Застосування інформаційно-комунікаційних технологій у навчанні іноземних мов та перекладу: напрями досліджень
Порівняльний аналіз 27 розвідок у сфері використання інформаційно-комунікаційних технологій у навчанні за останні п’ять років. Інтенсифікація професійного спілкування науковців різних країн. Складання анотацій наукових статей англійською мовою.
Подобные документы
Стратегія навчання іноземних мов на немовних факультетах вищих навчальних закладів. Вимоги до іншомовної компетентності в професійній сфері спілкування. Теоретичне обґрунтування укладання анотацій англійською мовою до статей гуманітарного спрямування.
статья, добавлен 13.10.2018Аналіз понять щодо використання інформаційно-комунікаційних технологій у навчанні іноземних мов. Формування вторинної мовної особистості фахівця. Приєднання України до Болонського процесу і до Європейської спільноти, знання іноземної мови на вищому рівні.
статья, добавлен 05.04.2019Визначення педагогічних умов ефективного використання засобів інформаційно-комунікаційних технологій. Розвиток здібностей студентів, підвищення їхньої активності у процесі вивчення іноземної мови. Загальноєвропейські рекомендації з мовної освіти.
статья, добавлен 15.07.2020Важливість організації самостійної роботи студентів - майбутніх бакалаврів сестринської справи на основі застосування інформаційно-комунікаційних технологій. Процес створення інноваційних сервісів і платформ. Цифровізація української охорони здоров’я.
статья, добавлен 17.09.2023Дослідження концепції та структури інформаційно-ресурсної підсистеми інформаційно-освітнього середовища для іноземних студентів, які навчаються нерідною мовою. Використання інноваційних навчальних методик і інформаційно-комунікативних технологій.
статья, добавлен 23.05.2023Розгляд методики використання нового виду заснованих на корпусах паралельних текстів контекстуальних перекладних словників у навчанні перекладу з української мови англійською на прикладі онлайнового багатомовного словника Glosbe. Види вправ із словником.
статья, добавлен 28.08.2020У фокусі дослідження перебувають функції анотації як наукового мікрожанру, структурні особливості анотацій в україномовному й англомовному наукових дискурсах, а також специфіка перекладу анотацій. З’ясування "типових" помилок, які виникають при перекладі.
статья, добавлен 06.02.2023Аналіз основних аспектів науково-технічної літератури. Розгляд анотацій як виду наукових текстів. Виявлення їх значення, основних функцій, типів та особливостей перекладу. Дослідження лексичних та граматичних особливостей наукових та технічних текстів.
курсовая работа, добавлен 15.03.2014Професійна підготовка прикладних лінгвістів, яка поєднує фахове вивчення іноземних мов та сучасних інформаційно-комп’ютерних технологій. Впровадження комунікаційних технологій в освітній процес, що сприяють забезпеченню якості навчально-виховного процесу.
статья, добавлен 09.10.2022Розглянуто особливості різносторонньої підготовки здобувачів освіти з метою вдосконалення їхньої мовно-комунікативної та інформаційно-цифрової компетентностей. Здійснено пошук ефективних методів і форм організації роботи студентів у сучасних умовах.
статья, добавлен 28.08.2022Аналіз потреби в підготовці нових фахівців-гуманітаріїв, які здатні використовувати інформаційно-комунікаційні технології. Розгляд ефективності мовної підготовки та інтенсифікації процесу формування професійної комунікативної компетенції перекладача.
статья, добавлен 11.07.2018Характеристика напрямків інформатизації суспільства та освіти. Аналіз комп’ютеру як засобу підвищення ефективності навчання. Дослідження можливостей використання сучасних інформаційних технологій у навчанні іноземних мов. Перелік сайтів для вивчення мов.
курсовая работа, добавлен 20.03.2016Розгляд проблеми перекладу англійською мовою тексту, насиченого українськими реаліями. Аналіз та особливості головних засобів перекладу української культурно маркованої лексики англійською мовою за допомогою стратегії доместикації або форенізації.
статья, добавлен 12.04.2023Аналіз специфіки дистанційного навчання та педагогічної основи дистанційного навчання іноземним мовам. Характеристика аспектів інформаційно-комунікаційних технологій. Аналіз застосування електронного ресурсу на платформі MOODLE в вивченні мовних курсів.
статья, добавлен 20.04.2021Застосування граматичних синтаксичних трансформацій як засобу досягнення адекватності у перекладі українськомовних наукових статей із журналів, що входять до міжнародних наукометричних баз. Вимоги щодо мовного оформлення наукових статей англійською мовою.
статья, добавлен 06.06.2022Проблеми лінгвістичного аналізу тексту мовної особистості в аспекті загальної теорії комп’ютерної лінгвістики. Специфіка створення лексикографічної системи за допомогою інформаційно-комунікаційних технологій, алгоритм створення програми TextAnalizator.
статья, добавлен 17.09.2012Доцільність та перспективність застосування особистісно-діяльнісного підходу до організації ефективного контролю в навчанні перекладу майбутніх філологів в умовах сучасних вітчизняних закладів вищої освіти. Моделювання реального перекладацького завдання.
статья, добавлен 03.04.2023Урахування лінгвістичного, пунктуаційного та композиційно-структурного компонентів змісту навчання писемного мовлення. Розвиток інформаційно-комунікаційних вмінь студентів і викладачів та дотримання поетапності у використанні блог та вікі-технологій.
статья, добавлен 12.07.2018Аналіз перекладу українських речень з віддієслівними конструкціями англійською мовою. Характеристика дієслівного предикату як основи висловлювання; вживання предикативних відносин у згорнутому вигляді - словосполученні, і в розгорнутому - англійською.
статья, добавлен 26.08.2012Проаналізовано лексичний склад інформаційно-аналітичних воєнно-політичних текстів на прикладі Білої книги та особливості його відтворення англійською мовою. Досліджено відтворення військових неологізмів, які з’явилися в україномовному середовищі.
статья, добавлен 25.10.2022Основні принципи освіти і зміни у навчанні іноземних мов. Державний освітній стандарт та сучасні вимоги до кваліфікації вчителя. Лінгвопсихологічна характеристика мовленнєвої діяльності та спілкування. Комунікативний підхід у навчанні іноземної мови.
лекция, добавлен 21.02.2014Розгляд наукових термінів та методів їхнього перекладу на прикладі низки статей у галузі генетики. Аналіз перекладу наукових термінів на генетичну тематику. Проблема уніфікації селекційно-генетичної термінології, яка сьогодні досить активно розвивається.
статья, добавлен 22.01.2023Аудіовізуальний переклад як передача вербальної мови в аудіовізуальних медіа. Сутність аудіовізуального перекладу, його нові форми, що з’явилися з розвитком інформаційно-комп’ютерних технологій. Потенціал цього перекладу у сфері міжкультурної комунікації.
статья, добавлен 23.08.2022Необхідність переорієнтування викладання іноземної мови в контексті культури корелюючих мов. Використання майстерністі перекладача та практичне застосуванням навичок реферативного перекладу як засіб підвищення професійної компетенції в навчанні перекладу.
статья, добавлен 26.10.2010Питання адекватного перекладу художніх фільмів з української мови на англійську. Аналіз особливостей перекладу художніх фільмів англійською мовою в лінгвокультурологічних аспектах. Висвітлення основних вимог до перекладача при перекладі фільму.
статья, добавлен 02.12.2018