Термінологія на позначення запозичених слів: традиція, системність, перспектива
Дослідження тлумачень процесів взаємодії між різними мовами. Аналіз термінів на позначення запозичених слів. Виокремлення оптимальної терміносистеми для характеристики чужизмів. Перспективи вивчення вкраплень у публіцистичному стилі української мови.
Подобные документы
Характеристика мовознавчих термінів, використаних у "Нарисі сучасної української літературної мови", який побачив світ у Мюнхені. Співвідношення запозичених і рідномовних термінів; аналіз термінолексем, які не стали здобутком мовознавчої терміносистеми.
статья, добавлен 05.11.2018Аналіз взаємодії української мови з англійською, французькою та німецькою мовами в процесі їх контактування. Основні закономірності еволюції мови, шляхи, засоби і причини запозичування. Функції запозичених слів та історичні процеси, що пов’язані з ними.
статья, добавлен 04.03.2018Розгляд прикладів валентності складних слів-термінів і словосполучень-термінів, утворених від загальновживаних слів на позначення частин тіла людини, дій, предметів та явищ навколишнього середовища. Аналіз спільності чи відмінності валентних можливостей.
статья, добавлен 11.08.2020Запозичені слова як органічна складова сучасної мови. Розгляд питань семантичної і словотвірної асиміляції іншомовних слів на ґрунті української мови. Особливості розробки класифікації типів співвідносності значення слів-етимонів та запозичених слів.
статья, добавлен 16.10.2018Дослідження функціонування в мовознавчому й лінгводидактичному дискурсах прийменниково-іменникових форм на позначення дефісного правопису слів. Вивчення особливостей іншомовних відповідників української прийменниково-іменникової форми в інших мовах.
статья, добавлен 28.12.2017Лексичний склад української мови формувався і нагромаджувався протягом віків, удосконалюючись у всіх своїх компонентах. Лексика сучасної української мови неоднорідна. Вона складається не тільки з українських слів, але й із слів, запозичених з інших мов.
реферат, добавлен 16.12.2010Мета дослідження – проаналізувати лінгвальний статус запозичених назв, як-от: неологізми, екзотизми, варваризми, макаронізми. Онтологічний статус запозичених назв визначають два чинники – соціальний та культурологічний. Засилля запозичених слів.
статья, добавлен 24.08.2023Національна термінологія як складова частина наукової мови, аналіз сучасного розвитку лексикографії. Питання правопису власних імен та прізвищ в українській мові, використання запозичених слів. Призначення і функції тлумачних термінологічних словників.
контрольная работа, добавлен 11.04.2016Досліджено феномен розвитку сучасної української економічної термінології та запозичених інтернаціоналізмів. Особливості їх функціонування в сучасному українському словнику. Розглянуто проблеми та перспективи вживання запозичених економічних термінів.
статья, добавлен 17.07.2018Динаміка запозичених слів в українській мові, збільшення їхньої кількості та участь в лексико-семантичних процесах. Сприйняття неологізмів як загальновживаних назв в українській мові. Запозичення історизмів з мови-джерела для позначення історичних явищ.
статья, добавлен 26.09.2016Мовні багатства української мови. Забуті слова минулої епохи у словнику Володимира Карпина "Галицький гвар". Поширення запозичених слів. Державно-політичні умови, які впливали на розвиток української мови за радянських часів. Особливості мовлення Львова.
статья, добавлен 01.02.2018Наведення прикладів валентності складних слів-термінів і словосполучень-термінів, утворених від загальновживаних слів на позначення частин тіла людини, дій, предметів і явищ навколишнього середовища. Граматична та лексична валентність повнозначного слова.
статья, добавлен 11.10.2018Аналіз особливостей функціонування англіцизмів та американізмів, лексичних одиниць, запозичених з англійської мови, у молодіжному дискурсі. Чинники, які впливають на використання запозичених з англійської мови лексичних одиниць і молодіжному дискурсі.
статья, добавлен 19.12.2021Розгляд проблеми вжитку іншомовних слів в українській мові. Негативна сторона вживання іншомовних слів, десемантизація та забуття початкового значення запозичених слів. Необхідність використання нового запозиченого слова, яке стало "модним словом".
статья, добавлен 05.10.2020- 15. Українська термінологія з генетики: походження, структура, системність (лінгвістична проблематика)
Розробка робочої поняттєвої схеми аналізу української терміносистеми з генетики та їх лінгвогенетичні зв’язки, вивчення формотворчих чинників становлення. Системні зв’язки слів-термінів генетичної науки: синонімії, антонімії, омонімії, паронімії.
автореферат, добавлен 05.01.2014 Зміни в семантиці лексичних одиниць на позначення мистецьких напрямів і течій на основі порівняльного аналізу тлумачень слів у словниках радянського та пострадянського періодів. Ступінь звільнення дефініцій означеної лексики від ідеологічного наповнення.
статья, добавлен 12.07.2018Етапи проникнення французької культури в українську. Фонетико морфологічні риси французьких запозичених слів. Фонетичне освоєння запозичених галліцизмів. Запозичення французьких слів усувають багатозначність українського слова, забезпечує його розуміння.
статья, добавлен 29.09.2024Дослідження основних традицій творення назв жінок у слов’янських мовах. Виникнення корелятивних пар іменників чоловічого і жіночого родів у праслов’янській мові. Співвідношення питомих і запозичених лексем. Використання фемінативів у розмовному стилі.
статья, добавлен 16.10.2022Порівняльний аналіз тлумачень течій мистецтва у лексикографічних працях радянського, пострадянського періодів. Виявлення семантичної трансформації слів і прикладів неповної деідеологізації лексичних одиниць у сучасних тлумачних словниках української мови.
статья, добавлен 23.09.2022Аналіз функціонування англіцизмів та американізмів, лексичних одиниць, запозичених з англійської мови, у молодіжному дискурсі. Основні сфери вживання англіцизмів молоддю. Розвиток технологій і можливості Інтернет-спілкування як чинник впливу на цю сферу.
статья, добавлен 07.11.2022- 21. Словотвірна продуктивність питомих і запозичених слів в англійській, українській та російській мовах
Аналіз словотвірної продуктивності семантично співвідносних питомих і запозичених субстантивів в іноземних мовах. Реалізація дериваційних можливостей лексем у реальному та потенційному аспектах. Збагачення словникового складу сучасної англійської мови.
автореферат, добавлен 27.07.2015 Дослідження за даними лексикографічних праць, сучасної української літературної мови, та використання слів з міжнародними компонентами. Систематизація та класифікація термінів за словниками різного типу. Характеристика їх лексико-семантичних груп.
автореферат, добавлен 15.10.2013Вивчення терміносистеми дистанційної освіти з позиції новогрецько-українського перекладу. Аналіз перекладу неперекладних термінів, термінів, запозичених за допомогою транскрипції й транслітерації, калькування та перекладу семантичним еквівалентом.
статья, добавлен 21.07.2017Вивчення української термінології з фізичної культури та спорту. Дослідження співвідношення інтернаціональних (запозичених) та автентичних (національних) термінів у сучасній українській спортивній термінології та перевага інтернаціональних термінів.
статья, добавлен 30.10.2010Вивчення специфіки ієрархічної структури англомовних термінів на позначення хвороб тварин на основі гіперо-гіпонімічних відношень та визначення низки мовних засобів для їх вираження. Компонентне та дистрибутивне встановлення смислових зв’язків слів.
статья, добавлен 11.11.2022