"Заповіт" Т. Шевченка угорською мовою
Аналіз угорських перекладів "Заповіту" Т. Шевченка в різні періоди відомими літераторами, поетами, літературознавцями. Відтворення ритмомелодики, звукової організації "Заповіту", його інструментовки, евфонічний лад, звукопис засобами угорської мови.
Подобные документы
Засоби збереження неповторності Шевченкового слова англійською мовою. Виявлення стилістичної належності слів і словосполучень у досліджуваному творі. Порівняльний аналіз низки перекладів вірша Т. Шевченка "Заповіт" (Ліліан Войнич, Віри Річ, Джона Віра).
статья, добавлен 27.10.2022Визначення основних етапів вивчення творчості Т.Г. Шевченка в Польщі та аналіз перекладів поезії поета на польську мову. Порівняння перекладів твори "Кобзар". Якісно новий рівень сучасного компаративного вивчення перекладів Шевченка польською мовою.
статья, добавлен 07.05.2019Аналіз ознак поетики Шевченкового "Заповіту" в Аріозо Тараса, уміщеному в Додатку до клавіру опери "Тарас Бульба" М. Лисенка - М. Старицького. Особливості "заповітних" змістів звернень Тараса до синів і Січового козацтва в інтонаційній драматургії опери.
статья, добавлен 04.12.2018Оцінка творчої особистості Т. Шевченка. Порівняльний аналіз славетного Шевченкового твору "Заповіт" у перекладі поетом Ешрефом Шем’ї-заде на кримськотатарську мову. Опис стилістичних особливостей оригіналу та перекладу поетичного твору Шевченка "Заповіт".
статья, добавлен 05.02.2019Вивчення провідного мотиву "Заповіту" Т. Шевченка, художніх образів та засобів вираження головної ідеї твору. Описання історичних умов, в яких створювався вірш. Наведення прикладів звертання автора до майбутніх поколінь та закликів до визвольної боротьби.
реферат, добавлен 16.04.2015Творчість Т. Шевченка як одне з активно досліджуваних явищ української літератури. Аналіз етичного аспекту: добра і зла, бунту й помсти. Накладання теоретичної матриці бунту А. Камю на поезію "Заповіт" Т. Шевченка. Ідеї, що суголосні концепції бунту.
статья, добавлен 08.02.2019Порівняльний аналіз німецькомовних інтерпретацій вірша Т. Шевченка "Заповіт", виявлення перекладацьких засобів збереження своєрідності поетичного твору, його провідної думки. Переклад стилістично маркованої лексики, зокрема поетично забарвлених слів.
статья, добавлен 17.11.2023Огляд фондової колекції літературної шевченкіани Національного історико-етнографічного заповідника "Переяслав". Аналіз специфіки оригіналів, фототипічних і факсимільних видань "Кобзаря", які виходили на теренах України у ХІХ - на початку ХХ ст.
статья, добавлен 02.11.2018Вивчення колекції літературної шевченкіани Національного історико-етнографічного заповідника "Переяслав". Аналіз специфіки оригіналів, фототипічних та факсимільних видань «Кобзаря», які виходили на теренах України у ХІХ ст. - на початку ХХ століть.
статья, добавлен 20.10.2022Віхи поширення творчості Тараса Шевченка в німецькомовному ареалі. Зіставлення перекладів окремих віршів різними митцями з позиції множинності перекладу. Вагомість спадку Шевченка для популяризації української історії та культури в європейських країнах.
статья, добавлен 06.03.2019Специфіка ретрансляції на неспоріднену мову людських емоцій та оцінок, зумовлених національно-культурними особливостями ставлення людини до дійсності. Оцінкові й емотивні засоби мови на основі аналізу перекладених японською мовою поезій Т. Шевченка.
статья, добавлен 15.03.2018Письменницька спадщина Єжи Єнджеєвича; місце в ній перекладів класиків світової літератури Тараса Шевченка. Публікації перекладів поезій Шевченка на польську мову, їх генезис, зміст та ідейно-художні особливості; огляд повісті "Українські ночі".
статья, добавлен 07.05.2019Життєвий та творчий шлях письменника Л. Совінського, якому належить почесне місце серед перших перекладачів Тараса Шевченка польською мовою. Вплив знайомства із відомими людьми української і польської культур на подальшу творчу діяльність Совінського.
статья, добавлен 09.05.2018"Образ матері у творах Шевченка. "Сон" ("На панщині пшеницю жала...") - вірш Тараса Григоровича Шевченка, у якому Кобзар розповідає про долю селянки, яка уві сні бачить свого малого сина вже дорослим, щасливим, бо він уже вільний, одружений, має діточок.
статья, добавлен 09.06.2024Характеристика раритетних видань "Кобзаря", які виставлені в експозиції музею. Фондова колекція літературної шевченкіани Національного історико-етнографічного заповідника "Переяслав". Специфіка оригіналів, фототипічних і факсимільних видань "Кобзаря".
статья, добавлен 12.11.2018Стилістичні особливості оригіналу та перекладу поетичного твору Шевченка "Заповіт" поетом Ешрефом Шем’ї-заде на кримськотатарську мову, аналіз смислової своєрідності між ними, значущих смислових відмінностей від оригіналу, заміни метафор та епітетів.
статья, добавлен 28.11.2016Віхи поширення творчості Т. Шевченка в німецькомовному ареалі. Зіставлення перекладів окремих віршів різними митцями з позиції множинності перекладу. Вагомість спадку письменника для популяризації української історії та культури в європейських країнах.
статья, добавлен 26.01.2017Нелегкий життєвий і творчий шлях Тараса Григоровича Шевченка, великого мислителя і пророка, художника і письменника, поборника незалежності і батька української нації. Актуальність поезії на сьогоднішній день. "Заповіт" Т.Г. Шевченка на мовах світу.
разработка урока, добавлен 16.05.2014Способи й методи орієнтування на негативне сприйняття образу Т.Г. Шевченка. Аналіз розкриття вітчизняними літературознавцями антишевченківських аспектів у роботах різних критиків. Створення шаблону у вивченні творчості та життєвого шляху Кобзаря.
статья, добавлен 28.05.2023Аналіз рецепції творчості Т. Шевченка в німецькомовному культурному просторі. Значення входження у свідомість громадськості Німеччини об'єктивної інформації про Україну і Т. Шевченка. Головна роль німецької літератури у процесі становлення Шевченка.
статья, добавлен 26.01.2017Дослідження вченими-літературознавцями поезії Т.Г. Шевченка, яка є виразом справжньої любові до України. Аналіз творчості Шевченка, відображення думок і настроїв українців. Своєрідність та багатогранність образу України у творчій спадщині Кобзаря.
статья, добавлен 02.12.2018Вплив творчості Шевченка на різні сторони духовно-національного життя нації, значення його творчої спадщини для української культури. "Садок вишневий коло хати" - шедевр української пейзажної лірики, його драматичний контекст. Аналіз вірша І. Франком.
реферат, добавлен 16.01.2011Усвідомлення засадничої ролі Т Шевченка і його творчості для України. Складання "культу Шевченка", до якого в різний спосіб були залучені протилежні ідеологічні сили. "Боротьба за Шевченка" у ХХ ст. Протиріччя в інтерпретації його творчості у цю добу.
статья, добавлен 08.04.2019Характеристика розвідки М. Возняка, написаної у 1920-х роках. Окремі тези дослідника про світогляд Шевченка, ціннісні орієнтири митця, його роль у діяльності Кирило-Мефодіївського братства. Відтворення української державної думки у деяких творах Шевченка.
статья, добавлен 23.08.2022Характеристика художніх творів Б. Лепкого, його перекладів і літературно-критичних праць. Аналіз робіт Богдана Лепкого про Т. Шевченка. Дослідження основної і другорядної ідеї висвітлення образу Тараса Шевченка, авторської концепції бачення Кобзаря.
статья, добавлен 06.04.2018