Leonard Bloomfield’s translation activity
Early life and education Leonard Bloomfield’s, obtaining his Ph.D. Published "An Introduction to the study of Language", his sanskrit studies. Bloomfield's only other publication on an Austronesian language was an article on the syntax of Ilocano.
Подобные документы
Psychological content of translation activity. Ways of implementation of incentive-motivational, analytical-synthetic and executive phases in the process of translation activity. implementation of translation activity by means of speech and thought.
статья, добавлен 22.01.2024- 102. Stylistic devices
Phonetics as a branch of linguistics that studies speech sounds and sound structure of the language. The human voice and his pointing out the subtle nuances of meaning. Comparison of synonymous statements. Education the number of linguistic units.
реферат, добавлен 21.05.2015 The article deals with the problem of film titles translation. The title of the film is translated by usage of transformations, that ensure a proper understanding of the film by representatives of the other language cultures. The translation of the title.
статья, добавлен 25.01.2023The comparative analysis the transfer of natural names and names borrowed from ancient culture and mythology, and semantic or spoken names by transcription, transliteration, approximate or descriptive translation in Ukrainian and Russian language.
статья, добавлен 11.01.2023The problem of revealing the axiological aspect of the language representation of the image of Ukraine in the English mass media and ways of its rendering in Ukrainian translation. The research of translation transformations when rendering verbal means.
статья, добавлен 04.09.2023Covering current issues of English academic writing with an emphasis on the peculiarities of writing English annotations to Ukrainian articles and ways to prevent native language interference in their translations. Analysis of the interference problem.
статья, добавлен 23.02.2023The role of interference as a linguistic phenomenon that arises in the process of translation between Ukrainian and English. Classification of interference by the method of influencing language. The emergence of the phonetic type of interference.
статья, добавлен 27.06.2020The study of historical dynamics and linguistic change in the making of the modern English language. Comparative analysis of national versions of the vocabulary. The study of the classification of related languages. Features of regional dialects.
курсовая работа, добавлен 30.12.2013Consideration of linguistic aspect of the introduction of the latest methods of teaching a foreign language in the process of European integration. Formation and development of students' communicative competence, practical mastery of a foreign language.
статья, добавлен 26.02.2023The research deals with the peculiarities of practical aspect of translation of English-language film titles into German. The adaptation of English- language film titles into German languages is classified by the type of the translation tactics used.
статья, добавлен 09.01.2024The article deals with the main linguistic characteristics of the borrowed units of the modern German language. Determining the occurrence of Anglicisms and Americanisms, the historical and social reasons for their introduction into the German language.
статья, добавлен 06.08.2023A theoretical overview of modern European studies investigating the language of fakes. The leading European practices of fakes discoveries. The issue of research the disinformation phenomenon. Research of false news about the Russian war in Ukraine.
статья, добавлен 19.01.2023Lexico-statistical survey of the Tu language family, during which the Swadesh list for Pra-Tu is reconstructed. The study of points concerning the internal classification of the languages of Tu. Problems related to the diachronic study of Tu languages.
статья, добавлен 20.02.2022To analyze the ways of reproducing in the Ukrainian language such figures of expressive syntax as apposiopesis and parcelling in S. King’s novels "Dreamcatcher" and "The Dead Zone". Stylistic units to be analyzed were selected by the whole selection.
статья, добавлен 19.03.2023The investigation of the effect of humor on teaching English language as a second language in order to define the relationship between humor and successful second language acquisition. Does humor help the English language learners study more effectively?
статья, добавлен 19.02.2019Drawing parallels between the gestural components of sign language and the phonemes of spoken language. Solving the problem of sign language metaphors using Taub's scheme and Grushkin's model. A detailed linguistic study of emotional verbal metaphors.
статья, добавлен 20.03.2024The professionally oriented approach to teaching foreign languages to students because it provides advanced training and early professionalization. The meaning Latin language significance in the terminological competence formation of future doctors.
статья, добавлен 25.07.2021The article focuses on the modern issues of human conceptualization of the world reflected in a language, which stems from the idea that language is an integral part of cognition. Hence, there is a variety of cognitive models of language singled out.
статья, добавлен 04.10.2022The article will deal with methodology of preparing and passing TOEFL as most educational institutions prefer to get TOEFL certificate rather than a document of a different test. The information on the exam, its structure and time limits are discussed.
статья, добавлен 13.09.2023The influence of language contact on the development of the modern English language. The language contact has been a constant phenomenon throughout the history of language and that no language remains indifferent to external influences over time.
статья, добавлен 12.11.2023This small study shows that there are no diphthong phonemes in the Azerbaijani literal language that are fully formed and correspond to monophonic vowels. Azerbaijani linguists interpret the phonemic structure of our language in different ways.
статья, добавлен 21.03.2023Consideration of ways to solve the problem of interlingual plagiarism in scientific works written in Ukrainian, which are subject to translation and publication in English. Identification of cases of interlingual plagiarism in scientific articles.
статья, добавлен 09.04.2023The translation of economic terminology from the English language into Ukrainian. Structural and semantic potential of lexical units for the designation of phenomena and concepts of field in the aspect of its interpretation through recipient language.
статья, добавлен 24.02.2023The author reveals the features of foreign language acquisition by schoolchildren. Junior school age is considered sensitive for learning a foreign language. Psycholinguistic studies indicate that plasticity of the brain, the need to learn new things.
статья, добавлен 03.07.2023Reviewing of the situation with non-specialist foreign language provision in GB. The measures aimed at overcoming the crisis in sector of higher education. The role of university language centers in teaching foreign languages to non-specialist students.
статья, добавлен 03.02.2018