Авторитарная риторика речи художественных персонажей на материале англоязычных произведений в жанре фэнтези
Специфика и генезис жанра фэнтези. Изучение лексических и синтактико-грамматических средств выразительности авторитарной риторики, отраженных в речи персонажей англоязычных произведений жанра фэнтези (на примере романов Т. Пратчетта, Н. Геймана).
Подобные документы
- 1. Ономастическое пространство англоязычных произведений фэнтези и способы его передачи на русский язык
Проблемы, возникающие при передаче на другой язык ономастического пространства художественных произведений разных жанров, включая и жанр фэнтези. Жанровая специфика произведений epic fantasy и ее влияние на структуру ономастического пространства.
автореферат, добавлен 13.08.2018 Рассмотрение отличительных особенностей произведений в жанре фэнтези. Особенности передачи главной информации при разных способах перевода. Проблема нарушения фразеологической единицы слова при переводе. Соблюдение основных норм языка при переводе.
статья, добавлен 04.10.2017Особенности жанра фэнтези и перевода произведений. Характеристика авторских лексических нововведений в жанровой системе. Способы образования неологизмов в английском и русском языках. Описание трудностей, связанных с локализацией компьютерной игры.
дипломная работа, добавлен 30.07.2017Отношение между знаком и вещью предметного мира. Механизм обеспечения адекватности дескриптивной и когнитивной функций языка. Вопрос об истинности или ложности референции по отношению к вымышленным объектам. Основная типологическая черта жанра фэнтези.
статья, добавлен 24.07.2013- 5. Ономастическое пространство англоязычных произведений фэнтези и способы его передачи на русский язык
Жанровая специфика произведений epic fantasy, ее влияние на структуру ономастического пространства. Действия переводчика при формировании онимного соответствия. Проблемы передачи на другой язык ономастического пространства художественных произведений.
автореферат, добавлен 28.03.2018 Особенности перевода художественного текста. Характеристика жанра фэнтези и классификация его поджанров. Ономастика и ономастическое пространство. Особенности перевода топонимов в различных поджанрах фэнтези. Анализ функций и способов перевода топонимов.
дипломная работа, добавлен 16.09.2020Анализ фрагментов произведений жанра "триллер" англоязычных авторов ХХ в. Языковыми приемами создания атмосферы напряжения (саспенс) и неопределенности являются: семантический повтор, акцентирующий семы "смерть", "опасность", "страх"; тропеизация и др.
статья, добавлен 20.01.2021Проблемы моделирования перевода и его адекватности как условия обеспечения межъязыковой коммуникации при трансляции художественного текста. Приемы реализации лексико-семантических аспектов в переводах произведений в жанре фэнтези на русский язык.
дипломная работа, добавлен 09.06.2014Новообразования-топонимы как часть виртуального мира в трилогии Дж. Толкиена "Властелин колец" в переводческом аспекте. Перевод реалий в литературе жанра фэнтези. Комплекс прагматических переводческих стратегий для передачи лингвокультурных компонентов.
статья, добавлен 19.01.2018Исследование формальных и стилистических характеристик способов передачи чужой речи — прямой, косвенной и несобственно-прямой речи. Анализ несобственно-прямой речи, которая вынуждает читателя интерпретировать высказывание за счет его двусмысленности.
статья, добавлен 25.01.2019Характеристика языковой игры и средств ее создания на разных языковых уровнях. Анализ функциональных особенностей языковой игры. Анализ жанровой специфики романов фэнтези и особенности их перевода. Классификация языковой игры по языковым уровням.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Лингвистическое изучение феномена маскировки эмоций, связанного с объективной потребностью коммуникантов контролировать внешнюю сторону репрезентации собственных эмоций. Главная особенность исследования англоязычных антиутопических произведений.
статья, добавлен 10.01.2019Определение коннотативной специфики окказионализмов, функционирующих в англоязычных художественных текстах современности. Классификация окказионализмов в зависимости от стилистической коннотации элементов, находящихся в составе авторского новообразования.
статья, добавлен 16.01.2019Становление риторики как науки об ораторском искусстве. Изучение научной риторики и требований, предъявляемых к оратору. Понятие и формы монолога и диалога, образа автора и вида речи. Описание языковых средств риторики и принципов составления речи.
учебное пособие, добавлен 24.12.2013Применение социолингвистического подхода для анализа речи разных социальных слоев современного английского общества. Характеристика средств выражения сравнения лексики персонажей высших, средних и низших классов на материале художественных произведений.
статья, добавлен 29.03.2022Анализ точек зрения на концепцию культурной адаптации. Требования к оценке качества перевода. Разработка алгоритма перевода культурно-специфичных интертекстуализмов. Изучение теории интертекстуальности в применении к переводу художественных произведений.
автореферат, добавлен 09.11.2017Рассмотрение феномена предпринимательского питча как речевого жанра массмедийной разновидности делового дискурса. Исследование дискурсивно-прагматической специфики жанра на материале выборки из 30 предпринимательских питчей в телевизионных реалити-шоу.
статья, добавлен 29.08.2023Выявление коммуникативноцелевых характеристик речевых актов во внутренней речи, содержащих эмоциональные оценочные экспрессивы антропонимической направленности. Способы выражения оценки в маскулинном и фемининных типах интериоризованных высказываний.
статья, добавлен 02.12.2017Анализ основных признаков и особенностей художественных переводов произведений А.Т. Твардовского на английский язык. Рассмотрены основные формы и этапы профессионального интереса к его творчеству в англоязычных странах. Методы художественного перевода.
статья, добавлен 16.05.2022- 20. Общая риторика
Определение предмета и сущности риторики. Классификация средств украшения речи, фигур слова и мысли. Изучение материала и структуры текста. Аргументация и виды логических доказательств. Достижение качества речи, законы современной общей риторики.
шпаргалка, добавлен 04.01.2014 Изучение роли фонетических средств в непосредственной реализации речевого взаимодействия участников речевого дискурса в сфере массовой культуры. Анализ социофонетического неравенства в речи главных персонажей рассматриваемого кинопроизведения.
статья, добавлен 05.08.2020- 22. Русская риторика
Приемы и методы преподавания риторики. Общая теория красноречия, его роды и виды. Генеалогия отечественной словесности. Изучение отечественного опыта преподавания искусства речи. Фрагменты из статей русских писателей и ученых XX века. Понятие жанра.
учебное пособие, добавлен 02.06.2012 Специфика репрезентации во вторичном тексте фонетических, лексических и грамматических диалектных особенностей, наблюдаемых в речи донских казаков в произведениях М.А. Шолохова. Рассмотрение способов отражения диалектной лексики в английском языке.
статья, добавлен 25.12.2018Распределение частей речи в текстах художественных произведений авторов ХХ века. Общие принципы морфемного членения слов в разноструктурных языках. Обоснование явлений изоморфизма и алломорфизма при типологическом сопоставлении разноструктурных языков.
автореферат, добавлен 01.04.2018Функции публицистического стиля речи. Эмоциональные средства выразительности. Языковые признаки публицистического стиля речи. Особые способы употребления грамматических форм в публикациях. Основные характерные особенности публицистических произведений.
реферат, добавлен 12.06.2012