Англо-американізація німецької мови та підготовка перекладачів
Аспекти ознайомлення студентів-перекладачів із явищем англо-американізації сучасної німецької мови. Передумови, необхідні для формування навиків перекладу англомовних запозичень в німецьких текстах. Основні труднощі їх передачі українською мовою.
Подобные документы
Необхідні елементи сучасної мовної освіти: комунікативна доцільність користуватися засобами мови в ситуаціях спілкування; багаторівневість; варіативність; креативність. Інноваційні технології навчання. Креативний підхід у процесі вивчення німецької мови.
статья, добавлен 16.10.2018Труднощі, які виникають при навчанні перекладу. Типи семантичних відповідностей між лексичними одиницями двох мов. Випадки повної невідповідності тій або іншій лексичній одиниці однієї мови у словниковому складі іншої. Робота з підготовки перекладачів.
статья, добавлен 05.11.2013Теоретичне обґрунтування методики формування соціокультурної компетенції у майбутніх перекладачів. Огляд основних шляхів розвитку їхньої соціокультурної сенсибілізації. Взаємовплив рідної та іноземних мов і культур у процесі комунікації студентів.
автореферат, добавлен 25.07.2015- 4. Дидактичні засади використання електронних словників в процесі вивчення німецької мови як іноземної
Аналіз дидактичних засад електронних словників як різновиду інформаційно-комунікаційних технологій при вивченні німецької мови як другої іноземної. Місце лексикографічних джерел у навчальному процесі. Формування мовленнєвої діяльності і навиків перекладу.
статья, добавлен 30.09.2024 Аналіз використання методів навчання перекладачів. Особливості методів навчання перекладу. Розробка методик викладання, які можуть задовольнити попит на висококваліфікованих перекладачів. Вивчення досвіду підготовки перекладачів у зарубіжних країнах.
статья, добавлен 16.11.2018Проблема інтерференційних граматичних помилок у письмовому та усному мовленні студентів філологічного факультету в процесі вивчення німецької мови як другої іноземної після англійської. Причини їх з’явлення під час опанування німецькою мовою та типологія.
статья, добавлен 09.08.2022Визначення методів навчання категорії модальності німецької мови майбутніх перекладачів і розгляд їх як категорії висловлювання та тексту. Особливості формування навичок оперування граматичними конструкціями суб'єктивної модальності німецької мови.
статья, добавлен 05.02.2019Огляд імплементації інформаційно-комунікаційних технологій у вивчення німецької мови у Волинському національному університеті ім. Л. Українки. Шляхи імплементації ІКТ у програму навчання німецької мови. Використання інформаційно-комунікаційних технологій.
статья, добавлен 28.05.2023Характеристика та аналіз кейс-методу (методу ситуаційних вправ) як засобу формування граматичної компетенції перекладачів. Засоби підвищення ефективності пізнавальної активності учнів. Проблема впровадження кейс-технологій у практику вищої освіти.
статья, добавлен 31.12.2017Проблеми навчання категорії модальності німецької мови як категорії висловлювання. Розробка моделі формування в майбутніх перекладачів навичок оперування граматичними конструкціями суб’єктивної модальності німецької мови в продуктивному мовленні.
статья, добавлен 27.11.2016Аналіз методичних шляхів забезпечення культурологічної компетентності студентів під час вивчення німецької мови. Характеристика основних способів використання базових концептів ментальності у вишівському навчальному процесі на заняттях із німецької мови.
статья, добавлен 06.11.2023Формування граматичної компетентності майбутніх перекладачів на початковому ступені навчання у мовному вищому навчальному закладі. Фіксування професійного компонента у програмах і реалізація на практичних заняттях з німецької мови. Приклади завдань.
статья, добавлен 06.04.2019Методологічні засади формування, розвитку та професійної практики фахової лексики у галузі педагогічних наук і викладання німецької мови. Розвиток комунікативної компетентності з німецької мови у студентів-педагогів у рамках університетської освіти.
статья, добавлен 07.05.2023Дослідження особливостей формування навичок креативного перекладу та підвищення рівня іншомовної комунікативної компетентності на заняттях з англійської мови у майбутніх перекладачів. Перспектива застосування креативних перекладів та вимоги до їх відбору.
статья, добавлен 15.05.2018Комунікативна компетенція як показник рівня володіння іноземною мовою у студентів-перекладачів, її структура, необхідні знання, вміння, особливості формування. Фактори, що визначають успішність роботи фахівця-перекладача в процесі професійної підготовки.
статья, добавлен 24.01.2023Дослідження особливостей виникнення й становлення німецької екологічної термінології, формально-структурний і семантичний аналіз складових її термінів. Особливості перекладу німецької екологічної термінології: транслітерація, транскрибування, калькування.
статья, добавлен 23.02.2022Дослідження передумов для виявлення творчого потенціалу студентів. Використання інтерактивних технологій для розвитку креативності учнів. Формування комунікативної, соціокультурної та країнознавчої компетенції бакалаврів на заняттях з німецької мови.
статья, добавлен 18.05.2023Особливості вивчення лексики української жестової мови. Сучасні інноваційні технології оцінювання жестомовної комунікативної компетентності перекладачів ЖМ. Використання комп'ютерних технологій перевірки ЖКК перекладачів жестової мови освітньої сфери.
статья, добавлен 20.02.2023Проблема інтерференційних граматичних помилок у студентів філологічного факультету при вивченні німецької мови як другої іноземної після англійської. Типологія та причини граматичних помилок під час опанування німецькою мовою. Шляхи їх мінімізування.
статья, добавлен 16.11.2021З’ясування ролі та місця систем автоматичного перекладу у вдосконаленні професійної підготовки майбутніх перекладачів. Розгляд значення штучного інтелекту у перекладацькій практиці, основні компонентів та аспектів навчання майбутніх перекладачів.
статья, добавлен 13.11.2023Формування аудитивної компетенції студентів на практичних заняттях з німецької мови. Характеристика мультимедії як засобу підвищення мотивації студентів та індивідуалізаціі навчання. Проаналізовано вербальні і невербальні знаки активного процесу слухання.
статья, добавлен 13.09.2021Аналіз принципів риторики та методики викладання німецької мови, наведено паралелі у формуванні навичок комунікації. Визначено основні точки їх перетину - формування лінгвокультурної, предметної, прагматичної, граматичної та фонетичної компеентностей.
статья, добавлен 09.10.2022Освітня політика щодо якості навчання глухих студентів та жестового перекладу. Етичне поводження перекладача жестової мови у формальній та неформальній обстановці. Мануальний та немануальний складник мови перекладача для сприймання матеріалу студентами.
статья, добавлен 28.09.2022- 24. Лінгвокультурна компетентність майбутніх перекладачів китайської мови: сучасний стан сформованості
Аналіз поняття "компетентність" у межах підготовки майбутніх перекладачів китайської мови в університетській освіті. Критерії та показники оцінювання лінгвокультурної компетентності студентів та рівні сформованості цієї компетентності для китайської мови.
статья, добавлен 24.07.2023 Перекладач як посередник мов і культур. Сутність поняття "фонова інформація". Характеристика особливостей підготовки майбутніх перекладачів, перекладацькі труднощі. Розгляд сучасних лінгвістичних та методичних досліджень з проблеми навчання перекладу.
статья, добавлен 07.09.2012