Translator training: teaching creativity in translation creatively
The issues of teaching translation, translator training, theoretical and practical aspects of teaching translation in the system of university education. The creative and competence-based approaches to translator training and the principal competences.
Подобные документы
The urgent issue of the appropriateness and prospects of teaching the theoretical and practical course of translation to professionals other than philologists. A comparative analysis of translators’ training in Ukraine and some European countries.
статья, добавлен 20.07.2020Ability to quickly and clearly exchange information between representatives of different cultures. The need for high-quality training of professional specialists in the field of translation. Choosing an approach to teaching oral and written translation.
статья, добавлен 06.02.2023Features of the formation of cross-cultural communicative competence in the training of future translators. Development of the cognitive direction in linguistics in terms of its impact on the methodology and methodology of teaching foreign languages.
статья, добавлен 07.12.2020Basic concepts and translator training. Knowing before learning: concepts students should understand prior to enrolling in a university translation or interpretation class. Pedagogical conditions of formation of professional outlook of the translator.
статья, добавлен 26.06.2020Introduction of the competence approach in teaching philologists. Formation of professional ethnolinguistic and cultural competencies of future translators. Use of modern technological opportunities in intercultural communication and translation.
статья, добавлен 19.05.2022Overcoming the gap between the educational process of training translation students and future professional activity as a problem of improving the quality of higher education. Sociocultural approach to the professional training of translation students.
статья, добавлен 04.03.2023Combining the process of learning a foreign language with other disciplines of the humanitarian cycle. Definition of forms of organization of integrated courses in higher education institutions. Improving the skills of integrated translation training.
статья, добавлен 06.03.2019- 8. The peculiarities in organization of bilateral sight translation training for future interpreters
Organization of the training of an oral two-way translation from the list of translators. Language and psychological activity, which is important for introducing a course of translation from a sheet. Models of training, stages of formation of skills.
статья, добавлен 18.07.2018 Analyse of modern tendencies in teaching translation for professional purposes during practical courses. Precedently, grammar-translation method in foreign language teaching as the main mean to apply, consolidate and test the lexis and grammar.
статья, добавлен 20.02.2016Peculiarities of the training of future translators that arise when performing professional translation tasks. Definition of the term "specialized translation" in the context of "branch translation". The training future translators in this field.
статья, добавлен 13.11.2023Successful implementation of creative teaching methods takes place using online platforms, especially during the COVID-19 pandemic and the Russian-Ukrainian war. Improving the effectiveness of training and acquisition of new competencies by students.
статья, добавлен 24.02.2024Orientation of the education system to technologies based on learning through research. Research on the development of competencies from the first steps to the university level. Description revolutionary strategi from traditional to innovative education.
статья, добавлен 09.02.2022The importance and advantages of using innovation methods in the teaching of foreign languages, which provides the development of communicative, professional and creative competences and stimulates the need for a future specialist’s self-education.
статья, добавлен 13.11.2023The phenomenon of translation in the localization process as a system cognitive activity of future translators. The author's innovative system of their professional training for localization with structural elements in higher linguistic education.
статья, добавлен 19.03.2024Description of the features of teaching Russian as a foreign language to students of pedagogical education at the Sevan University. Characteristics of trends typical for the US higher education system. Methods and techniques of language teaching.
статья, добавлен 06.04.2021Analyses of three approaches in teaching: grammar-translation approach, lexical approach, communicative approach. Their advantages and disadvantages. Providing their implementation approaches based on lessons with different structures and specific goals.
статья, добавлен 06.02.2023The need to improve the professional training of teaching staff. Modernization of the educational process of professional training in higher education, taking into account modern trends in improving the educational process in comprehensive schools.
статья, добавлен 17.06.2024The translation teacher profile in the context of Russian academia. No translation trainers in Russian universities have ever been professionally educated in translation didactics. A comprehensive system for training translation teachers is required.
статья, добавлен 08.02.2022This prospects of reflective approach application to assessment arrangement and realization in prospective philologists ’ university training. In this key, it has been considered in the relation to the leading contemporary theoretical approaches.
статья, добавлен 06.11.2023Creation of new forms of teaching in Ukraine. The introduction of creative pedagogical technologies into the educational process. A combination of theoretical knowledge and practical skills in the professional training of teachers in physical education.
статья, добавлен 08.06.2024Analysis and justification of the need to include sociolinguistic activities in textbooks on a foreign language. The role of sociolinguistic information for teaching this subject. Development of training sessions, criteria for assessing competence.
статья, добавлен 29.09.2016Learning of foreign languages - a necessary component of the intellectual and practical activities of most people, as well as the training of professionals in various fields. The formation of communicative competence - the main purpose of training.
статья, добавлен 29.08.2021Analysis of the experience of teaching the subject "Scientific and technical translation from Russian into Spanish" at the University of Granada. The method that allows students to develop the skills of oral, written translation in the learning process.
статья, добавлен 07.04.2022Translator certification examinations as the source of professionally grounded information on the potential assessment objects and expected level of their acquisition which should be taken into account while developing assessment system for philologists’.
статья, добавлен 03.01.2021In this article, the aspects of self-study in traditional and innovative educational system were discussed. Special attention was paid to the implementation of competency-based approach to teaching and self-study by improved innovative pedagogic system.
статья, добавлен 14.10.2016