До питання про метричну організацію українського тактовика і акцентного вірша
Аналіз питання про метричний статус двох розмірів чисто тонічного віршування - тактовика і акцентного вірша. Оцінка метрико-ритмічних параметрів. Естетична значущість в мистецтві принципу "рамки". Вихідні позиції віршознавчих досліджень М.Л. Гаспарова.
Подобные документы
Аналіз терміну "доля", що вживається для опису дольника як виду тонічного вірша. Історія появи цього терміна та його семантичне наповнення. Визначення недоречності використання цього терміна як такого що не має гносеологічної функції у дослідженні вірша.
статья, добавлен 26.06.2020Простеження історії та взаємодії термінів "дольник" і "паузник". Показ суперечностей в застосуванні віршознавчих термінів у українських джерелах. Осмислення східнослов'янського тонічного вірша в час "реформи ритму" (за визначенням Б. Томашевського).
статья, добавлен 29.12.2017Розгляд невідомого читацькому загалу вірша українського поета, лауреата Державної премії імені Шевченка Дмитра Кременя. "Невідомість" зазначеного вірша зумовлена його незвичайною історією, яка пов ’язана з початковим етапом "миколаївської" творчості.
статья, добавлен 08.06.2024Особливості функціонування найбільш поширеного силабічного розміру української поезії ХІХ століття. Історія входження 14-складового вірша в її метричну палітру. Аналіз метрично-строфічного рівня функціонування такого розміру, особливості його фоніки.
статья, добавлен 28.02.2023Аналіз вірша І. Франка "Ах коб я був музикантом…", який не публікувався у жодній його збірці. Історія написання твору, інтертекстуальні зв’язки, особливості поетики вірша. Поштовх до створення танцювального портрета. Ритмомелодійний лад вірша І. Франка.
статья, добавлен 25.10.2016Проблема системного підходу до визначення методологічних засад сучасного українського віршознавства. Аналіз генезу та еволюції віршознавчої методології. Основні віхи в розвитку методологічних підходів до вивчення вірша. Розвиток методологічних засад.
статья, добавлен 05.04.2019Аналіз двох творів Е. Дікінсон у перекладі Н. Тучинської на рівні форми, змісту, стилю, символіки. Симетричність форми і змісту та стилістика вірша №49, що зберігається у перекладі. Алюзія та ряд ідей автора, які зникають при перекладі вірша №303.
статья, добавлен 17.11.2013Символіка вірша Т.С. Еліота "Burbank with a Baedeker: Bleistein with a Cigar" та особливості її відтворення українською мовою. Зіставний перекладознавчний аналіз тексту оригіналу і перекладів з метою встановлення особливостей відтворення символів вірша.
статья, добавлен 21.09.2017Визначення відмінності поетичного опису від наукового. Значення неточності, метафори та метонімії у мистецтві. Дослідження творчості імажистів під кутом стилістичної симетрії. Синтез візуального сприйняття форми вірша та його абстрактного змісту в поезії.
статья, добавлен 06.04.2023Аналіз перекладацьких версій вірша "Ягуар" англійського поета Теда Г’юза, виконаних студентами вищих навчальних закладів України, які брали участь у Всеукраїнському студентському конкурсі художнього перекладу. Використання рими у перекладі Уляни Малової.
статья, добавлен 28.01.2022Аналіз тенденцій розвитку віршознавства ХХ століття. Вивчення інтонаційних типів ритмомелодики вірша. Дослідження процесу актуалізації психологічних компонентів художніх напрямків модернізму. Дослідження класифікації інтонаційних видів версифікації.
автореферат, добавлен 25.06.2014Шляхи відтворення та прагматичний вплив на читача метафор вірша Редьярда Кіплінга "Томлінсон" в оригіналі та українських перекладах. Дотримання перекладачами так званого принципу функціонально-естетичної рівнодії через відтворення текстової прагматики.
статья, добавлен 21.10.2017Аналіз поглядів Івана Франка на проблему українського народного віршування. Характеристика наукової спадщини письменника в галузі народної поетичної творчості. Огляд його досліджень народної ритміки, співвідношення змісту та форми в народному віршуванні.
статья, добавлен 25.10.2016Дослідження фоностилістичних особливостей мови поетичних творів В. Стуса. Найчастотніші фоностилеми у текстах. Аналіз смислового навантаження звукових повторів. Асонанс, алітерація, полісиндетон, монофон і логогриф як основні складові Стусового вірша.
статья, добавлен 29.12.2017Огляд перекладності образної структури поетичного твору на прикладі українського і чеського перекладів вірша М. Цвєтаєвої "Читатели газет". Розгортання поетичної думки за допомогою словесно-художніх образів, сформованих навколо семантичних домінант.
статья, добавлен 24.07.2020Вивчення та аналіз пісні ірландського автора Томаса Мура "The bells of St.Petersburg". Переклад вірша українською поетом Яковом Щоголевим. Синтаксичний паралелізм рядків пісні. Відмінні риси порівнюваних текстів. Туга за молодістю в перших рядках віршу.
контрольная работа, добавлен 10.12.2014Дослідження історичного циклу поезій та лірики Маркіяна Шашкевича. Поетичний текст вірша "Веснівка", визначення його стрижневого коду певної художньої структури. Позачасове значення твору, його простота, ощадливість тропіки, звернення до людських емоцій.
статья, добавлен 15.05.2018Розгляд причин, що стали основою для невірного тлумачення змісту твору і визначення образу героя як образу ліричного героя або умовного сина. Розвиток літературознавства в XIX ст., аналіз можливої передісторії створення вірша Дж. Р. Кіплінга " її ...".
статья, добавлен 11.12.2020Аналіз різних аспектів українського перекладу поезії Дж. Свіфта "Смерть і Дафна". Розгляд питання сатири і чорного гумору. Паралелі з українською традицією висміювання смерті, а також біографії Свіфта і життя сучасних поету українських державних діячів.
статья, добавлен 26.08.2018- 20. Інтерпретація художніх засобів під час перекладу вірша Т.Г. Шевченка "Заповіт" англійською мовою
Засоби збереження неповторності Шевченкового слова англійською мовою. Виявлення стилістичної належності слів і словосполучень у досліджуваному творі. Порівняльний аналіз низки перекладів вірша Т. Шевченка "Заповіт" (Ліліан Войнич, Віри Річ, Джона Віра).
статья, добавлен 27.10.2022 Особливість дослідження творчості Кім Йон Іль. Дослідження перекладу корейського дитячого вірша "Жовтий метелик" українською мовою. Характеристика використання анафори на початку вірша. Відтворення образу, втіленого в явищі, людині, предметі чи дії.
статья, добавлен 28.07.2020Мова вірша і мова прози, їх характеристика та основі відмінності. Поняття ритму як закономірного чергування сумірних елементів: рухів, звукових чи мовних одиниць. Аналіз просодійних груп слів. Рима (композиційно-звуковий прийом суголосся) і її різновиди.
статья, добавлен 09.07.2017Вивчення проблеми становлення та розвитку українського вільного вірша. Основні жанрові концепти в контексті різних художніх систем. Установлення шляхів трансформацій віршотворчих елементів у вільній формі. Статус унікального різновиду поетичного вислову.
автореферат, добавлен 12.07.2015Аналіз існуючої літератури, пов’язаної з питанням віршування Івана Франка та українською версифікацією ХІХ століття загалом. З’ясування співвідношення класичних і некласичних форм у поезії Каменяра та виявлення типологічних рис основних розмірів.
автореферат, добавлен 27.02.2014Створення свого знаменитого "Заповіту" Тарасом Шевченком 25 грудня 1845 року в місті Переяславі під час важкої хвороби. Написання вірша через суспільно-політичні умови життя країни в 30–40-х роках ХІХ століття, сповнені глибокого революційного змісту.
презентация, добавлен 22.04.2020