Эвфемизация в русском и китайском языках: лингвокультурологический и лингвопрагматический аспекты
Анализ языковых и речевых эвфемизмов с точки зрения их тематической и лексико-семантической отнесенности. Изучение понятия "эвфемизм" на основе выработанных американскими, китайскими и российскими лингвистами принципов выделения языковых единиц.
Подобные документы
Закономерности применения эвфемизмов тематической группы "Физические данные и возможности"/ "Physical abilities" в межкультурной коммуникации. Лингвокультурная специфика формирования и употребления эвфемизмов данной группы в русском и английском языках.
статья, добавлен 24.07.2018Анализ проблемы эволюции исследований эвфемизмов в русском языкознании. Основные научные труды, посвященные изучению эвфемизмов, русских исследователей ХХ-ХХІ вв. Особенности сформировавшихся в русской лингвистике определений понятия "эвфемизм".
статья, добавлен 11.12.2018- 3. Модные слова в современном русском и китайском газетном тексте: происхождение, семантика, функции
Существенные признаки модных языковых явлений. Сопоставительный анализ модного слова в русском и китайском языках. Характеристика основных путей пополнения данной группы лексических единиц, их функциональные особенности. Семантические дериваты и кальки.
статья, добавлен 27.04.2021 Лингвистическая природа эвфемизмов в современном английском языке. Недостаточная изученность лингвокультурологических особенностей эвфемизмов. Исследование тематических групп эвфемизмов. Анализ сопоставления эвфемизмов в английском и русском языках.
статья, добавлен 14.01.2019Выявление национальной специфики фразеологизированных единиц, отражающих эмоциональную сферу человека, в русском и китайском языках. Сопоставление фразеологизмов, раскрывающих чувства человека, в русском и китайском языках, обзор их классификации.
дипломная работа, добавлен 02.06.2017Изучение фразеологических единиц и языковых явлений с точки зрения когнитивной лингвистики. Сущность понятия "фразеологизм". Выявление особенностей концептуализации идиом с соматическим компонентом "верхняя конечность" в русском и английском языках.
статья, добавлен 28.06.2021Классификация фразеологических оборотов с точки зрения их семантической слитности. Изучение пословиц в русском и китайском языках. Суть сопоставительного структурно-типологического исследования изречений о семье в виде простого и сложного предложения.
дипломная работа, добавлен 02.06.2017Изучение трактовок эвфемизмов как вида словозамены и проведение анализа эвфемистической лексики современного английского языка с точки зрения тем и сфер бытования. Исследование существующих классификаций эвфемизмов, их функциональных характеристик.
курсовая работа, добавлен 26.12.2009Изучение лексики и семантики фразеологизма в русском и кыргызском языках. Исследование специфических значений фразеологических единиц. Морфемы в структуре слова. Выявление сущности и смысловых особенностей языковых единиц. Связь фразеологизма со словом.
статья, добавлен 20.05.2018Анализ проблем, связанных с появлением большого количества иноязычной лексики в современном русском языке. Изучение особенностей классификации существительных лексико-семантической группы "Наименование лица по профессии" с точки зрения происхождения.
статья, добавлен 14.07.2021Анализ общих принципов и понятий фразеологии в российской и зарубежной лингвистике. Структура и особенности фразеологического значения. Семантические особенности фразеологических единиц с компонентом "труд" в русском, английском и китайском языках.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Употребление эвфемизмов в рамках политического дискурса. Три основных функции эвфемизмов: замена слов и выражений, неприемлемых для говорящего; смягчение негативного влияния на адресата коммуникации; маскировка действительности. Политический эвфемизм.
презентация, добавлен 16.04.2023Функционально-грамматические особенности способов выражения модальности сомнения в современном русском и китайском языках. Субъективная модальность как особый признак высказывания. Изучение поведения человеческой личности в процессе коммуникации.
дипломная работа, добавлен 26.12.2019Анализ современных китайских исследований конфликтного диалога: описание характера используемого в работах языкового материала, применяемого китайскими лингвистами. Изучение языковых показателей речевых стратегий и тактик в конфликтной ситуации общения.
статья, добавлен 15.09.2020Рассмотрение особенностей семантики добра и зла в контактирующих близкородственных языках. Фразеологические единицы, позволяющие сопоставить фрагменты русской и польской языковых картин мира. Детализация общеоценочного содержания языковых единиц.
статья, добавлен 08.01.2019Выделение фразеологизмов и паремий со значением "интеллект человека" в русском и китайском языках. Выявление сходства и различия между ними с точки зрения их национальной специфики. Рассмотрение эквивалентных и неполноэквивалентных фразеологизмов.
дипломная работа, добавлен 18.06.2017Анализ фразеологизмов и эвфемизмов, описывающих смерть. Лингвокультурологический аспект изучения русских и английских фразеологизмов, который рассматривается через призму предельного жизненного понятия "смерть" с точки зрения социокультурного восприятия.
статья, добавлен 15.02.2019- 18. Эвфемия как прагмалингвистическая категория в дискурсивной практике непрямого речевого убеждения
Исследование понятий "эвфемизм", "эвфемизация", "эвфемия" в совокупности как частей трехуровневой триады. Роль и значение эвфемизмов в индикации перлокутивного эффекта речевых актов. Способы интерпретации данных сценариев как коммуникативной стратегии.
автореферат, добавлен 24.04.2019 Функциональные и лингвокультурологические особенности жаргонизмов в речи студенческой молодежи. Лексико-семантические группы жаргона, способы его словообразования. Портрет языковых личностей героев телесериала на основе употребления ими жаргонных единиц.
дипломная работа, добавлен 25.12.2019Сходства и различия языковых картин мира в английской и русской культурах. Рассмотрение понятия фразеологического сочетания слов. Сопоставительный анализ фразеологических единиц лексико-семантического поля части тела в английском и русском языках.
курсовая работа, добавлен 30.04.2012Сравнительно-сопоставительный анализ отдельной лексико-тематической группы футбольной терминосистемы "футбольные арбитры" в английском и русском языках. Лингвокультурологические особенности передачи спортивной лексики с английского языка на русский.
статья, добавлен 10.01.2019Раскрываются понятия "эвфемизм" и "дисфемизм", анализируются сферы эвфемизации и функции эвфемизмов, а также сделаны выводы о функционировании эвфемизмов в языке современных СМИ. Частотность употребления эвфемизмов в речи на различных уровнях языка.
статья, добавлен 27.03.2023Корпус метафорических номинативных единиц, именующих речь говорящего человека в русском и китайском языках. Подгруппа лексических единиц со смыслом "язык, говорение". Общее и специфичное в принципах организации образного компонента речи, говорения.
автореферат, добавлен 02.07.2018Определение некоторых особенностей названных категорий в далёких друг от друга языках: китайском и русском. Характеристика семантической категории локативности в языке, представляющей собой довольно распространённое явление в современной лингвистике.
статья, добавлен 25.09.2018Исследование эвфемизмов с точки зрения содержащейся в них лингвокультурологической информации. Материалом для исследования послужила авторская картотека эвфемизмов, полученных методом сплошной выборки из толковых словарей английского и немецкого языков.
статья, добавлен 20.04.2022