Технология обучения устному последовательному переводу безэквивалентной лексики французского языка в контексте реализации идей диалога культур
Знакомство с основными особенностями и проблемами профессиональной подготовки переводчиков. Рассмотрение технологии обучения устному последовательному переводу безэквивалентной лексики французского языка в контексте реализации идей диалога культур.
Подобные документы
Использование инструментов Web 2.0 в процессе обучения переводу. Особенности практического курса перевода второго иностранного языка в неязыковом ВУЗе. Использование аудио- и видеоподкастов в процессе обучения устному последовательному переводу.
статья, добавлен 14.12.2018Раскрываются особенности международного проекта как способности к межкультурной коммуникации с носителями языка в жизненных ситуациях и в ситуациях опосредованного общения в контексте диалога культур. Описаны рекомендации по организации процесса обучения.
статья, добавлен 21.12.2018Ознакомление с вопросами интернет лингводидактики на основе авторского онлайн-проекта, созданного с помощью виджет технологий. Практические и методические рекомендации по использованию содержания медиа портала для обучения устному переводу в вузе.
статья, добавлен 01.09.2018Изучение безэквивалентной лексики современного русского языка как особенно важный этап в освоении русского языка иностранными слушателями. Актуальные безэквивалентные языковые единицы русского языка, обозначение подгрупп, на которые их можно разделить.
статья, добавлен 08.01.2019Анализ речевой деятельности переводческого аудирования в условиях устного последовательного перевода. Анализ новых качеств и специфики аудирования переводчиком исходного звучащего текста. Процессы осмысления и понимания информации исходных текстов.
статья, добавлен 21.01.2021Подготовка к переводческой деятельности в условиях обновления общества. Условия для формирования личности переводчика, владеющего двумя иностранными языками. Упражнения на отработку эхо-техники, подготовка к синхронному переводу в курсе обучения языку.
статья, добавлен 14.10.2018Проблема поликультурного образовательного пространства в наши дни. Механизм взаимодействий субъектов поликультурного пространства. Принципы и задачи обучения в контексте диалога культур. Внедрение этнокультурного равенства каждого представителя социума.
статья, добавлен 23.12.2017Сущность, особенность и методология диалога культур в процессе подготовки будущего учителя иностранного языка к самоорганизации в профессиональной деятельности через просветительский, интериоризационный и этнорефлексивный механизмы самоидентификации.
статья, добавлен 25.03.2018Анализ особенностей профессиональной деятельности и иноязычного общения в области военной медицины. Языковая компетенция как цель обучения в программе дополнительного образования. Основные составляющие профессиональной переводческой компетентности.
курсовая работа, добавлен 14.03.2015Обучение иностранному языку, направленное на формирование и развитие речевой компетенции у школьников. Роль диалога культур в сближении людей, развитии взаимопонимания и добрых отношений, решении общеобразовательных, воспитательных и развивающих задач.
статья, добавлен 03.02.2019Теоретические основы обучения лексики английского языка. Психолого-педагогические основы реализации методов обучения на уроках иностранного языка для 6-х классов. Методика разработки урока с игровыми методами обучения лексики на тему "Собери портфель".
дипломная работа, добавлен 10.04.2011Виды общения на иностранном языке в зависимости от обстоятельства. Использование лексики иностранного языка в различных формах речевой деятельности. Поиск наиболее эффективных путей реализации самостоятельной формы организации учебной деятельности.
статья, добавлен 08.02.2018Процесс формирования межкультурной компетенции в контексте сравнительного анализа языков и культур. Дидактические средства развития межкультурной коммуникации. Традиционные и высокотехнологичные инновационные формы и методы обучения иностранному языку.
статья, добавлен 18.09.2018Формирование коммуникативной компетенции студентов для успешной профессиональной деятельности. Характеристика современного подхода к языковому образованию. Роль межкультурной компетенции в процессе обучения. Суть обучения в контексте "диалога культур".
статья, добавлен 29.12.2017Социокультурный компонент содержания обучения коммуникативной компетенции учащихся в общеобразовательной школе. Примеры безэквивалентной и фоновой лексики, речевого этикета, невербального общения, которые могут включаться в урок иностранного языка.
курсовая работа, добавлен 17.04.2011Рассмотрение способов и методов выявления природных задатков и психологических особенностей гимназиста. Знакомство с основными проблемами развития речевой деятельности гимназистов на уроке французского языка. Сущность понятия "речевая деятельность".
реферат, добавлен 12.02.2020- 17. Особенности преподавания русского языка и литературы в классах с полиэтническим составом обучающихся
Рассмотрение специфики преподавания русского языка и литературы в полиэтничных классах средней общеобразовательной школы на основе принципа диалога культур. Описание форм диалога русской и родной культур при изучении дисциплин филологического цикла.
статья, добавлен 07.01.2019 Приемы изучения устного перевода. Проблемы обучения иностранным языкам. Рассмотрение особенностей устного англо-русского перевода. Принципы, методы обучения данному виду переводческой деятельности. Повышение эффективности педагогического процесса.
статья, добавлен 29.04.2019Анализ зарубежных учебно-методических комплексов для обучения русскому и немецкому как иностранному языку с позиции принципа "диалога культур" в образовательном процессе. Социокультурная тематика, культуроведческая информация о стране изучаемого языка.
статья, добавлен 07.02.2017Основная терминология медиакультуры коммуникации. Понятие и теоретические основы Школы диалога культур. Особенность и характеристика содержания обучения в Школе диалога культур. Рассмотрение основных исторических этапов развития медиаобразования.
контрольная работа, добавлен 05.11.2019Основные проблемы методики обучения переводу. Отсутствие общепринятой методологической базы, единых концептуальных подходов к переводческой деятельности. Педагогическая подготовка профессиональных переводчиков в современном мультикультурном мире.
статья, добавлен 27.12.2018Обучение устному иноязычному общению как процесс взаимодействия его субъектов, направленный на развитие личностного отношения студента к миру, к деятельности и к себе. Организация обучения устному общению на основе взаимодействия студентов друг с другом.
статья, добавлен 18.03.2019Проблемы реализации идей мультилингвального обучения при разработке учебных пособий по иностранному языку, учитывающих знание родного и ранее изученных иностранных языков. Роль учета функциональных аспектов языка. Примеры из пособия по немецкому языку.
статья, добавлен 14.01.2019Цифровые и информационно-коммуникационные технологии обучения. Изучение требований Федерального государственного образовательного стандарта к подготовке будущего специалиста. Рассмотрение актуальности проблемы обучения переводчиков в медицинском вузе.
статья, добавлен 08.07.2021Рассмотрение социальных и культурных детерминант, влияющих на качественное изменение требований к личности учителя иностранного языка. Знакомство с основными особенностями и причинами изменения системы подготовки будущего учителя иностранного языка.
статья, добавлен 15.05.2021