"Грушка" від Черемшини: новела з карбами фольклорного слова
Особливості художньої манери Марка Черемшини через призму новели "Грушка". Заглибленість у фольклор як наскрізна ознака новелістики представника "Покутської трійці". Інтерпретація усно-словесного елемента, символічних сенсів та естетичного потенціалу.
Подобные документы
Онімний простір як складник формування картини світу художнього тексту. Аналіз типів онімів у збірці М. Черемшини "Село за війни". Ономастична лексика збірки як вагомий художньо-виражальний засіб, виразний маркер авторського індивідуального стилю.
статья, добавлен 06.06.2023Загальні теоретичні аспекти вивчення діалектизмів, їх значення та види: територіальні, лексичні, етнографічні, семантичні, соціальні. Семантика і стилістична роль діалектизмів у творах Марко Черемшини, їх фонетичні і морфологічні функції та особливості.
курсовая работа, добавлен 23.11.2011Сучасна українська літературна мова у житті українського народу. Професійні діалекти та соціальні жаргони. Лексична, фонетична та граматична система діалектів. Народний говір як основа збагачення мови. Вплив діалектних особливостей на літературні норми.
реферат, добавлен 18.01.2010Традиції вітчизняного мовознавства в галузі стилістики і теорії поетичного мовлення, методика лінгвостилістичного аналізу творів художньої літератури. Особливості перекладу метафори, збереження її поетичного потенціалу, емоційно-естетичного значення.
статья, добавлен 11.12.2012Лексический анализ слова, характеристика выставки словарей. Лексическое значение слова через подбор однокоренных слов. Работа по картине А. Куинджи "Лунная ночь на Днепре", особенности словесного рисования. Способы объяснения лексического значения слова.
конспект урока, добавлен 05.11.2015Дослідження поетичної мови Тараса Шевченка шляхом вивчення семантики компонентів морфосемантичних полів. Закономірності семантичного перетворення фольклорного слова. Співвідношення поетичної мови пісенних текстів українського фольклору і віршів Кобзаря.
автореферат, добавлен 31.01.2014Загальна інваріантна структура українських оказіонально-обрядових текстів як "ментифактів" фольклорного мовлення. Функціональні особливості в рамках парадигматики ритуалу. Жанрово-тематична єдність. Функціональне дослідження сакральних утворень.
автореферат, добавлен 29.07.2014Обґрунтування важливості дослідження лінгвістичних об’єктів, зокрема художнього тексту та дискурсу, із застосуванням синергетичного підходу. Розгляд базових понять синергетики. Акцентовано увагу на особливостях процесу самоорганізації англомовної новели.
статья, добавлен 18.10.2022У результаті проведеного аналізу встановлено, що основний лексичний склад англомовної новели містить здебільшого нейтральну лексику, на тлі якої вживаються експресивні лексичні одиниці. Було виявлено терміни, поетизми, архаїзми, варваризми, сленгізми.
статья, добавлен 18.04.2023Міфологічна проза як стійка мікросистема художнього фольклорного мислення. Поетична специфіка українського фольклору в контексті еволюції епічних традицій. Ідеологія первісного синкретизму та формування психологічно-естетичного національного коду.
автореферат, добавлен 15.11.2013Розгляд класифікацій, в основі яких лежать різні критерії виокремлення певних видів метафори. Прагмастилістичний аналіз способів реалізації зазначеного лексичного засобу виразності на матеріалі англомовної новели. Розвиток асоціативного мислення читача.
статья, добавлен 14.10.2018Дослідження функціонально-стилістичних особливостей українського драматургійного дискурсу кінця ХХ – початку ХХІ ст. Вивчення стилізації усно-розмовної мови через асиміляцію книжних елементів (інтертекстуальних кодів, ідіом, фрагментів соціолектів).
автореферат, добавлен 15.07.2014Проблема лексикографічного відбиття граматичної специфіки усно-народного слова. Граматичні властивості лексем, уживаних у мові фольклору. Розробка та наведення зразків моделей словникового опису, які можуть бути застосовані у словниках мови фольклору.
статья, добавлен 29.01.2023Суть інтерпретативної теорії перекладу, започаткованої Даницею Селесковіч і Маріанною Ледерер як раціональної теоретичної моделі, що пояснює перекладацький процес як комунікативний акт. Аналіз джерельного тексту англомовної детективної новели Честертона.
статья, добавлен 17.01.2023У пропонованій статті розглянуто переклад новели "Пістунка" Василя Стефаника німецькою мовою. Мета – проаналізувати синтаксичну будову речень перекладеного тексту німецькою мовою в контексті дослідження еквівалентно-адекватного відтворення оригіналу.
статья, добавлен 15.05.2023Семантичні особливості і смислотворча функція фразеологічних одиниць. Співвідношення ФО з їх компонентним складом і обумовлених природною динамічністю віршів фольклорного жанру. Дослідження фразеологізмів у текстах дитячого фольклору "Nursery Rhymes".
статья, добавлен 18.05.2022Інтерпретація заголовка детективної новели Пеннака, фактори його прагматичності; позиція в тексті, номінативна й тематизуюча функції в змістовій структурі твору. Семантична неоднозначність заголовку, яка сприяє виникненню інтриги й зацікавленості читача.
статья, добавлен 30.06.2020Характеристика англійських фольклорних текстів як джерела соціокультурної інформації. Жанри англійського фольклору та лінгвістичні особливості кожного фольклорного жанру, наявність асонансу, алітерації, звуконаслідування, римування в англійських текстах.
статья, добавлен 28.05.2017Розгляд розширення функцій інтерлінгвальних включень через розкриття їх лінгвокреативного потенціалу. Особливості та прийоми введення інтерлінгвальних включень у художній текст, що призводить до зміни його семантичних та прагматичних характеристик.
статья, добавлен 24.01.2022Выявление причин акцентологических колебаний и отклонений в расстановке словесного ударения на конкретных примерах. Место ударения в слоговой структуре слова, его фонетические характеристики и роль в восприятии речи человеком. Понятие "акцентология".
курсовая работа, добавлен 09.12.2010Дефініції сутностей архетипу, архетипний символ, символ, їх основні властивості й функції. Принципи кореляції між архетипом та архетипним символом. Розгляд первинних основ різних культур через призму їх подібних і відмінних ознак, колективне несвідоме.
статья, добавлен 16.11.2018Характеристика творчості Франца Кафки, аналіз перекладів його творів українською мовою. Головні риси індивідуального стилю письменника. Перекладознавчий аналіз новели "In der Strafkolonie", порівняльний аналіз двох її перекладів українською мовою.
статья, добавлен 19.02.2021Розгляд граматичних особливостей слів, уживаних у мові усної народної творчості, проблеми їх відбиття у Словнику мови фольклору. наведення зразків моделей словникового опису. Можливості лексикографічного опису граматичних особливостей фольклорного слова.
статья, добавлен 23.01.2023Окреслення жанрово-тематичного різноманіття словесного студентського фольклору. Розгляд усної творчості студентів у контексті фольклору молодіжних субкультур. Аналіз фольклору філологічної студентської спільноти, що входить до студентської субкультури.
статья, добавлен 26.01.2023Аналіз дефініцій зоонімів, які побудовані із залученням семантичних конструкцій, а саме відсилок до прототипного представника світу тварин. Основні особливості використання такої лексикографічної техніки. Особливості рототипного образу у дефініціях.
статья, добавлен 08.03.2023