Ответ критикам машинного перевода (или почему популярны программы-переводчики)
История развития машинного перевода. Компьютер на месте переводчика, компьютерный словарь и грамматика. Достоинства и преимущества программ машинного перевода. Разнообразные виды переводчиков для офиса и дома. Онлайн-перевод информации в Интернете.
Подобные документы
Понятие машинного перевода как процесса перевода текстов (письменных, а в идеале и устных) с одного естественного языка на другой с помощью специальной компьютерной программы. Место машинного перевода в общей классификации, его краткая характеристика.
реферат, добавлен 27.05.2014История развития машинного перевода. Критерии выбора электронных словарей. Осуществление процесса перевода на компьютере. Популярность программ-переводчиков. Онлайновый перевод информации в Интернете. Советы по улучшению качества переведенных текстов.
реферат, добавлен 26.05.2010Лексические и грамматические особенности языка текста, которые необходимо учитывать при создании компьютерных программ для перевода. Достоинства и преимущества программ машинного перевода. Анализ особенностей перевода специализированного текста.
реферат, добавлен 20.10.2013Обзор и классификация существующих систем машинного перевода. Состав логических блоков систем, история развития машинного перевода. Рассмотрение места системы машинного перевода "Кросслятор 2.0" среди современных систем автоматической обработки текстов.
статья, добавлен 28.10.2018Компьютерные словари и их характеристика: перевод на разные языки слов и словосочетаний, их дополнительные возможности. Системы компьютерного перевода, онлайновые компьютерные переводчики в Интернете. Системы машинного перевода, их область применения.
реферат, добавлен 18.04.2017Процесс перевода текстов с одного естественного языка на другой с помощью специальной компьютерной программы. Теория машинного перевода и его проблемы. Синтез выходных словоформ и предложения в целом на выходном языке. Основные виды переводчиков.
реферат, добавлен 14.05.2011Последовательность формальных операций, обеспечивающих анализ и синтез в системе машинного перевода. Анализ работы систем машинного перевода на примере перевода, осуществлённого электронным словарем. Сравнение образцов с переводом, сделанным человеком.
курсовая работа, добавлен 14.10.2013Главные особенности и классификации машинного перевода. Основные достоинства полностью беспроводных наушников Mymanu Clik, предназначенных для перевода языков. Осуществление управления гаджетом через сенсорную панель, встроенную на одном из наушников.
контрольная работа, добавлен 27.06.2020История появления машинного перевода. Преобразование текста на компьютере. Последовательность формальных операций, обеспечивающих анализ и синтез в системе перевода. Способы обработки образной фразеологии. Основные проблемы перевода фразеологизмов.
реферат, добавлен 26.03.2020Десктопные переводчики PROMT для английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, португальского и русского языков. Создание первой системы машинного перевода PROMT. Качество перевода и его зависимость от объёмов лингвистических баз данных.
статья, добавлен 30.03.2015Исследование теоретических и практических вопросов использования систем машинного перевода в современном едином многонациональном информационном пространстве. Распространенные системы машинного перевода: PROMT Internet Translation, WebView, Lingvo.
статья, добавлен 03.03.2018Развитие машинного перевода. Периодизация и классификация систем МП. Обзор программ-переводчиков: QDictonary, Babylon, ABBYY Lingvo, TranslateІt, Языковые инструменты Google. Назначение программ, системные требования, интеграция с офисным приложением.
реферат, добавлен 26.11.2022Машинный перевод как процесс перевода текстов с одного естественного языка на другой с помощью компьютерной программы, принцип работы. История становления и развития данной формы перевода, оценка его эффективности и сферы использования на сегодня.
реферат, добавлен 09.01.2014Рассмотрение способа автоматического получения множества правил и их вероятностей из корпуса переводов в обучающем алгоритме для трансферной системы машинного перевода. Возможности получение правил трансфера. Линеаризация слов в целевом дереве разбора.
статья, добавлен 08.05.2018Возможности применения информационных технологий в процессе обучения различным видам переводческой деятельности. Разновидности способов перевода с помощью машин и человека. Технико-экономические условия оснащения современных компьютеров программами.
реферат, добавлен 04.05.2015Понятие и виды текстовых редакторов. Основы форматирования документа: выбор параметров страницы, форматирование абзацев, символов, таблиц, списков. Компьютерные словари и системы машинного перевода текста. Системы оптического распознавания документов.
контрольная работа, добавлен 25.01.2016Основные задачи и направления работы в компьютерной лексикографии. Задачи и методы их решения, общие для корпусной лингвистики, машинного перевода и компьютерной лексикографии. Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого.
дипломная работа, добавлен 30.10.2017Типы систем математической базы статистической системы машинного перевода. Декодирование и вычисление языковой модели. Построение сетевого устройства и расчет затрат на разработку. Электромагнитное и ионизирующее излучение монитора. Режим труда и отдыха.
дипломная работа, добавлен 04.03.2015Возможность применения машинного обучения при классификации спама. Структура файла "spam". Программный код использования библиотеки pandas, перевода категориальных признаков в числовые. Код тестирования различного количества нейронов, его анализ.
статья, добавлен 17.02.2019Проблема информационного поиска в базах знаний. Особенности функционирования интеллектуальных систем. Возникновение и развитие идеи гипертекста. Логико-смысловой граф и логика связности информации. Концепция фразеологического машинного перевода.
лекция, добавлен 28.09.2018Компьютерная лингвистика как область знаний, связанная с решением задач автоматической обработки информации, представленной на естественном языке. Основные типы корпусов текстов. Анализ достоинств и недостатков автоматизированного машинного перевода.
реферат, добавлен 24.02.2014Создание и редактирование документов. Различные форматы текстовых файлов. Форматирование документа: параметры страницы, абзацы, списки, таблицы. Компьютерные словари и системы машинного перевода текста. Системы оптического распознавания документов.
курсовая работа, добавлен 20.01.2012Исследование задачи машинного обучения. Распознавание на изображении образа кошки. Пример распознавания лиц на Facebook. Пример простейшей схемы нейросети. Пример отображения некоторых архитектур нейросетей. Анализ программ-поисковиков в Интернете.
статья, добавлен 13.03.2019Розмежовується автоматизований та машинний види перекладу. Наводяться існуючі класифікації систем машинного перекладу. Аналізуються системи машинного перекладу. Пропонується коротка характеристика кожного типу машинного перекладу, їх особливості.
статья, добавлен 11.05.2018Рассматриваются проблемы компьютерного перевода веб-страниц с точки зрения передачи социокультурного содержания страницы, а также доступность перевода веб-страниц для пользователя-непрофессионала. Описываются основные трудности, возникающие при переводе.
статья, добавлен 19.12.2017