"Нейтральність vs експресивність" як стильова риса англомовної новели
У результаті проведеного аналізу встановлено, що основний лексичний склад англомовної новели містить здебільшого нейтральну лексику, на тлі якої вживаються експресивні лексичні одиниці. Було виявлено терміни, поетизми, архаїзми, варваризми, сленгізми.
Подобные документы
Наукова стаття як провідний жанр наукового дискурсу. Інтерпретаційно-текстовий аналіз, метод когнітивно-дискурсивної інтерпретації та кількісний аналіз критичних зауважень англомовної наукової статті. Основні різновиди особових критичних зауважень.
статья, добавлен 08.02.2019Інтерпретаційно-текстовий та кількісний аналіз англомовної наукової статті, його когнітивно-дискурсивна інтерпретація. Екстраверсивні та інтроверсивні способи актуалізації критичних зауважень. Факультативна реалізація предметної сфери "Науковець".
статья, добавлен 28.09.2016Аналіз структурної синтаксичної надлишковості речень у текстах англомовної реклами на прикладі семантично активних синтаксичних моделей. Тенденція до простоти організації рекламних текстів, особливості забезпечення ефективного інформування адресата.
статья, добавлен 08.02.2019Дослідження основних функцій та мовних засобів увиразнення у газетних заголовках англомовної преси на матеріалі міжнародної щотижневої газети "The Economist". Розгляд та аналіз стилістичних фігур, які використовуються в заголовках англомовної преси.
статья, добавлен 19.09.2023Аналіз індивідуально-авторських неологізмів як способу перекладу англомовної прози на прикладі романів Н. Спаркса і Д. Мойєса. Способи передачі значення лексем за допомогою утворення оказіоналізмів, словникових еквівалентів, перекладацьких трансформацій.
статья, добавлен 18.10.2022Встановлення особливостей акціонального модусу англомовної етичної категорії conscience у контексті теорії образ-схем. Концепти, які виступають найближчими доменами аналізованої категорії на асоціативному рівні мовної свідомості. Основні типи образ-схем.
статья, добавлен 11.11.2022Символіка контакту й іншосвіту та її відтворення в перекладах англомовної поезії. Потрактування символу як одиниці культури, що засвоюється її носіями на несвідомому рівні. Адекватна інтерпретація символіки, нівелювання символічного контексту оригіналу.
автореферат, добавлен 18.08.2018Дослідження семантичної структури рекламно-інформаційного колажу, наведеного на суперобкладинці англомовної літератури в контексті методики фреймового моделювання. Побудова універсальної семантичної структури РІК за допомогою акціонального фрейму.
статья, добавлен 14.07.2016Аналіз та специфіка лінгвопрагматичних особливостей сучасної англомовної Інтернет-поезії. Визначення лінгвопрагматичних стратегій у поетичному тексті. Системний характер функціонування лінгвопрагматичних стратегій у сучасній англомовній Інтернет-поезії.
статья, добавлен 12.10.2022Прагматичний потенціал інтерогативних конструкцій як специфічних мовних формул реалізації аргументативної стратегії англомовної науковій статті. Аналіз частоти вживання інтерогативів у реалізації тактик аргументативної стратегії наукового дискурсу.
статья, добавлен 17.12.2020У статті до розгляду беруться оказіональні лексичні одиниці, вжиті американським президентом Д. Трампом, та основні принципи і механізми їх подальшої узуалізації. Чинники, що сприяють просуванню лексичної одиниці від статусу оказіональної до узуальної.
статья, добавлен 25.11.2021Розуміння невербальних засобів комунікації у творах сучасної англомовної художньої літератури, відбір та упорядкування текстового матеріалу для навчання майбутніх філологів. Принципи відбору невербальних засобів комунікації англомовної літератури.
статья, добавлен 25.02.2016Граматичні, лексичні та синтаксичні мовні засоби вираження емоційного стану, подяки та вибачення в англомовних текстах творів жанру літератури дитячого страждання. Експресивні мовленнєві акти як засоби реалізації комунікативних інтенцій оповідача.
статья, добавлен 11.04.2018Структура можливого світу художнього твору англомовної прози. Перспективи застосування теорії можливих світів у дослідженні категорій тексту і складників художньої комунікації. Специфіка опозиції "Час фізичний - Час художній", їх характеристики в творах.
автореферат, добавлен 16.10.2013- 115. Оніричний хронотоп сучасної англомовної крос-культурної прози: нарис із лінгвістичної психопоетики
Вивчення художньої репрезентації оніричних станів як одного з типів змінених станів свідомості в образному просторі сучасної англомовної крос-культурної прози. Модус транскультурної гібридної квазісвідомості. Рівень активності персонажної свідомості.
статья, добавлен 09.04.2018 Неоднорідні за своєю функціональною характеристикою лексичні одиниці, що належать до військової лексики: терміни та емоційно забарвлені жаргонізми, колоквіалізми, які часто постають стилістичними синонімами військових термінів. Різі способи їх перекладу.
статья, добавлен 09.08.2023Діахронія становлення жанру англомовної детективної прози. Роль хроносу як складової хронотопу в утворенні жанрово специфікованого зображення світу. Мовні засоби реалізації жанрово-детермінованої темпорально-оповідальної структури англомовних детективів.
автореферат, добавлен 28.09.2013Склад як двостороння одиниця, що має план вираження і план змісту, бере участь у формотворенні та словотворенні на фонетико-фонологічному рівні реалізації повторюваності. Мовні одиниці, що виникли у результаті повного або варіативного повторенням складів.
статья, добавлен 06.02.2019Технологічне конструювання процесу вивчення англійської мови з використанням інформаційних технологій. Інформаційні технології мотивації студентів до сформованості професійної англомовної компетентності. Переваги використання інформаційних технологій.
статья, добавлен 05.09.2022Цифровий дискурс як напрям розвитку англомовної художньої літератури. Аналіз можливості використання цифрової художньої літератури у навчальному процесі, а саме під час вивчення особливостей художнього перекладу та англійських філологічних дисциплін.
статья, добавлен 14.08.2022Теоретичне обґрунтування, практична розробка й експериментальна перевірка методики навчання майбутніх учителів англомовної дискусії на основі автентичних поетичних творів (АПТ). Фактори впливу на процес сприйняття та розуміння різної інформації АПТ.
автореферат, добавлен 24.08.2015Розкриття сутності поняття англомовної лексичної компетентності майбутніх маркетологів у діловому письмі як сукупність необхідних лексичних знань, навичок, умінь і здатності правильного вибору й уживання лексичних одиниць у зразках ділового письма.
статья, добавлен 01.08.2022Визначено, що афіксація є продуктивним способом творення іменників, прикметників та дієслів англомовної економічної терміносистеми. Встановлено основні шляхи досягнення еквівалентності через використання відповідних перекладацьких прийомів термінів.
статья, добавлен 19.04.2023Стильова диференціація української літературної мови другої половини ХІХ століття. Формування епістолярного стилю. Дискусії між М. Драгомановим, І. Нечуєм-Левицьким, І. Франком з приводу збагачення української мови. Лексичний склад листів Л. Українки.
курсовая работа, добавлен 11.09.2015Аналіз структури дискурсу ЗМІ. Мовні одиниці, що сприяють створенню прагматичного ефекту за рахунок переносного значення, сформованого на базі переміщення слова з однієї комунікативної сфери в ЗМІ. Галузі, з яких відбуваються лексичні запозичення.
статья, добавлен 02.12.2018