Важность выражения вежливости в разговорном английском языке
Выражение вежливости на примере аутентичных диалогов в соответствии с уровнями вежливого общения. Вежливость при общении представителей одной семьи. Зависимость употребления вежливых фраз от уровня общения. Суть вежливости на фамильярном уровне общения.
Подобные документы
Категории устного общения в корейском языке. Суффиксы и инфиксы вежливости. Правила произношения и написания окончаний глагола в вежливом неофициальном стиле устного общения. Окончания, присоединяемые к основе глаголов и указывающие на степень вежливости.
курсовая работа, добавлен 24.11.2014Проблемы межкультурной коммуникации. Категория вежливости как явление речевой коммуникации. Систематизация лексических средств, выражающих вежливость в английском языке. Исследование речевых актов, использующих средства вежливости в английском языке.
курсовая работа, добавлен 08.03.2017Анализ категории вежливости с точки зрения ее содержания, основных форм и условий реализации (сфер общения). Важный вопрос социолингвистики о гендерных особенностях вежливого речевого поведения, содержании "мужских" и "женских" моделей вежливости.
статья, добавлен 18.09.2018Особенности использования принципа вежливости Дж. Лича в английском разговорном диалоге как особой стратегии речевого поведения, целью которой является предотвращение конфликтных ситуаций. Исследование основных причин нарушения постулатов вежливости.
статья, добавлен 09.12.2018Изучение вежливости как социокультурной, коммуникативной категории. Рассмотрение концепта вежливости в русской и английской лингвистике. Характеристика позитивной вежливости и семантико-синтаксических средств её выражения в русском и английском языках.
дипломная работа, добавлен 10.07.2017Исследование лингвистических особенностей проявления вежливости в США и Великобритании, ее уровни и основные характеристики. Значение культуры общения в целом. Нарушение этикетной формулы. Особенности использования слова please в английском языке.
статья, добавлен 28.09.2018Заимствование определенных элементов японской лингвистической вежливости в англоговорящий контекст. Лексические и структурные средства японской лингвистической вежливости. Характеристика особых форм вежливости, существующих в японском и английском языках.
статья, добавлен 21.10.2018Анализ стратегий лингвистической вежливости, к которым прибегают искусственные билингвы при общении на английском. Механизмы стратегий негативной вежливости, основанные на стремлении к независимости, на создании определённой дистанции между участниками.
статья, добавлен 06.04.2022Анализ побудительных речевых актов датского языка на материале современных сериалов и романа М. Папе. Изучение коммуникативных ситуаций бытового общения при симметричных и асимметричных статусных отношениях на предмет употребления маркеров вежливости.
статья, добавлен 05.05.2022- 10. Культурная составляющая педагогического общения (вежливость) на материале уроков английского языка
Особенности педагогического дискурса и его характеристика. Урок как форма организации обучения. Характеристика урока, особенности урока иностранного языка. Культурная составляющая общения (вежливость). Средства выражения вежливости в английском языке.
дипломная работа, добавлен 26.07.2017 Лингвокультурологические предпосылки изучения категории вежливости в корейском языке. Грамматико-семантические особенности выражения вежливости в глаголах корейского языка. Согласованность глагольных и лексических форм вежливости в корейском языке.
диссертация, добавлен 24.05.2018- 12. Категория вежливости в документах организационно-правовой и распорядительной систем документации
Обозначение семантических и синтаксических средств выражения положительного и отрицательного типов вежливости. Определение особенностей употребления форм вежливости в официально-деловом стиле. Характеристика организационно-правовой системы документации.
курсовая работа, добавлен 29.10.2012 Изучение понятий вежливости и вежливого поведения на материале современного русского языка. Анализ лексических единиц, входящих в семантическое поле этих понятий. Отличительные признаки вежливости как характеристики коммуникативного поведения человека.
статья, добавлен 12.12.2018Функционально семантическая категория вежливости в лингвистике. Сущность употребления вежливой формы "Будьте любезны" во французском языке. Проблема теории межкультурной коммуникации в лингвистике. Лексико-грамматические особенности французского языка.
дипломная работа, добавлен 03.03.2018Существующие подходы и концепции лингвистической теории вежливости. Обозначение личного пространства говорящего в социолингвистическом термине "территория". Позитивная и негативная форма вежливости. Демонстрация солидарности и сохранение дистанции.
статья, добавлен 27.06.2013Вежливость как проявление скромности, уважения и почитания в речи и поступках, выражение степени почтения. Знакомство с особенностями английской и русской вежливости. Рассмотрение типов речевых действий. Анализ элементов фатической коммуникации.
реферат, добавлен 29.09.2013Исследование прагматических характеристик дискурсивных частиц в ситуациях соблюдения и нарушения вежливости. Использование различных суперлативных единиц и эмоционально окрашенных слов. Характеристика и особенности основных принципов вежливости.
статья, добавлен 21.12.2018Изучение предложения в коммуникативно-прагматическом и лингво-культурологическом аспектах. Трактовка проблемы вежливости в лингвистической культуре. Способы перевода предложений с маркерами вежливости: предложения с диминутивами и двойным императивом.
дипломная работа, добавлен 24.10.2017Характеристика различных способов выражения побуждения. Изучение вежливых форм в побудительных высказываниях. Использование модальных глаголов в косвенных речевых актах. Роль, место и значение побудительных высказываний в языке как средства общения.
статья, добавлен 14.06.2018Особенность рассмотрения реализации принципа вежливости в женских французских средствах массовой информации с использованием эвфемистических замен. Характеристика выявления основных тематических групп эвфемизмов и их типологии по сферам употребления.
статья, добавлен 23.01.2019Проблема теории межкультурной коммуникации в лингвистике. Французская "вежливость" как концепт культуры. Категория наклонения и модальность при передаче данной категории. Сущность понятия употребления вежливой формы "Будьте любезны" во французском языке.
дипломная работа, добавлен 25.05.2018Анализ вопроса агрессивности и вежливости при общении в сети Интернет, в частности на форуме русскоязычного населения Финляндии. Определения понятий языковая экспрессия и агрессивная языковая экспрессия. Анализ категории вежливости в общении на форуме.
статья, добавлен 30.03.2019Изучение сходств и различий лингвокультур Востока и Запада, проявляющихся в нормах вежливости и особенностях речевого этикета, в условиях расширения межкультурной коммуникации. Грамматические, лексические и орфографические средства выражения вежливости.
статья, добавлен 11.07.2023Роль модальности в реализации стратегий вежливости отдаления. Анализ речевых единиц, при помощи которых выражается коммуникативное намерение. Примеры стратегий вежливости отдаления, определяющие особенности английского коммуникативного поведения.
статья, добавлен 25.12.2018- 25. Социолингвистическое содержание французских справочных изданий (на материале выражений вежливости)
Роль форм вежливости и моделей речевого поведения в качестве показателей социального статуса и регуляторов отношений в обществе. Выделение моделей речевого поведения, представленных во французских трактатах о правилах вежливости в качестве образцов.
автореферат, добавлен 09.11.2017