Психолінгвістична парадигма перекладознавства
Вивчення психолінгвістичних аспектів перекладацької діяльності, аналіз питань ролі психолінгвістики та її впливу на перекладацьку діяльність. Передумови виникнення психолінгвістики як науки, етапи її зародження та розвитку, думки сучасних учених.
Подобные документы
Аналіз причини виокремлення перекладознавства як окремої науки у Німеччині. Основи перекладацької концепції, етапи розвитку теорії перекладу в Німеччині за критерієм наукових інтересів дослідників. Характеристика сучасного стану перекладознавства.
статья, добавлен 11.07.2018Психолінгвістика як наука про мовленнєву діяльність людей у лінгвістичних аспектах. Способи реалізації методик нейролінгвістичного програмування у рекламі. Особливості дослідження ролі психолінгвістики у міжмовній комунікації через рекламні тексти.
статья, добавлен 29.07.2020Людина та сучасний світ як дві взаємопов’язані, проте водночас майже протилежні парадигми. Особливості реалізації категорії зв’язності в постмодерністському дискурсі на основі ситуативної синонімії лексем. Аналіз дискурс-тексту з позиції психолінгвістики.
статья, добавлен 25.07.2020Дослідження проблеми мовного впливу на аудиторію в публічному дискурсі через призму психолінгвістики. Висвітлення комунікативних стратегій та технік, реалізованих в політичних та публічних промовах для провадження прихованого впливу на реципієнтів.
статья, добавлен 06.02.2023Наукові підходи до дослідження психолінгвістики, аналіз її зв’язку із психологією мовлення. Дослідження процесу формування та зближення мови і психіки людини на різних етапах наукового розвитку й видозміни об’єкта дослідження психолінгвістики загалом.
статья, добавлен 27.09.2017Проблема мовного впливу на аудиторію в публічному дискурсі через призму психолінгвістики на прикладі інавгураційної промови Президента США Джо Байдена. Прихований вплив на реципієнтів крізь комунікативні стратегії, техніки політичних та публічних промов.
статья, добавлен 28.05.2023Висвітлення соціокультурного впливу на перекладацьку діяльність в дипломатичній сфері. Сучасні міжнародні відносини, які реалізуються в динамічних умовах розвитку політичної ситуації. Форми трансляції зовнішньополітичної роботи в міжнародному просторі.
статья, добавлен 23.06.2024Специфіка сучасної антропоцентричної теорії перекладу. Особливості перетину перекладознавства і психолінгвістики як дотичної галузі мовознавства. Створення методології когнітивно-трансляційних досліджень. Характеристика когнітивних процедур трансляції.
статья, добавлен 26.10.2021Систематизація та періодизація українського перекладознавства. Аналіз перекладацьких стратегій, методів і підходів. Вивчення доробку відомих пряшівських перекладачів, оцінка їх ролі в популяризації літератури, розвитку мови та національної свідомості.
статья, добавлен 11.07.2023Розробка питань перекладацької діяльності, методології та історії українського перекладознавства. Вивчення сутності трансформаційного та денотативного підходів до аналізу теорій перекладу. Визначення місця перекладу в системі соціальних комунікацій.
статья, добавлен 26.08.2016Стаття присвячена аналізу фразеологізмів як багатоаспектного наукового феномену, який може розглядатися як різні одиниці, зокрема психологічних, психолінгвістичних і мовних. Упровадження лінгвістичних принципів у прикладні галузі психолінгвістики.
статья, добавлен 27.01.2021Порушено питання формування професійної перекладацької компетентності за допомогою вивчення способів перекладу англійських атрибутивних словосполучень, які є одним із найхарактерніших явищ синтаксису англійської мови. Описано перекладацьку компетентність.
статья, добавлен 18.07.2022Описано психологічні аспекти перекладацької діяльності. Задачею перекладацької діяльності є виявлення мовних і екстралінгвістичних факторів, які уможливлюють ототожнення змісту повідомлення, що передається, різними мовами. Описано перекладацькі стратегії.
статья, добавлен 09.12.2018Основні положення концепції мовленнєвого впливу та його теоретична модель, які розроблені відомим психолінгвістом ХХ століття О.О. Леонтьєвим. Основні способи досягнення змін у наявних у реципієнтів цінностях під впливом змісту мовлення комунікатора.
статья, добавлен 26.10.2021Дослідження особливостей засвоєння, зберігання та функціонування омонімічних слів у лексиконі носіїв української мови. Вивчення семантики омонімів і видів асоціативних зв'язків із позицій психолінгвістики. Аналіз стратегії асоціювання на стимули-омоніми.
статья, добавлен 26.07.2024Теорія та методологічні основи організаційної психолінгвістики. Вивчення особливостей спілкування у професійній мовленнєвій діяльності. Консолідація зусиль лінгвістів і психологів для забезпечення активності членів українського соціуму в умовах війни.
статья, добавлен 24.09.2023Аналіз функціонування метаодиниці "домінанта" в сучасних теоріях жанрового перекладу. Ретроспективний аналіз вживання терміна в суміжних лінгвістичних науках із позицій формалізму, функціоналізму та психолінгвістики. Адаптація поняття домінувальності.
статья, добавлен 25.07.2020Аналіз творчого внеску Юрія Федьковича в історію українського перекладознавства. Дослідження особливостей переробки шекспірового твору "Taming of the Shrew" ("Приборкання норовливої") українським письменником. Аналіз перекладацької манери Ю. Федьковича.
статья, добавлен 21.04.2020Розгляд психолінгвістики та стилістики як інструментів вивчення поняття "сленг". Перекладацький аспект спеціальної нелітературної лексики. Порівняльний аналіз перекладу лексичних одиниць американського та українського сучасного студентського сленгу.
дипломная работа, добавлен 12.06.2014Дослідження проблематики сучасних гендерних досліджень, розглянутих у соціокультурному аспекті перекладознавчих студій. Особливість формування лінгвістичної гендерології на межі соціо- і психолінгвістики із залученням інших галузей мовознавства.
статья, добавлен 05.04.2019Чужоземне слово - мірило зв’язків між близькими, дистантними лінгвокультурними спільнотами та літературною спадщиною народів світу. Теорія мовленнєвої діяльності - одна з найбільш важливих складових діяльнісного підходу радянської психолінгвістики.
статья, добавлен 05.10.2021Вивчення дискурсів, спрямованих на вирішення проблемних ситуацій комунікативно-мовленнєвої взаємодії з дітьми дошкільного віку. Тенденції розвитку психолінгвістики: окреслення шляхів їх вирішення. Поняття дискурсу в мовознавстві: структура, типологія.
статья, добавлен 26.10.2021Огляд інтеріорізованого дискурсу на матеріалі німецької мови з позиції прагмалінгвістики, соціолінгвістики, психолінгвістики, лінгвокультурології. Вивчення ІД як когнітивно-емоційного сприйняття світу суб'єкта, створеного автором художнього твору.
статья, добавлен 19.05.2022Процеси, що сталися у період депортації. Шляхи та етапи відновлення, відродження і становлення кримськотатарського перекладу в контексті перекладених творів. Особливість формування нової кримськотатарської перекладацької школи та етапи її розвитку.
статья, добавлен 18.10.2022Переклад як мистецтво і науково обґрунтована процедура. Гуманітарно-методологічні концепції як передумови перекладознавства. Зв'язок лінгвістичних програм перекладу із класичними моделями гносеології. Герменевтика як методологічний засіб перекладу.
автореферат, добавлен 29.10.2013