систем поиска: ключевой, фонетической.
статья, добавлен 20.01.2018 Исторические и культурные традиции китайской письменности. Образ и семантика иероглифов. Дополнительный элемент знаковой информации. Духовные поиски и сакральный экстаз. Проблемы взаимодействия значимых единиц, сложных слов, лексических значений.
дипломная работа, добавлен 11.12.2014Семантический треугольник Ч. Огдена. Схема автоматизации процессов изучения и запоминания смысла китайских иероглифов. Изменения смысла предложения при перестановке иероглифов внутри слова. Разработка системы обучения китайскому языку ОнтоКит 2.0.
статья, добавлен 26.04.2019Исследование интернет-лексем, ежегодно публикуемых в рейтингах различных китайских интернет-изданий, за период с 2013 по 2018 годы. Характеристика изменений, которые с ними происходят, с позиций морфологического, прагматического и визуального аспектов.
статья, добавлен 20.01.2021Использование различных средств для создания разнообразных стилистических смыслов в японском языке. Использование китайских иероглифов Кандзи в современной японской письменности наряду с хириганой и катаканой. Вариантность записи слов и предложений.
реферат, добавлен 26.12.2014Исследование значения китайских иероглифов "мужской" и "женский" в рамках смыслов концепции "инь-ян", а также идей, которые они воплощают в своей форме в разные периоды развития. Выражение концепта в каллиграфии и отражение ее на социальном статусе.
статья, добавлен 04.11.2018Сопоставительное исследование содержания и внутренней формы русских слов и китайских иероглифов. Оценка понятийных значений русских слов лень, ленивый и лентяй. Символическое значение образа получеловека-полусвиньи Чжу Бацзе в китайской лингвокультуре.
статья, добавлен 19.05.2022История слов-репрезентантов концепта Лень, анализ их внутренней формы и современного значения. Сопоставление полученных данных с семантикой китайских иероглифов. Ключевые когнитивные признаки, на базе которых был реконструирован исходный концепт-архетип.
статья, добавлен 26.09.2022Исследование проблемы заимствования и взаимообогащения в калмыцком языке. Рассмотрение особенностей фонетического освоения китайских заимствований в калмыцком языке, а также установление общих закономерностей фонетической адаптации китайских слов.
статья, добавлен 16.06.2018Фонетические особенности, иероглифика, грамматический строй китайских фразеологизмов. Рассмотрение национально-культурной составляющей общения в Китае. Специфика китайских наименований животных и чисел. Определение значения фразеологических идиом.
статья, добавлен 02.03.2018Трудности, возникающие у китайских студентов при овладении звуками русского языка. Причины затруднений. Сопоставление согласных звуков русского и китайского языков. Расхождения в звуковых системах, приводящие к частотным фонетическим ошибкам китайцев.
статья, добавлен 12.07.2021Особенности фразеологизмов в китайском языкознании. Анализ семантической группы китайских фразеологизмов с компонентом-зоонимом "домашние животные" и "домашняя птица". Эстетическая система и национально-культурные особенности зоонимов китайского языка.
реферат, добавлен 12.07.2022Проблема функционирования китайских пословиц в китайских средств массовой информации на английском языке. Использование пословиц в масс-медийном дискурсе как средства передачи национального менталитета и отношения Китая к международным событиям.
автореферат, добавлен 08.05.2018Расширение международного общения и сотрудничества между Китаем и Россией в сфере образования. Формирование лингвокультурологической компетенции обучающихся. Мотивация китайских студентов к изучению русского языка, пониманию обычаев и характера народа.
статья, добавлен 30.06.2021Фразеология как лингвистическая дисциплина. Основные критерии выделения фразеологических единиц. Структурный анализ английских и китайских фразеологических единиц. Семантическая характеристика китайских фразеологических единиц с компонентом-зоонимом.
дипломная работа, добавлен 31.01.2018Распространение современного японского литературного языка. Система японской письменности сегодня. Построение письменного текста. Преимущества и недостатки иероглифов. Особенности японских заимствований. Роль и значение японского языка в современном мире.
курсовая работа, добавлен 08.10.2011- 19. Концептуальные основы учебного пособия "Практический курс русского языка для китайских студентов"
Концепция учебного пособия для китайских студентов способствует формированию их языковой компетенции, прагматикона и культурологического тезауруса, уменьшению фактов деструкции дискурса и повышения эффективности общения между гражданами России и Китая.
статья, добавлен 15.06.2021 Анализ влияния географического расположения и климата на формирование культуры, языка и национального характера народа. Изучение различий русских и китайских квантитативных фразеологизмов. Отражение катастрофические бедствий в древних легендах и мифах.
статья, добавлен 30.12.2024Рассмотрение особенностей грамматического строя китайского языка, их учет в процессе обучения. Анализ структуры предложений и порядка расположения иероглифов. Разработка комплекса упражнений для закрепления навыков устного и письменного общения учащихся.
курсовая работа, добавлен 17.11.2021Классификация диалектов китайского языка. История возникновения и развития диалектов группы Юэ. Наборы иероглифической письменности Китая. Система транскрибирования иероглифов кантонского диалекта. Сравнительный анализ путунхуа и диалектов группы Юэ.
курсовая работа, добавлен 23.06.2015Предпринята попытка применить понятия выдвижения и субъектификации для объяснения семантических сдвигов в употреблении модальных глаголов в ходе их развития в различные исторические периоды, в частности возникновения значения эпистемической модальности.
статья, добавлен 05.05.2022Сложность обучения методике перевода с восточного языка. Изучение иероглифической письменности как один из компонентов обучения японскому языку. Методики изучения японского языка: недостатки и преимущества, самые эффективные способы изучения иероглифов.
статья, добавлен 11.09.2012Изучение процесса латинизации китайского языка с момента появления алфавита пиньинь. Анализ китайских слов, которые стали записываться полностью с использованием алфавита пиньинь. Возможность не использования диакритических знаков для обозначения тона.
статья, добавлен 20.02.2022