Особенности морфологической адаптации иноязычных терминов менеджмента в русском языке (на примере немецкого и английского языков)
Анализ однословных немецкоязычных и англоязычных терминов менеджмента, которые стали проникать в языковую среду. Исследование особенностей морфологической адаптации этих заимствований. Категории рода и числа терминов языка-прототипа и языка-реципиента.
Подобные документы
Анализ особенностей морфологической и словообразовательной адаптации заимствованных научно-технических терминов французского происхождения в русском языке, представленных прилагательными и глаголами. Место заимствований в системе русского языка.
статья, добавлен 10.01.2019Опережающее развитие терминологии сферы биотехнологий английского языка, который явился источником заимствований терминов данной сферы для русского языка. Роль и значение латинского и греческого языков в формировании терминов сферы биотехнологий.
статья, добавлен 23.12.2018Природа экономического термина. Анализ словообразовательной структуры однословных терминов исходного языка и закономерностей их перевода на переводящий язык. Сопоставление терминов иностранного и переводящего языков на семасиологическом уровне.
дипломная работа, добавлен 26.02.2011Причины заимствования иностранных слов, в том числе экономических терминов из английского языка. Классификация терминов иноязычного происхождения, которые образуют многочисленные тематические группы. Причины употребления их в современном русском языке.
статья, добавлен 22.10.2018Исследование специфики перевода терминов по оптике и оптическим приборам с немецкого языка на русский язык. Описание переводов терминов, которые могут быть использованы для составления наиболее полных и подробных словарей терминов по выбранной тематике.
статья, добавлен 08.01.2019Употребление в русском языке англицизмов из области экономики. Лексикосемантический анализ новых экономических терминов английского происхождения, особенности их функционирования в российской прессе. Толкование русских и английских эквивалентов.
статья, добавлен 15.02.2019Анализ проблемы эпонимических научных терминов на материале немецкого языка как части профессиональной языковой картины мира. Процесс частичной или полной лексической, грамматической ассимиляции терминов-эпонимов, попавших в систему определенного языка.
статья, добавлен 13.03.2019Исследование деления словарного запаса языка на пласты, одним из которых является терминологическая лексика, и места религиозных терминов в терминологическом пласте. Изучение влияния религиозных терминов на различные лексические пласты английского языка.
статья, добавлен 24.07.2020Рассматривается анализ юридического термина как основной единицы в качестве термина языка права. Рассматриваются основания для использования этих слов в качестве юридических терминов. Обосновано происхождение некоторых типов юридических терминов.
статья, добавлен 28.08.2020Происхождение торгово-коммерческих терминов в турецком языке и толкование их значений. Системно-структурный подход к изучению терминов. Деривационные модели производных терминов, заимствованных с английского, греческого, французского и испанского языков.
диссертация, добавлен 23.05.2018Понятие и языковая природа лексических заимствований. Причины появления латинизмов в русском языке, основные типы латинизмов по способу заимствования. Состав музыкальных терминов русского языка и тематические группы латинизмов в музыкальных терминах.
курсовая работа, добавлен 23.11.2019Язык интерфейса испанской компьютерной терминосистемы, анализ его формальной структуры. Разграничение составных терминов в испанском языке и сочетаний двух и более терминов. Распределение терминов по группам согласно их формальной структуре, их виды.
статья, добавлен 29.04.2018Многоплановое лингвистическое исследование и описание заимствованной из английского языка экономической терминологии в русском и вьетнамском языках. Проявления общего и специфического в фонетико-графическом, морфологическом, семантическом освоении.
автореферат, добавлен 24.04.2019Исследование проблемы функционирования финансово-экономических терминов в сфере казначейства на материале узбекского языка в сопоставлении с английским и русским языками. Анализ исконно национальных и заимствованных терминов в аспекте их эквивалентности.
статья, добавлен 17.04.2021Термины как особые лексические единицы и как объект перевода. Основные способы и приемы перевода технических терминов с английского языка на русский и с русского языка на английский. Передача гиперо-гипонимических отношений технических терминов.
дипломная работа, добавлен 10.06.2017Выявление различий и общности в классификации лингвистических терминов по сферам употребления в русском и турецком языке. Примеры универсальных терминов, употребляемых как в лингвистической терминологии, так и в разговорной речи турецкого языка.
статья, добавлен 10.05.2018Принципы развития системы русского сленга на сегодняшний день. Изучение особенностей адаптации терминологической лексики иностранного языка (в данном случае английского языка компьютерной сферы) в фонд разговорной лексики современного русского языка.
статья, добавлен 10.05.2018Рассмотрение структурно-семантических моделей, лежащих в основе образования театральных терминов английского языка, выявление их количественного состава. Изучение компонентного состава театральных терминов и типов синтаксической связи между компонентами.
статья, добавлен 02.01.2019Основные способы словообразования терминов предметной сферы альпинизм в английском языке. Продуктивные модели образования одно-, двух-, трех- и четырехкомпонентных единиц изучаемой терминологии. Анализ терминов-метафор, эпонимов, заимствованных терминов.
статья, добавлен 12.12.2018Экономическая терминология как особый пласт языка. Характер смысловых связей между компонентами английских терминологических словосочетаний. Способы перевода англоязычных терминов. Расхождения в лексическом составе морфо-синтаксической структуры.
дипломная работа, добавлен 14.03.2012Вопрос о роли метафорической номинации в медицинской терминологии. Исследование процесса метафоризации в профессиональном языке кардиологов. Тенденции в формировании терминов-метафор в кардиологической терминологии в английском и русском языках.
статья, добавлен 10.07.2013Термин и его место в системе языковых единиц. Структурно-семантическая характеристика медицинских терминов в английском языке. Особенности перевода медицинских терминов: их классификация, проблемы, переводческие трансформации, основные подходы к переводу.
курсовая работа, добавлен 01.05.2015Описание структурных типов англоязычных терминологических единиц биомеханики и ее лексико-семантический корпус. Основные принципы терминообразования в научной дисциплине. Анализ принципов расширения семантики и сферы применения существующих терминов.
статья, добавлен 10.01.2019Структурный анализ простых и сложных клинических терминов из области онкологии. Особенности строения подобных терминов, их структура и специфика использования. Поиск аналогов в латинском языке. Расхождение в принципах употребления некоторых терминов.
статья, добавлен 27.02.2019Зависимость семантических характеристик цифровых терминов от морфологических и стилистических особенностей, синонимии, дифференциации по сферам общения и возможностям употребления для разных ситуаций. Рассмотрение основных терминов цифровой экономики.
статья, добавлен 24.05.2021