Внутрішня форма фразеологічної одиниціяк передбачення її актуального значення (на матеріалі англомовного художнього дискурсу)
Дослідження мотивації реального значення фразеологічної одиниці внутрішньою формою, типових способів взаємодії внутрішнього й актуального значення. Виявлення, що способи взаємодії пов’язані з характером тропів (метафори, метонімії, синекдохи тощо).
Подобные документы
Комплексний аналіз явища фразеологічної деривації. Вивчення структурних та комунікативних особливостей елементів фразеологічної системи у процесі їх взаємозв'язку. Відтворення внутрішнього змісту мовної одиниці в результаті адаптації її значення.
статья, добавлен 26.10.2010Проблеми значеннєвої природи антропоніма у складі фразеологічної одиниці, вплив пропріального компонента на сукупну семантику. Співставлення фразеологічних одиниць на основі різносистемних і неспоріднених мов в аспекті пейоративного значення антропоніма.
статья, добавлен 26.11.2012Особливості денотативного значення англомовних фразеологізмів з семантичним компонентом. Когнітивно-семасіологічний підхід та зв’язок фразеологічної одиниці марновірство-забобон з внутрішньою формою. Розробка класифікації британських фразеологізмів.
статья, добавлен 13.10.2017Визначення аксіологічної структури англомовного діалогічного дискурсу шляхом виявлення логіко-семантичних, прагматичних і дискурсивних особливостей вираження оцінки та умов реалізації оцінного значення. Дискурсивна модель реалізації оцінного значення.
автореферат, добавлен 22.06.2014Прийоми подвійної актуалізації та буквалізації значень фразеологізмів у контексті як основні шляхи актуалізації буквального значення перемінного прототипу фразеологічної одиниці або лексичних значень її компонентів та її фразеологічного значення.
статья, добавлен 06.02.2023Роль і значення серця у житті людини, літературі та мистецтві. Виявлення особливості концептуалізації та функціонування лексичної одиниці heart в англомовному просторі. Збагачення та розширення значення слова "серце" за допомогою фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 11.06.2024Моделювання актуального значення англомовних однослівних ідіом. Посесивний і компаративний фрейми як базова структура оформлення знань, їх співвідносні з концептуальною метонімією та метафорою. Когнітивні механізми метафоричного і метонімічного переносу.
статья, добавлен 21.02.2013Кореляти синтаксичних когнітивних метафор, що формують образний зміст концепту "криза" в сучасному англомовному газетному дискурсі. Синтаксичні метафори, які змінюють ономасіологічну модель речення в контексті дискурсу в результаті взаємодії кодифікації.
статья, добавлен 27.11.2013Роль мовчання у вираженні емоційної реакції осуду на матеріалі англомовного художнього дискурсу. Визначення основних ознак мовчання як невербального засобу комунікації. Виявлення природи лінгвістичного та прагматичного аспектів комунікативного мовчання.
статья, добавлен 29.09.2023Роль мовчання у вираженні емоційної реакції осуду на матеріалі англомовного художнього дискурсу. Визначення основних ознак мовчання як невербального засобу комунікації. Виявлення природи лінгвістичного та прагматичного аспектів комунікативного мовчання.
статья, добавлен 08.10.2023Аналіз компонентів значення у семантичній структурі мовної одиниці. Дослідження співвідношення когнітивного та прагматичного компонентів значення у темпоральних одиницях англійської мови. Розгляд інтенсіонального та імплікаціонального складників значення.
статья, добавлен 02.12.2018Способи виявлення функціонально-стилістичних властивостей фразеологічних одиниць. Знайомство з процесами перехідності у сфері фразеологічної підсистеми німецької мови. Розгляд питань щодо ролі образності у формуванні цілісного фразеологічного значення.
автореферат, добавлен 29.09.2013Характерні особливості фразеологічної одиниці: фразеологічне значення, компонентний склад, граматичні категорії. Структура фразеологізмів і природа їх компонентів. Аналіх вживання фразеологічних одиниць в англійській мові на основі твору В. Моема "Театр".
курсовая работа, добавлен 21.04.2011Теоретичні аспекти вивчення публіцистичного дискурсу та метафори. Специфіка функції метафори в публіцистичному дискурсі, її явища та класифікація. Практичний аналіз способів перекладу метафори з англійської мови на українську на матеріалі публіцистики.
курсовая работа, добавлен 06.12.2015Визначення належності кожної фразеологічної одиниці до певного структурного типу, з'ясування особливостей їх змістової організації. Дослідження елементів мовної картини сучасного світу. Представлення етнокультурного компоненту значення фразеологізму.
статья, добавлен 09.05.2020Значення когнітивних і комунікативних досліджень, які розкривають базові відносини між мовою та людиною. Дослідження мовленнєвого статусу адресата на матеріалі сучасного англомовного художнього дискурсу. Характеристика мовленнєвої взаємодіії комунікантів.
статья, добавлен 26.10.2010- 17. Становлення фразеологічної системи німецької мови (на матеріалі писемних пам’яток VIII-XVII століть)
Виявлення тематико-ідеографічних характеристик фразеологізмів німецької мови. Встановлення лінгвальних та екстралінгвальних чинників розвитку фразеологічної образності. Аналіз структурно-семантичних моделей фразеологізмів німецької мови в діахронії.
автореферат, добавлен 27.07.2015 Аналіз особливостей жанру дискурсу телевізійної реклами, специфіки його смислової будови, характеру взаємодії адресанта й адресата у межах реклами. Організація і процедура експериментально-фонетичного дослідження англомовного дискурсу телереклами.
автореферат, добавлен 30.09.2013Роль фразеологічної семантики художнього тексту в процесі пізнання навколишнього світу. Оцінка неоднорідності мовної картини художнього твору за своєю структурою та призначенням. Особливості пізнання світу автора й персонажів, специфіка мовотворення.
статья, добавлен 21.12.2021Значення та місце метафори в сучасних англомовних текстах політичного дискурсу. Аналіз і оцінка варіативності визначення даного художнього тропу. Поняття політичної промови як ключового елементу політичного дискурсу. Семантичні відтінки метафори.
статья, добавлен 29.09.2023Класифікація фразових одиниць Виноградова. Структурна та семантична класифікація фразеологізмів англійської мови. Відображення етапів переходу словосполучення в слово. Видозміна значення слова. Вживання фразеологічної одиниці в економічному тексті.
статья, добавлен 22.01.2023Значення метафори у формуванні англомовного дискурсу. Використання ментальних і мовних інструментів під час перекладу воєнних подій. Пошук еквівалентів в англійській мові для передавання нюансів метафоричних висловлювань у міжкультурних комунікаціях.
статья, добавлен 02.08.2024Дослідження особливостей лексичного складу судового англомовного дискурсу. Реалізація прагматичної мети тексту. Значення фахової лексики, термінологічних одиниць, номінативних виразів у мовній структурі дискурсів. Терміни англомовного судового тексту.
статья, добавлен 26.10.2017Дослідження фреймової презентації людини і природи в літературно-художньому дискурсі на матеріалі прозового художнього твору англійського письменника Томаса Гарді. Розкриття характерів та внутрішнього світу персонажів через опис сприйняття ними природи.
статья, добавлен 01.12.2017Лінгвістична специфіка англомовного юридичного дискурсу. Огляд найбільш значимих стилістичних особливостей дискурсу на матеріалі типових англомовних юридичних документів. Характеристики юридичного дискурсу, термінів, офіційно-ділового та наукового стилів.
статья, добавлен 20.07.2020