Realia in the beehive by Camilo Jose Cela and its translations
Analysis realia’s functioning in Camilo Jose Sela’s novel using modern digital methods of text analysis, and their rendering into the Ukrainian language in two translations. Finding their equivalents. The definition of the national-specific vocabulary.
Подобные документы
Ways of interpreting the image of Ukraine in English translations of Ukrainian poetry. The concept of artistic translation as a linguistic problem. The connection between the artistic image and the linguistic category on the basis of which it is formed.
статья, добавлен 02.01.2023Percentage of unknown vocabulary words in text as a function of the relative difficulty of the text: implications for instruction. Intentional and incidental second language vocabulary learning: a reappraisal of elaboration, rehearsal and automaticity.
статья, добавлен 17.02.2021Analysis of lexical and grammatical transformations used in the translation of Stephen King's novel "The Outsider" into Ukrainian. Difficulties arising when translating realities from English into Ukrainian; overcoming the linguo-ethnic barrier.
статья, добавлен 23.12.2021Analysis of terminology, nomenclature vocabulary, procedural vocabulary as a way to define a particular text to the official business style of the language. Evaluation of lexical and grammatical turns, speech cliches, metaphors, idioms of English texts.
статья, добавлен 23.01.2019Description of transformations aimed at reproducing positive politeness strategies in Ukrainian and Russian translations of business correspondence into English. Identification of markers of intensification and de-intensification of positive politeness.
статья, добавлен 14.09.2022Analysis of competing discourses. Examples of Discourse Analysis. Discourse Analysis, Discourse Definition and Discourse Community on wise GEEK. The grammar of a specific language. Discourse domain and Discourse Markers. Functions of Discourse Markers.
доклад, добавлен 12.11.2012Analysis of ways of reproducing the metaphorical figures of the novel "Gentle Night" by F. Fitzgerald in the Ukrainian language. Selection and classification of metaphors, study of methods of their translation into Ukrainian, used by the translator.
статья, добавлен 18.10.2022Covering current issues of English academic writing with an emphasis on the peculiarities of writing English annotations to Ukrainian articles and ways to prevent native language interference in their translations. Analysis of the interference problem.
статья, добавлен 23.02.2023- 34. English grammar
Researching volume of a lexical lexicon of English language. Definition of a subject, predicate, definition in the text and their translation into Russian. Finding modal verbs and their equivalents, Participle 1 and Participle 2 in certain sentences.
контрольная работа, добавлен 04.12.2010 Analysis of the adaptation of the deontic modality of the English discourse of international soft law in Ukrainian translations. Identification of peripheral means of translation adaptation, which weakens the legal force of international legal documents.
статья, добавлен 28.11.2022English as the world's most popular. Borrowing vocabulary on the basis of economic, political and cultural ties. French loans in modern English language. Compare dominance common dialects of a certain epoch. Analysis of French-English bilingualism.
реферат, добавлен 20.01.2016Analysis of the cohesive potential of terminological vocabulary in professional marketing texts. System analysis cohesive means of terminological vocabulary of marketing discourse as a form of interaction between the main subjects of economic activity.
статья, добавлен 25.11.2020Actualization in the light of modern scientific paradigms of one of the methods of systemic linguistics - the method of determinant analysis of language systems. Ideas about the morphological type of language, nominative and communicative perspectives.
статья, добавлен 07.04.2022Analysis of the adaptation of the deontic modality of the English discourse of international soft law in Ukrainian translations. Identification of peripheral means of translation adaptation, which weakens the legal force of international legal documents.
статья, добавлен 14.09.2022Analysis of linguistic features of the style of modern english scientific and technical literature, which significantly affect the specificity of its translation into the ukrainian language. Study of the language structures and methods of translation.
статья, добавлен 04.02.2017Analysis of the use of the language on the Internet. Description of the nicknames used by Ukrainians in their own blogs. Consideration of classification methods based on linguistic features. Consider names used for identification and self-presentation.
статья, добавлен 25.12.2016The definition of concept and term "neologism". Methods of forming and Translation neologisms. Ethnic and cultural specificity of learning a new vocabulary of the English language. Translating difficulties of neologisms in the modern vocabulary.
дипломная работа, добавлен 12.11.2015Analysis of the latest tokens of foreign origin, which were borrowed from the sports vocabulary of the English language, namely from the field of football terms. Characteristics of the problem of penetration of English into the Ukrainian language.
статья, добавлен 24.01.2022The importance of expanding the number of Ukrainian translations prompted the authors to study. The source and target texts - were compared and analyzed, in order to identify forms of onomatopoeia and slang, which are important aspects of comics.
статья, добавлен 27.02.2023Analysis of the definition of the most frequent nouns found in the texts "Chemical engineering" and the semantic structures of which will be analyzed in the future. Review of the list of lexical-semantic options that were found in the text corpus.
статья, добавлен 13.09.2023The methods of teaching for pupils, who study English as second language. The Silent Way as the method of teaching. Communicative Approach for Ukrainian teachers, professors and instructors or combine different methods. Functional Categories of Language.
статья, добавлен 13.05.2018Research of sociological and cultural aspects of the English-speaking environment as a factor of text organization in the field of jurisprudence. Ways to translate cultural and social phenomena in Ukrainian translations of English legal literature.
статья, добавлен 24.07.2020Description of specific paradigmatic systems, that are formed by lexical units functioning in a poetic text. The study is based on a comparative analysis of Sergei Yesenin's poems. The research is conducted within the framework of functional linguistics.
статья, добавлен 26.11.2022Problems of text linguistics. Analysis of the laws of functioning of scientific and educational texts through the study of specific categories of text linguistics. Questions of categorical apparatus, methodology of studying the object of linguistic text.
статья, добавлен 08.02.2022Providing some examples of literate establishment of a verb in the Present Perfect or the Past Simple. Methods for producing sentences in the present tense. Еxample of language means speech for English-Russian and Russian-English text translations.
реферат, добавлен 10.03.2014