"Нонсенс" как стилистический прием: средства его воплощения в тексте (на примере повестей Л. Кэрролла)
Семантико-стилистический анализ сказочных повестей Л. Кэрролла. Средства воплощения смыслового содержания в языковую форму, отражающие контраст между миром фантазии и реальностью. Образы и мотивы сюжета, языковая картина, абсурд и логические перевертыши.
Подобные документы
Инвертированный порядок слов как специфический стилистический прием. Исследование инверсии через призму прагматики на примере английских литературных сказок. Особенности ее использования для создания экспрессивности, рематизации и ритмизации предложения.
статья, добавлен 20.09.2018Определение роли номинации в развитии языка и осуществлении его коммуникативной функции. Номинативная цепочка - одно из проявлений изотопии в тексте. Катафора - стилистический прием, который повышает степень напряжения и привлекает внимание читателя.
дипломная работа, добавлен 25.10.2017Исследование творческого метода Л. Кэрролла на примере антропонимов, которые можно отнести к группе ассоциативных реалий, а именно - аллюзивных имён собственных. Способы их передачи на русский язык представителями разных литературных школ и направлений.
статья, добавлен 17.12.2018Исследование когнитивной сущности аллюзии как стилистического приема, выступающего в качестве средства репрезентации различных структур знания в художественном тексте. Анализ и оценка, классификация языковых средств, репрезентирующих аллюзию в тексте.
статья, добавлен 12.09.2024Новаторство А.Н. Толстого в решении проблемы языка и стиля исторического романа. Внутритекстовые глоссы как стилистический прием в создании образной системы романа "Петр Первый". Отражение лингвоисторических изменений в издательских комментариях.
диссертация, добавлен 23.05.2018Проблема интертекстуальности в художественной литературе. Анализ и классификация интертекстуальных включений в сказках Льюиса Кэрролла "Алиса в Стране Чудес" и "Алиса в Зазеркалье". Способы достижения адекватности при переводе художественных произведений.
дипломная работа, добавлен 20.02.2013Сравнение (Simile) — стилистический приём эмоционального сопоставления соединителем as (if), like, seem. Фигуры, выражающие замещение качества по сходству. Сравнения, содержащие оценочный элемент, или же относящиеся к определённому стилю; примеры.
статья, добавлен 21.02.2019Исследование эмоционально-экспрессивных особенностей фразеологических единиц, употреблённых в песнях В. Высоцкого к дискоспектаклю по сказке Л. Кэрролла "Алиса в Стране Чудес". Рассмотрение традиционной классификации фразеологизмов Р.И. Яранцева.
статья, добавлен 20.01.2019Стилистический прием и функция. Виды речевой метафоры. Фонетические средства стилистики. Стилистическая стратификация и дифференциация. Функционально-стилистическая характеристика неологизмов и окказионализмов. Стилистические средства синтаксиса.
шпаргалка, добавлен 13.01.2013Особенности содержательных и контекстуальных характеристик английского каламбура, пути поиска оптимальных соответствий и вариантов передачи его в переводе. "Алиса в Стране Чудес" Л. Кэрролла как предмет анализа перевода. Типичные ошибки переводчиков.
дипломная работа, добавлен 07.11.2010Стилистический потенциал кодовых переключений в литературном произведении на примере романов С. Минаева. Использование иноязычных единиц в качестве выразительного средства речи на лексическом, морфосинтаксическом, фонетическом и графическом уровнях языка.
статья, добавлен 27.02.2024Анализ русских интерпретаций поэмы "Охота на Снарка" Л. Кэрролла с позиций лингвостилистики. Особенности перевода системы имен персонажей поэмы, в основе которого лежит принцип единоначатия. Связь декомпрессии с явлениями дискомфортности метатекста.
статья, добавлен 16.01.2019Основа смыслового выделения и актуальное членение предложения во французском языке. Выделительные, эмфатические и презентативные конструкции в нем. Комбинированные средства смыслового выделения. Особенности перевода лексических и синтаксических средств.
диссертация, добавлен 24.05.2018Семантико-стилистические особенности и функции обращений в осетинских "Нартовских сказаниях": обычаи, нравы, этика и этикет. Художественное осмысление сказителями бытовой, мифологической и исторической действительности, представленной в сказаниях.
статья, добавлен 08.05.2018Принципы и средства воплощения замысла писателя, поставившего перед собой задачу очертить идеологию эпохи в художественном тексте. Анализ языковых форм с точки зрения особенностей передачи ими идеологического содержания. Идеологемы в прозе Полякова.
статья, добавлен 27.01.2019Психолингвистическое исследование доминант и их "следов" в тезаурусе и сознании путешествующей языковой личности Л. Кэрролла как автора "Русского дневника". Расподобление, анизотропность и эмоция как выражение чувствования на лингвокогнитивном уровне.
статья, добавлен 18.06.2021Общие характеристики и функции топонимов. Их особенности, влияющие на стилистический потенциал. Классификация стилистически маркированных имен собственных. Анализ некоторых случаев употребления топонимов в художественной речи как средств стилистики.
курсовая работа, добавлен 10.05.2011Характеристика и использование приемов языковой игры как средства языкового воплощения стратегии коммуникативного сближения на развлекательных радиостанциях. Лингвистические особенности конструирования коммуникативного пространства радиодискурса.
статья, добавлен 26.11.2018Анализ повтора как выразительного средства художественной речи на примере романа А.К. Дойла "Затерянный мир". Характеристика таких видов найденных в тексте оригинала стилистических повторов, как анафора, эпифора, обрамление, анадиплосис, полисиндетон.
статья, добавлен 20.01.2019Культурологические проблемы языкознания. Художественный текст как выражение индивидуально-авторской картины мира. Выдвижение как когнитивный принцип распределения информации в художественном тексте. Виды повтора как основное средство выражения сцепления.
дипломная работа, добавлен 03.03.2018Призыв к действию как основная семантико-коммуникативная задача текста рекламы. Основные стилистические средства для выражения экспрессии в слоганах. Ключевые преимущества при использовании эмоционально-окрашенных слов в лексике рекламного лозунга.
контрольная работа, добавлен 16.09.2014Теория дискурса в современной лингвистике, ее категории. Жанрово-стилистический анализ юмора как объекта лингвокультурологического исследования. Стилистические средства репрезентации юмора в немецком языке. Немецкий анекдот в ракурсе языковой игры.
дипломная работа, добавлен 20.09.2015Каламбур и его лингвистическая суть в английском и русском языках. Прием компенсации как способ передачи иностранного остроумия. Изложение содержания изречения в "некаламбурной форме" и при помощи других приемов. Типичные ошибки и неточности в переводах.
дипломная работа, добавлен 03.05.2016Анализ языкового воплощения концепта "дом" в тексте романе с лингвистической точки зрения. Описание его макрополя и входящих в него микрополей. Национально-культурные особенности содержания и структуры концепта в русском и немецком языках и культурах.
автореферат, добавлен 27.11.2017Изучение проблемы перевода названия романа Ч. Айтматова "Прощай, Гульсары" с русского языка на английский и немецкий языки. Проведение исследования семантико-стилистических содержаний, выдвинутых в заголовке текста на кыргызском, русском языках.
статья, добавлен 27.05.2021