Принципы сопоставительного изучения денотативно связанной лексики
Идентификаторы, указывающие на принадлежность лексических единиц к изучаемым денотативным классам. Рассмотрение прямых и косвенных идентификаторов в немецком и русском языках. Процедура отбора денотативно связанной лексики в сопоставительном аспекте.
Подобные документы
Усвоение слов-интернационализмов в процессе изучения немецкого языка русскоязычными учащимися. Введение интернациональных слов в состав словосочетаний для формирования умений нормативного произношения. Постановка ударения в немецком и русском языках.
статья, добавлен 08.01.2019Понятие смысла в лингвистике. Содержание категории "переводческое время" в сопоставительном аспекте на материале текстов на русском и немецком языках. Специфика перевода пьесы как драматургического текста. Методика исследования темпоральных смыслов.
автореферат, добавлен 10.09.2012Сопоставительный анализ метеорологической лексики и фразеологии в русском и немецком языках с лингвокультурологических позиций. Наименование, описание, оценка погодных условий в языке с помощью особых единиц - метеонимов. Сравнение лексических групп.
статья, добавлен 09.04.2019Установление изоморфических и алломорфических свойств в содержании лексических единиц, называющих пищу, в русском и французском языках и определение типологической близости сопоставляемых языков. Теоретические основы компонентного исследования лексики.
автореферат, добавлен 01.04.2018Раскрытие содержания понятия "словосложение". Сопоставление композитов денотативных классов "das meer/море" немецкого и русского языков. Рассмотрение понятия "мощность словосложения", сходства и различия денотативно связанных композитов изучаемых языков.
статья, добавлен 25.12.2018Лингвистическое описание прагмонимов как одного из разрядов специальных лексических единиц в составе отраслевой лексики. Анализ критериев разграничения прагмонимов от терминов и номенклатурных наименований. Источники и способы образования прагмонимов.
статья, добавлен 02.01.2019- 7. Эквивалентность фразеологических единиц с компонентом "уши" в немецком, русском и белорусском языках
Анализ фразеологизмов с компонентом "уши" в аспекте их репрезентации в немецком, русском, белорусском языках, отражающих особенности менталитета и традиций, свойственных культурам, что и определяет важность выявления языковых проявлений этих особенностей.
статья, добавлен 17.12.2018 Результаты анализа грамматических периферийных средств выражения причины в немецком и русском языках, что обуславливается недостаточной изученностью данных грамматических средств в сравнительно-сопоставительном аспекте. Средства грамматического уровня.
статья, добавлен 20.01.2019Методологические аспекты фразеологических единиц и их трансформации. Структурно-семантическая классификация фразеологизмов с компонентом-зоонимом. Фразеологические единицы с компонентом-зоонимом в сопоставительном аспекте в русском и итальянском языках.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Анализ актуальной лексики, характерной для интернет-дискурса. Рассмотрение лексических особенностей формации твиттер-коммуникации в интернет-дискурсе, а также особенностей лексики, связанной непосредственно с компьютерной и интернет-действительностью.
статья, добавлен 16.06.2018Распространение лексики иноязычного происхождения в современных средствах массовой информации. Процесс межъязыкового перекодирования как этап ассимиляции иноязычной лексики. Тематические группы лексических единиц, стадии их освоения в русском языке.
статья, добавлен 29.04.2021Изучение фразеологизмов с соматическим компонентом "сердце" русского и немецкого языков в сопоставительном аспекте. Выделение фразеологических единиц, характеризующих эмоциональное состояние человека, черты характера человека и его поведение в обществе.
статья, добавлен 20.01.2019Изучение лексики и семантики фразеологизма в русском и кыргызском языках. Исследование специфических значений фразеологических единиц. Морфемы в структуре слова. Выявление сущности и смысловых особенностей языковых единиц. Связь фразеологизма со словом.
статья, добавлен 20.05.2018Анализ фразеологизмов невербального поведения человека с компонентом "глаза" в аспекте их репрезентации в немецком, русском и белорусском языках. Особенности менталитета и традиций, свойственных представителям этих культур, их отражение во фразеологизмах.
статья, добавлен 25.12.2018Изучение основ этнолингвистики как способа изучения языка через культуру народа-носителя. Рассмотрение примеров различной коннотативной окраски названий животных в разных культурах. Описание значения лексем "заяц", "свинья" в русском и немецком языках.
реферат, добавлен 09.05.2015Изучение сходства и различий языковых средств номинации и дескрипции концепта "интерес" в сопоставительном аспекте. Определение лексических единиц, служащих для выражения понятий, связанных с концептом "интерес". Реализация концепта в научном дискурсе.
автореферат, добавлен 10.09.2012Перевод русской, английской и немецкой специальной и терминологической лексики. Механизмы метафоры, используемые в семантической деривации общеупотребительной лексики, развивающей терминологические и специальные значения. Способы передачи терминов.
статья, добавлен 08.01.2019Системний аналіз змін у семантичній структурі й функціонуванні маркованої лексики, методи сучасної лінгвістики. Активне вживання маркованих слів у мовленні. Явища актуалізації, пасивізації та денотативно-конотативної переорієнтації окремих груп номенів.
автореферат, добавлен 26.09.2014Изучение колоронимов "белый" и "черный" в сопоставительном аспекте на материале английского, немецкого, русского и украинского языков. Семантические варианты колоронимов. Анализ фразеологических единиц, имеющих в своем составе лексемы "белый", "черный".
статья, добавлен 13.01.2019Рассмотрение фразеологических единиц с компонентами-колоризмами в сопоставительном аспекте в четырех языках исследования. Количественная характеристика фразеологических единиц, доминирующие колоризмы в их составе. Совпадения в восприятии цветов в языках.
статья, добавлен 08.05.2018- 21. Лингвосемантическое описание особенностей обозначения социальных групп в современном немецком языке
Определение критериев отбора лексических единиц с обозначением группы людей в немецком языке. Анализ изменений в объеме значения лексических единиц, обозначающих социальные объединения, с их контекстами в языке современных периодических изданий Германии.
автореферат, добавлен 02.08.2018 Исследование проблемы семантизации лексики в учебных толковых словарях русского языка для иностранцев. Содержание, метаязык и типы толкований. Рассмотрение необходимости пересмотра существующего подхода к семантизации лексических единиц в русском языке.
статья, добавлен 17.12.2018Факторы роста популярности англицизмов. Лингвистические и социально-исторические причины заимствования языком иноязычной лексики в немецком языке. Сопоставительный анализ экономических англоязычных терминов и заимствованных терминологических единиц.
статья, добавлен 27.12.2018Предпосылки появления профессиональных языков. Проблемы разграничения специальной и общеупотребительной лексики. Общие принципы отбора лексических единиц. Исследование критериев наличия пометы "Verkehrswesen" в словаре Deutsches Universalworterbuch.
дипломная работа, добавлен 26.07.2017Компонентный анализ глагольной лексики со значением "желание" в русском, английском и немецком языках с выделением интегральной и дифференциальных схем. Дистрибутивный анализ глагольных лексем желания с выявлением ряда характерных дистрибутивных моделей.
автореферат, добавлен 09.09.2012