Становление канона немецкой сказки (на материале сказок братьев Гримм)

Исторический анализ сказок. Роль канонических сказок для сборника, специфика системы персонажей. Трансформация сказок от издания к изданию, пространство, время. Жанр и стиль, классификация канонических сказок братьев Гримм, лексико-синтаксический уровень.

Подобные документы

  • Понятие британской литературной сказки. Эстетико-философские основы творчества Оскара Уайльда. Жанр сказок писателя. Преодоление эстетизма и аморализма декаданса. Использование традиционных топосов в произведения Уайльда. Своеобразие стилистики сказок.

    курсовая работа, добавлен 12.12.2014

  • Осмысление интертекстуальных, ассоциативных и подтекстовых уровней цикла С. Козлова "О Ёжике и его друзьях". Особенности феномена аллюзивной специфики сказок. Интерпретация авторских коннотаций в соответствии с контекстом всего цикла сказок о Ёжике.

    статья, добавлен 16.02.2018

  • Исследование особенностей наименований персонажей в литературной сказке начала ХХ века. Описание онимического пространства цикла сказок "Посолонь" А.М. Ремизова, изучение структуры и семантики наименований персонажей. Структура наименований животных.

    статья, добавлен 27.07.2016

  • Определение жанровых, художественных и языковых особенностей повестей-сказок Э.Н. Успенского. Происхождение имён главных героев сказок "Крокодил Гена и его друзья" и "Дядя Фёдор, пёс и кот". Антропонимы и зоонимы, используемые в произведениях писателя.

    курсовая работа, добавлен 06.04.2016

  • Отношение А.С. Пушкина к устному народному творчеству. Народность и реализм сказок данного автора, их поэтический язык и тематика, место в детской литературе. Идейный смысл "Сказки о рыбаке и рыбке", ее сатирический характер и социальная заостренность.

    контрольная работа, добавлен 19.02.2016

  • Изучение сказок, как жанра литературного творчества: фольклорной и литературной. Классификация вьетнамских и русских сказок о животных в указателе сказочных сюжетов мирового фольклора и в "Сравнительном Указателе Сюжетов. Восточнославянская сказка".

    реферат, добавлен 23.03.2013

  • Исследование художественного пространства сказок С.Г. Писахова, чье творчество посвящено Русскому Северу. Структура художественного пространства, создание образов на основе сочетания реального и фантастического, своеобразие пространственных локусов.

    статья, добавлен 30.03.2019

  • Вепсский сказочный фольклор, его типы. История становления вепсской литературы. Анализ сказок о животных (волшебных, социально-бытовых и новеллистических), сохраненных в устном народном творчестве вепсов. Сравнение вепсских, карельских и русских сказок.

    диссертация, добавлен 12.10.2017

  • Изучение онимного пространства литературных сказок А.С. Пушкина и А.М. Ремизова, исследование структуры и семантики собственных имен, установление особенностей поэтонимов в сказках о мертвом женихе. Выявление различных языковых стилистических средств.

    статья, добавлен 14.10.2018

  • Лингвокогнитивные особенности композиции английской авторской сказки на материале произведений Дж.К. Роулинг. Лингвокогнитивный подход к исследованию композиции. Характер соотношения между содержанием, смыслом текста сказок и его вербальным воплощением.

    статья, добавлен 28.09.2018

  • Особенности восприятия носителями русского языка "добрых" и "злых" персонажей народных сказок на основании результатов психолингвистических экспериментов, проведенных в рамках эксперимента с использованием методов анкетирования и свободной группировки.

    статья, добавлен 11.12.2018

  • Семантическая организация мифологического повествования и проблема создания семиотического указателя сюжетов. Система персонажей волшебной сказки. Исследование фольклорных мотивов. Лингвосемиотика сказки: жанровое пространство, знаковая репрезентация.

    статья, добавлен 09.01.2021

  • Анализ трансалфавитного совпадения значения многонациональных слов, связи календарных названий с именами мифологических богов, соответствующих планетам. Анализ А.Н. Афанасьева сказки Базиле, сделанный в "Поэтических воззрениях славян на природу".

    статья, добавлен 04.07.2021

  • Основные темы сказок Салтыкова-Щедрина. Особенности сочетания реального и фантастического в произведениях. Художественные приемы, используемые писателем: сатира, авторская ирония, гипербола и антитезы. Афористичность языка всех сказок Салтыкова-Щедрина.

    реферат, добавлен 01.12.2013

  • Специфические характеристики авторских неологизмов на примере англоязычных литературных сказок. Наиболее удачные переводческие решения связаны с учетом детской читательской аудитории и включают использование игры слов, фонетических выразительных средств.

    статья, добавлен 17.03.2022

  • Анализ образов сказок и народных преданий Норвегии в норвежской поэзии модернизма на примере стихотворения поэта Г. Хофму. Обзор сказочных и мифологических образов и сюжетов, используемых в произведении, и их роли. Философское содержание стихотворения.

    статья, добавлен 26.05.2021

  • Жанрово-стилистические, композиционные особенности и сюжеты народной волшебной сказки. Система персонажей, способы их изображения; язык и символика волшебной сказки. Отражение черт национального характера в образах русских и украинских народных сказок.

    дипломная работа, добавлен 11.02.2023

  • Изучение биографии и жизненного пути Г. Андерсена, описания человеческой правдивости и реалистичности в сказочных сюжетах произведений. Жанровое многообразие и художественная природа сказок автора, поэтика сказочного творчества позднего Андерсена.

    курсовая работа, добавлен 18.04.2015

  • Специфика архетипически-метафорических образов аналогичных русской и европейской сказок (передаваемых посредством устной традиции). Базовые ценности вариантов рецепта восхождения по социальной лестнице. Воспроизведение аутентичной "сакральной вертикали".

    статья, добавлен 26.01.2022

  • Особенности перевода сказок уругвайского писателя Орасио Кироги на русский язык в аспекте лингвокультурологии. Основные трудности при передаче ономастического пространства сказки и тропеических средств в переводе с испанского языка на русский язык.

    статья, добавлен 17.03.2022

  • Особенности перевода сказок уругвайского писателя Орасио Кироги. Адаптация классических сказочных сюжетов к различным культурам. Трудности при передаче ономастического пространства сказки и тропеических средств в переводе с испанского на русский язык.

    статья, добавлен 19.09.2021

  • Определение особенностей сказок, стихотворений, романов и пьес Андерсена. Изучение пересказов и переделок народных сказаний. Характеристика роли датских народных поверьев и сказок других народов в творчестве писателя. Обзор морали знаменитых произведений.

    презентация, добавлен 30.09.2015

  • Определение значительной корреляции между характером сказок, культурой и менталитетом русского и немецкого народов. Отражение менталитета немцев как народа, для которого порядок превыше всего. Немецкие шванки и их близость к народному творчеству.

    статья, добавлен 27.09.2018

  • Анализ концептов "добро" и "зло" в русских народных волшебных сказках и в волшебных сказках А.С. Пушкина. Вербальная репрезентация данных концептов. Подходы к восприятию народных морально-нравственных ценностей, присущих коллективному языковому сознанию.

    статья, добавлен 10.01.2019

  • Ганс Христиан Андерсен как известный датский сказочник, автор более 400 сказок, поэт, писатель, драматург, знакомство с краткой биографией. Характеристика популярных сказок талантливого автора: "Дороже жемчуга и злата", "Оле-Лукойе", "Бузинная матушка".

    реферат, добавлен 17.12.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.