Синтаксис українських офіційно-ділових текстів у військовій сфері
Статус українських офіційно-ділових військових текстів у вербальній комунікації професійної військової сфери. Категорійні параметри текстових одиниць в україномовних військових текстах. Структурні типи текстових одиниць військової вербальної комунікації.
Подобные документы
Вивчення особливостей офіційно-ділових англомовних текстів та порівняння їх з україномовними. З’ясування понять функціонального стилю мовлення, офіційно-ділового стилю та підстилю ділової кореспонденції. Аналіз лексики та граматики ділових текстів.
реферат, добавлен 07.06.2015Особливості антропоцентричності як змістової текстотвірної категорії офіційно-ділового тексту, її суть. Основні типи адресатів та адресантів у різножанрових ділових текстах, способи їх мовленнєвої реалізації, особливості їх письмової комунікації.
статья, добавлен 23.08.2018Функціонування фразеологічних одиниць у службових текстах. Дослідження особливостей фразеологічної семантики в контексті офіційно-ділової комунікації. Виявлення специфіки мовної діяльності через залучення фразеологізмів до офіційно-ділового стилю.
статья, добавлен 30.08.2018Особливості та лексико-семантичне наповнення мовленнєвих актів у староукраїнських ділових документах. Аналіз функцій, які виконують іллокутивні мовленнєві акти в аналізованих текстах. Дослідження характеру композиції ділових текстів XVI-XVII століть.
автореферат, добавлен 25.08.2015Особливості антропоцентричності як змістової текстотвірної категорії офіційно-ділового тексту. Аналіз типів адресатів і адресантів у різножанрових ділових текстах. Поняття "адресності", "діалогічності", "монологічності" у текстах офіційно-ділового стилю.
статья, добавлен 11.07.2018Функціонування фразеологічних одиниць у службових текстах. Особливості фразеологічної семантики в офіційно-діловій комунікації. Оцінка цілісності значення, відтворюваності, відносної постійності структури та експресивності фразеологічної одиниці.
статья, добавлен 20.07.2018Лінгвальний та соціолінгвальний аналіз фразеологічних інновацій військової сфери англійської мови. Класифікація та типи військових фразеологічних одиниць, механізми їх в англійській мові. Чинники, що впливають на процес збагачення даного вокабуляру.
статья, добавлен 22.04.2018Комунікативно-прагматичні особливості офіційно-ділового стилю та мовні засоби передавання офіційної інформації на лексичному, морфологічному й синтаксичному рівнях. Позамовні та мовні чинники, які визначають мовленнєву системність означеного стилю.
статья, добавлен 13.10.2018Семантико-граматична класифікація англійських фразеологічних одиниць з компонентом військової сфери. Особливості розрядів моделей АФО: номенів об’єктів, понять і явищ військової стратегії і тактики, озброєнь, оснащення та особового складу збройних сил.
статья, добавлен 20.07.2023Опис параметрів вербальної і невербальної комунікації, особливості прагматичної значущості українських паремій. Стереотипи комунікативної поведінки в аспекті соціолінгвістики. Концепція словника "Комунікативний кодекс українців у прислів’ях і приказках".
автореферат, добавлен 20.07.2015Дослідження засобів вираження модального значення необхідності в офіційно-діловому тексті на функціонально-семантичному рівні. Виокремлення найуживаніших лексичних модифікаторів, що експлікують модальність необхідності в офіційно-ділових текстах.
статья, добавлен 14.08.2016Дослідження особливостей функціонування фразеологізмів у текстах електронного порталу "Експрес". Аналіз взаємозалежності граматично-семантичних трансформацій фразеологічних одиниць у текстах ЗМІ та функцій цих мовних одиниць в масовій комунікації.
статья, добавлен 09.09.2020Засоби вираження модального значення необхідності в офіційно-діловому тексті на функціонально-семантичному рівні. Визначення функцій мовних та немовних засобів категорій текстової інформації. Найуживаніші лексичні модифікатори в офіційно-ділових текстах.
статья, добавлен 09.01.2019Аналіз основних принципів, способів та прийомів перекладу військової термінології. Дослідження лексичниї особливостей перекладу військових текстів, взятих з інтернет сайтів офіційних військових установ Великобританії, США, Канади, офіційний сайт НАТО.
статья, добавлен 20.07.2023- 15. Ділове мовлення
Поняття про стиль; стильові різновиди української мови. Характерні ознаки офіційно-ділового стилю та його жанри. Мовні кліше і їх ознаки. Діловий протокол та етикет у сфері офіційно-ділового спілкування. Класифікація офіційно-ділових документів.
шпаргалка, добавлен 21.04.2014 Дослідження основних способів перекладу військової термінології, англомовних термінів-неологізмів та емоційно-забарвлених елементів військової лексики. Аналіз особливостей застосування перекладацьких трансформацій при перекладі військових текстів.
статья, добавлен 15.08.2022Вираження смислу "страх" у текстах про привидів. Виділення варіацій смислу "страх". Спроба застосування підходу до вивчення текстів як одиниць комунікації. Мультиканальність дискурсу жахів. Розуміння механізмів уособлення страшного в текстах жахів.
статья, добавлен 11.07.2018Аналіз інноваційних процесів у синтаксисі сучасної української мови. Суть концепції Д. Баранника про інтраструктуру та інфраструктуру. Ілюстрація вставлених елементів інфраструктури на прикладах художньої літератури, офіційно-ділових і наукових текстів.
статья, добавлен 07.05.2019Результати комплексного лінгвостилістичного вивчення англомовних текстів офіційно-ділового стилю на лексико-семантичному рівні, а також у лексикографічній, когнітивній та функціональній площинах опису. Види лексичних трансформацій при перекладі текстів.
статья, добавлен 24.11.2023Специфіка варіативного розуміння текстів найбільш рейтингових українських та білоруських сайтів новин. Фактори, що впливають на виникнення таких одиниць у новинних анонсах: мультимедійність, насиченість неологізмами, а також колективне співавторство.
статья, добавлен 05.03.2019- 21. Способи перекладу англійських скорочень в Інтернет-просторі та мобільних текстових повідомленнях
Дослідження типології та шляхів перекладу скорочень в Інтернет-виданнях і мобільних текстових повідомленнях. Цілі, завдання й умови міжмовної професійної комунікації, характер тексту, що підлягає перекладу. Засоби перекладу текстів Інтернет-простору.
статья, добавлен 20.10.2022 Аналіз морфологічних, структурних та комбінаторних можливостей кількісних одиниць, текстових модифікацій нумеральних сполучень в англомовних та україномовних рекламних текстах. Вживання слів-квантифікаторів з уточнювальними формантами і кваліфікаторами.
статья, добавлен 16.08.2020Ознаки наукових українських текстів з радіоелектроніки та комп’ютерних технологій. Використання лексичних засобів, які вказують на джерело інформації. Забезпечення логічного зв’язку за допомогою мовних одиниць, що виражають причину, умову і наслідок.
статья, добавлен 13.11.2023Дослідження рекомендацій нормативних документів щодо вживання фемінної лексики у назві військовослужбовиць. Формування гендерної рівності у діловодстві. Асиметричність вживання фемінітивів в офіційно-діловій практиці військової сфери і медійних текстах.
статья, добавлен 28.09.2024Аналіз замовлянь як текстів, що функціонують у сакральній сфері буття народу і виявляють різні аспекти реалізації магічної функції мови. Обґрунтування їх поділу на одно- й кількафразові. Типи семантико-синтаксичних структур українських заговірних текстів.
автореферат, добавлен 24.06.2014