Метафора як засіб художнього увиразнення в романі Мирослава Дочинця "Вічник"
Суть метафор, за допомогою яких створює художні образи у своїх творах М. Дочинець. Відтворення душевного стану героя та його почуттів. Аналіз створення розповідей емоційно-експресивними. Пізнання людиною навколишнього і внутрішнього духовного світу.
Подобные документы
Аналіз паремійних одиниць, як акумулювання форм розумової діяльності людини, засобом розкриття та осмислення нею мовної картини світу. Дослідження когнітивної структури паремій біблійного походження у мовному тлі художніх текстів Мирослава Дочинця.
статья, добавлен 15.02.2018Специфіка індивідуального стилю М. Дочинця, особливості його авторської стильової домінанти. Дослідження функціонування антонімічної пари як структурно-семантичної основи афоризмів в романах "Вічник" і "Криничар". Принципи творення афористичних текстів.
статья, добавлен 18.09.2023Метафори як складний, багатогранний та унікальний засіб пізнання людиною навколишньої дійсності, особливості їх функціонування у романі Ліни Костенко "Записки українського самашедшого" та семантичне наповнення. Значеннєвий зв’язок метафор різних груп.
статья, добавлен 28.09.2016Виокремлення найтиповіших структурних видів парцельованих сегментів, з’ясування їх емоційно-експресивного потенціалу у творі М. Дочинця. Виявлення специфічних функцій парцелятів у мовній тканині тексту. Визначення характерної ознаки ідіостилю письменника.
статья, добавлен 13.10.2022Аналіз лексико-семантичних груп діалектної лексики у художньому дискурсі роману М. Дочинця "Мафтей". Збереження діалектизмів у закарпатських говірках, їх уходження до літературної мови. Конотативне значення діалектних лексем у контекстуальній реалізації.
статья, добавлен 11.01.2022Фраземіка роману М. Дочинця "Мафтей" як особливий образний, лінгвостилістичний та ментально-культурний феномен. Аналіз походження та особливості трансформації фразеологічних одиниць в аспекті стилістики твору. Семантичне значення та опис смислу фразем.
статья, добавлен 24.12.2020Загальна характеристика найбільш важливих аспектів побутування арготичної лексики. Розгляд особливостей функціонування арготичної лексики в романі Мирослава Дочинця "Лис". Знайомство з головними лексико-фразеологічними та синтаксичними рівнями мови.
статья, добавлен 18.05.2022Поняття метафори у сучасному мовознавстві, її стилістичні функції. Особливості структурної класифікації метафор у творі "Аеропорт" Артура Хейлі. Способи і художні прийоми, за допомогою яких виконаний переклад цих мовних одиниць у художньому романі.
курсовая работа, добавлен 13.12.2012Шляхи перекладу синестетичних метафор у романі В. Набокова "Лоліта". Неможливість досягнення повної адекватності відтворення синестетичних метафор, що зумовлено різницею картин світу перекладачів. Аналіз англійськомовного оригіналу та його перекладів.
статья, добавлен 11.04.2018Дослідження стратегій і прийомів відтворення метафори в українських перекладах науково-популярних текстів. Широкий ужиток термінологічної лексики й елементів наукового паратексту (посилань, приміток). Чуттєві образи, створені за допомогою метафор.
статья, добавлен 06.02.2023Становлення індивідуальних стилів на тлі загальнонаціональної мови. Розгляд афоризмів в романі М. Дочинця "Мафтей" та їх семантико-стилістичної класифікації. Їх використання у художньому дискурсі та роль в індивідуальній мовній картині письменника.
статья, добавлен 13.11.2020Лексико-семантичні параметри метафори як різновиду вторинної номінації в художніх творах "Ініціація" та "#Галябезголови" Л. Дашвар. Метафора як засіб вторинної номінації для увиразнення мовотворчості художніх творів, надання їм неповторного колориту.
статья, добавлен 22.12.2022Дослідження літературно-художніх антропонімів, що функціонують у романі "Діти папороті" українського письменника М. Дочинця. Опис найменувань літературних героїв, їх функціонально-стилістичне навантаження, виражальні можливості, роль у створенні образів.
статья, добавлен 12.09.2022Аналіз конверсійних метафор, їх класифікація, способи відтворення у перекладі. Комплексний розгляд стилістичних прийомів, які застосовуються під час перекладу. Певні закономірності відтворення конверсійних метафор. Засоби формування мовної картини світу.
статья, добавлен 13.10.2022Дослідження літературно-художніх антропонімів з роману М. Дочинця "Лис у винограднику". Визначення виражальних можливостей літературно-художніх антропонімів, їх характеристичний потенціал. Літературні антропоніми як важливий елемент художнього твору.
статья, добавлен 30.08.2016Специфіка передачі деяких міфологічних образів зі світу природи "Слова о полку Ігоревім" у англомовному перекладі В. Набокова та німецькомовному - P.М. Рільке. Художні образи та мовні засоби для відтворення специфіки художнього простору оригіналу.
статья, добавлен 14.03.2023Аналіз стилістичних прийомів перекладу. Знайомство з практичними порадами щодо відтворення метафорики у різножанрових текстах. Розгляд особливостей лінгвокогнітивного зіставлення метафор у романі М. Зузака "Крадійка книжок" і його українському перекладі.
статья, добавлен 09.12.2018Аналіз функціонально-семантичних груп антонімічних пар в мовотворчості В. Сосюри. Вживання антонімічних лексем й оксиморонних синтагм для контрастних характеристик персонажів та предметів навколишнього світу, передавання полярних емоцій і почуттів героя.
статья, добавлен 02.10.2018Шляхи перекладу синестетичних метафор у романі В. Набокова "Лоліта". Неможливість досягнення повної адекватності відтворення синестетичних метафор, що зумовлено різницею картин світу перекладачів. Питання використання синестезії як експресивного засобу.
статья, добавлен 21.10.2017Роль фразеологічної семантики художнього тексту в процесі пізнання навколишнього світу. Оцінка неоднорідності мовної картини художнього твору за своєю структурою та призначенням. Особливості пізнання світу автора й персонажів, специфіка мовотворення.
статья, добавлен 21.12.2021Образні мовні засоби актуалізації концепту СУМНІВ у сучасному англомовному дискурсі та встановлює ряд його конвенційних та художніх когнітивних метафор.Художні метафори простежуються у художніх творах, тому що вони є результатом творчої уяви автора.
статья, добавлен 29.09.2023Дослідження індивідуально-авторських метафор Василя Симоненка, розгляд способів перекладу метафоричних одиниць. Аналіз образів, створених митцем, та їх відтворення в перекладі англійською мовою. Особливості класифікації прийомів відтворення метафор.
статья, добавлен 08.10.2020Дослідження семантичних особливостей кольоративів. Установка функцій колористичної лексики. Аналіз семантики та лексико-семантичних груп кольораназв, використаних М. Дочинцем. Стилістичні функції кольоративів в індивідуально-авторському стилі М. Дочинця.
статья, добавлен 21.02.2022Дослідження метафор у ліричних текстах американських поп-музикантів. Тематичні групи у творчості Тейлор Свіфт, аналіз семантики слотів, які їх організовують. Відображення реальності через художні образи і встановлення діалогу співачки зі своєю аудиторією.
статья, добавлен 08.02.2023Лінгвістичний аналіз художнього мовлення О. Довженка. Засоби посилення емоційного змісту висловлювань у творах письменника. Аналіз вокативних і морфемних структур із семантичним ядром в українській літературній мові. Функції епітетів, метафор, анепіфорів.
статья, добавлен 13.10.2022