Перевод английского артикля a (an)
Замена неопределенного артикля a (an) в дословных переводах одним из следующих русских слов: "однако", "на" (предлог), "как" (в зависимости от контекста). Возможность переводов без потери смысла английских фраз и без склонения английских существительных.
Подобные документы
Изучение подходов к изучению артикля как значимой части речи. Ориентирующая функция артикля, роль языка в когнитивной деятельности человека. Примеры изменения значения при помощи артикля в зависимости от формируемого и вкладываемого наблюдателем смысла.
статья, добавлен 14.07.2021Клитические (или редуцированные) формы неопределенного артикля в слиянии с предлогом и в свободной позиции в стандартном немецком языке, разговорной речи и диалектах. Случаи редуцированных форм неопределенного артикля в соединении с другими частями речи.
статья, добавлен 02.05.2022Теория эквивалентности и ее применение в английских переводах Библии. Анализ эквивалентности древнееврейских лексем в английских переводах. Анализ эквивалентности лексемы ta "клеть". Анализ эквивалентности лексемы megurim "место временного проживания".
дипломная работа, добавлен 18.07.2020Роль артикля и его отсутствия в стилистике речи. Использование артикля "the" для придания предмету уникальности, для подчеркивания его исключительности. Роль опущений артикля и нетипичного употребления a(an), the и нулевого артикля в перечислениях.
презентация, добавлен 22.01.2015Артикль - компонент аналитической структуры языка и служебная часть речи. Функционально-семантическое описание артикля. Отличительные черты английского артикля. Концепция трех артиклей. Функциональные свойства и условия функционирования нулевого артикля.
реферат, добавлен 08.03.2016Смысловая структура и разноплановость имен существительных в английской языке. Смыслоразличительные функции неопределенного и нулевого артиклей. Факторы, регулирующие употребление английских артиклей в речи. Роль артикля в процессе говорения и слушания.
учебное пособие, добавлен 31.08.2011Сопоставительное изучение английских предлогов и их русских эквивалентов. Рассмотрение статуса элементов, обеспечивающих синтаксическую связь слов в словосочетании и в предложении. Условия правильности и уместности использования английских предлогов.
статья, добавлен 24.01.2018Определение артикля в немецком языке. Анализ морфологических, коммуникативных, стилистических и синтаксических функций артикля в тексте романа E.M. Remarque "Die Nacht von Lissabon". Позиции артикля в предложении. Употребление нулевого артикля.
курсовая работа, добавлен 21.05.2023Сущность и виды категории "артикль". Грамматическое значение категории "артикль", ее лексическое значение. Анализ употребления артикля в англо-украинских переводах, особенности способов его передачи. Способы использования нулевого артикля при переводах.
курсовая работа, добавлен 27.12.2017Определение понятия и значения артикля в английском языке как показателя характера предметной соотнесённости употребляемых в речи существительных. Классификация функций артикля в английском языке. Определение семантической составляющей артиклей.
доклад, добавлен 16.05.2019Статус и функции английских артиклей в системе существительного, принципы категориального анализа существительных в английском языке. Участие процессов абстракции и конкретизации в формировании артикля, анализ употребления имен с нулевым артиклем.
автореферат, добавлен 09.11.2010Изучение правил употребления неопределенного и определенного артикля перед существительными. Характеристика простых, сложных, составных, производных наречий. Исследование степени сравнения прилагательных, образования множественного числа существительных.
реферат, добавлен 21.12.2010Проблема функционально-семантического потенциала немецкого определенного артикля в немецком языке в аспекте референциальной категории определенности (неопределенности) существительных. Анализ целесообразности употребления артикля в отдельных случаях.
статья, добавлен 14.01.2019Аналіз проблеми диференціації артикля як граматичної категорії у турецькій мові і еволюції наукових поглядів на нього. Граматична сутність, типологія і синтаксичні функції артикля. Аналіз артикля у контексті семантичних категорій кількості й означеності.
статья, добавлен 30.10.2022Выявление соотношений аффиксальных деривационных признаков английских глаголов и существительных с их формальными, семантическими и диахроническими характеристиками. Сопоставление глаголов и существительных с системой общенационального английского языка.
автореферат, добавлен 01.08.2018Имя существительное – the noun. Исчисляемые и неисчисляемые существительные в английском языке. Понятие об артикле. Случаи употребления неопределенного и определенного артикля. Опускание артикля перед названиями месяцев, дней, озер, гор, континентов.
статья, добавлен 28.02.2015Понятие грамматических и лексических видов переводческих трансформаций. Перевод артикля, перестановка и замена языковых элементов при переводе с английского языка. Лексические трансформации из-за различия семантической структуры языков при переводе.
курсовая работа, добавлен 11.10.2012Роль русских письменных памятников, дающих достоверные сведения в установлении истории и семантической структуры английских заимствованных слов. Анализ английских заимствований "вокзал", "парк", "парламент", встречающихся в памятниках XVII-XIX веков.
статья, добавлен 25.06.2013Анализ значения артикля в английском языке, его понятие и классификация. Грамматически объяснимые и систематизированные случаи отсутствия артикля. Изучение правил употребления неопределенного и определенного артиклей перед различными частями речи.
доклад, добавлен 14.05.2011Изучение аспектов образования английских сложных существительных, обозначающих растения, способов их создания. Особенности классификации английских существительных по способу написания, по словообразовательной модели и по грамматической структуре.
статья, добавлен 14.06.2021Доместикация как феномен художественных переводов между Великобританией и Россией. Обоснование и выбор переводов Констанс Гарнетт и Владимира Набокова. Современные пути для исследования переводов с использованием различных методик анализа языковых единиц.
дипломная работа, добавлен 18.07.2020- 22. Переводческие трансформации эмотивных лексем, выражающих концепт "отвращение" в английских переводах
Лексико-семантический анализ английских переводческих трансформаций эмотивных лексем (ЭЛ), являющихся переводческими соответствиями русских эмотивных лексем, употребляющихся в пяти пьесах А.П. Чехова. Типы лексической вариативности английских лексем.
статья, добавлен 16.06.2018 Классификация фраз с предлогами в современной лингвистике. Сопоставительный анализ английских предложений, заканчивающихся предлогом и их эквивалентов в русском языке; их изоморфные и алломорфные свойства. Проблемы перевода английских предложений.
дипломная работа, добавлен 26.05.2018Стратегии перевода заглавий произведений, сравнение эквивалентной и безэквивалентной лексики. Понятие прагматически-безэквивалентной лекски и её классификация. Рассмотрение поэтики заглавия в произведениях А.И. Солженицына и их английских переводах.
курсовая работа, добавлен 17.03.2020Анализ текстов газетных статей и их переводов на русский язык с целью выявления расхождений в значении слова при переводе. Лексико-семантические сдвиги, смещения и искажения, возникающие при переводе английских статей, влияющие на конечный перевод.
статья, добавлен 08.01.2019