Художньо-типологічні домінанти у світлі транслатології (на матеріалі українських і російських перекладів романів Г. Гессе)
Специфіка виявлення ідейно-художніх акцентів в творчості письменника, що лягають в основу художньо-типологічних домінант оригінального твору. Відтворення перекладачем суті задуму автора на трансляційному етапі. Поетикальність - невід'ємний атрибут тексту.
Подобные документы
Своєрідність автобіографізму художніх творів Б. Антоненка-Давидовича. Авторецепція письменника у художньо-документальних творах. Моделі взаємин автора і героя. Оцінка творчості письменника критиками і читачами у світлі рецептивно-естетичного методу.
автореферат, добавлен 29.08.2015Аналіз форм рецепції української літератури в Китаї, розкриття їх соціально-історичної зумовленості та художньо-естетичної мотивації. Визначення основних принципів відтворення національної специфіки оригінального тексту на матеріалі аналізу перекладів.
автореферат, добавлен 22.06.2014- 3. Ідейно-художні особливості творчості Д. Фаузла у світлі теорії концептуального художнього синтезу
Визначення ідейних та філософських домінант творчості Д. Фаулза. Висвітлення своєрідності системи персонажів ранніх романів автора у світлі теорії концептуального художнього синтезу. Характеристика ознаки творів концептуального художнього синтезу.
статья, добавлен 29.09.2016 Характерні риси драматичного твору. Літературознавчий та порівняльний аналіз перекладів з урахуванням жанрових і родових особливостей драми. Специфіка художнього перекладу п’єси Б. Шоу "Учень диявола", аналіз його українських та російських варіантів.
автореферат, добавлен 27.02.2014Розгляд лексичні, фразеологічні та граматичні каламбури казки "Аліса в країні чудес" як складові відтворення задуму автора твору. Вивчення стратегії перекладу для повного відтворення задуму автора для подальшої реалізації у перекладацькій діяльності.
статья, добавлен 18.05.2022Дослідження проблеми відтворення кінесики рамках антропоцентричного підходу на матеріалі українських перекладів англійських романів ХІХ століття. Переклад маркерів соціального статусу на матеріалі художньої літератури інших історичних епох і культур.
статья, добавлен 27.03.2018Дослідження мотивної архітектоніки тексту, що є засобом вираження авторського світообразу. Характеристика реалізації найважливішої смислової константи творчості Гессе - "пошуку себе". Особливість вираження онтологічної суті творчих інтенцій письменника.
статья, добавлен 03.03.2018Дослідження специфіки реалізації ідейно-світоглядних домінант в художньо-образній структурі прози українського письменника Г. Штоня. Інтермедіальність художнього мислення автора. Лейтмотивні образи та еконаратив повістей Пастораль", "Два дні свята".
статья, добавлен 10.02.2023Вивчення біографічної особистості Остапа Вишні, специфіка його сатирично-гумористичних текстів. Комплексний підхід до творчості та постаті письменника. Дослідження художньо виражених аспектів внутрішнього досвіду митця та його бачення довколишнього.
статья, добавлен 14.02.2022Висвітлення ролі метафори як засобу втілення авторського задуму, її видів у художньому тексті та способів перекладу. Аналіз способів перекладу метафори на прикладі українських перекладів романів А. Крісті. Розмежування різних способів перекладу.
статья, добавлен 24.01.2023Характеристика причин англомовної рецепції прози І. Качуровського. Дослідження сюжетно-композиційних домінант і образних аналогій творів письменника. Порівняльний аналіз англомовних перекладів і оригіналів творів. Визначення форм міжлітературної рецепції.
автореферат, добавлен 14.10.2015Риси мистецького стилю письменниці та художньо-ідейні особливості романів "Урізька готика" і "Слуга з Добромиля"; їх вплив на формування онімного простору. Групи антропонімів у порівняльному аспекті із визначенням їх функцій у кожному з художніх текстів.
статья, добавлен 08.08.2021Жанрова специфіка романів Тулуб як оригінальних художніх явищ у контексті розвитку новітнього українського історичного роману. Внутрішня цілісність і єдність створеного Зінаїдою художньо-образного світу. Місце й значення романів у літературному процесі.
автореферат, добавлен 30.07.2015Комплексне дослідження питання суб’єктивної деформації оригінального тексту під час літературного перекладу, що призводить до відхилення від художнього задуму автора і до викривлення читацької рецепції. Формування соціокультурної моделі сприйняття твору.
статья, добавлен 09.01.2019Огляд перекладності образної структури поетичного твору на прикладі українського і чеського перекладів вірша М. Цвєтаєвої "Читатели газет". Розгортання поетичної думки за допомогою словесно-художніх образів, сформованих навколо семантичних домінант.
статья, добавлен 24.07.2020Визначення світоглядних та художньо-естетичних домінант у формуванні концепції драми. Вивчення головних шляхів композиційного удосконалення твору та драматизації дії. Характеристика основних форм і способів мовно-стилістичного увиразнення тексту драми.
автореферат, добавлен 04.03.2014Вивчення творчості австрійського прозаїка А. Шніцлера. Аналіз витоків поетики та ідейно-естетичних джерел творчості. Огляд мовностилістичних художніх прийомів, тематично-смислових домінант прози в контексті австрійсько-українських літературних взаємодій.
автореферат, добавлен 29.07.2015Основні світоглядні та естетичні принципи творчості Кадзуо Ісігуро. Визначення ідейно-художніх домінант авторського стилю письменника. Використання у творчості К. Ісігуро низки мотивів, що входять до складу понятійного поля концепту "японське".
статья, добавлен 27.06.2020Етапність формування інтерпретаційної парадигми художньої творчості Віктора Домонтовича. Художній доробок письменника в контексті становлення й розвитку модернізму, інтелектуальної прози. Концепції бачення художніх домінант творчості письменника.
статья, добавлен 04.10.2021Огляд вивчення творчості Т. Мура і вплив на інонаціональні літератури. Характеристика критичних матеріалів щодо сприйняття письменника в російській літературі. Специфіка перекладів поетичних творів та "мурівські" мотиви у творчості російських поетів.
автореферат, добавлен 29.09.2013Структурний аналіз текстів художньо-біографічної прози. Вивчення їх наративних особливостей. Дослідження характеру взаємодії автора й читача на текстовому рівні. Визначення типологічних характеристик змістовно-смислових та формалізованих життєписів.
автореферат, добавлен 20.10.2013Аналіз проблеми екзистенційної самотності генія, яка стала спільною для українських і російських письменників рубежу ХІХ-ХХ ст. і знайшла своєрідну художньо-філософську інтерпретацію в їх новелістиці. Аналіз проблеми "нового мистецтва" і художника-творця.
статья, добавлен 01.12.2017Непряме або трансформоване цитування чужого твору - основний механізм, який розширює контекст сприйняття авторського тексту, поєднуючи інформаційні поля різних дискурсів. Несвідоме наслідування як проекція світосприйняття автора літературного твору.
статья, добавлен 09.01.2019Представлення вертикального контексту у художніх творах відомого південноафриканського письменника Дж.М. Кутзее. Особливості вербального втілення вертикального контексту у художньому творі. Виявлення зв'язку між художнім текстом і культурою та історією.
статья, добавлен 19.02.2016Досліджується жанр "інтелектуального роману" як одного з напрямів модернізму на прикладі твору "Гра в бісер" Германа Гессе. Висвітлено і порівняно жанрові загальні ознаки романів, що традиційно зараховуються до "інтелектуальних" і "філософських" романів.
статья, добавлен 13.03.2023