Просодические особенности научных текстов
Индивидуально-авторское своеобразие научных текстов. Функционально-стилистические ограничения научной речи. Языковые средства для выражения личной позиции авторов интеллектуальных произведений: метафорические эпитеты, сравнения, метонимия, аллитерация.
Подобные документы
Лексический анализ произведений с целью выявления инвариантных и вариативных признаков. Образование сложных терминов с помощью синтаксических соединений. Приёмы воздействия на читателя. Стилистические и грамматические особенности исторических текстов.
автореферат, добавлен 09.11.2017Анализ лексических и синтаксических особенностей англоязычных научных текстов российских авторов, опубликованных в зарубежных англоязычных журналах по теме "нейролингвистика". Анализ текстов, авторами которых являются исследователи Великобритании и США.
статья, добавлен 25.07.2018- 3. Языковые трансформации в современных переводах научных текстов как социолингвокультурная проблема
Анализ переводов научных текстов с английского на русский язык. Выявление нарушений эквивалентной и прагматической норм перевода. Определение языковых трансформаций лексических средств, связанных с эмоционально-субъективной оценкой авторов переводов.
статья, добавлен 21.10.2017 Исследование трудностей перевода специальных научных текстов. Основные причины непонимания текстов данной категории и их основные характеристики. Определение зависимости той или иной трактовки технических терминов научных статей о пивоварении и виноделии.
статья, добавлен 22.10.2018Связь сравнения материала немецкого языка и его наполнения с персональной структурой рекламных текстов, предназначенных для туристов. Тяготение к индивидуально-личной, эмоционально окрашенной форме изложения. Индивидуально-авторская позиция изложения.
статья, добавлен 30.10.2018Выявление специфических особенностей английского научного стиля. Выделение подстилей научных текстов. Характеристика понятия экспрессивности в языке. Наиболее типичные стилистические средства выражения экспрессивности, используемые в научном тексте.
курсовая работа, добавлен 16.09.2017Морфологические стилистические особенности научных текстов по традиционной медицины. Использование узкоспециализированной лексики для достижения стилистического эффекта в текстах по медицинской тематике. Основные средства стилистического синтаксиса.
статья, добавлен 25.02.2019В статье идет речь об особенностях употребления вводных конструкций в научной юридической речи. Необходимость знаний о правильном написании, оформлении языковых средств для точной передачи содержания материала, для исключения неправильного инотолкования.
статья, добавлен 27.09.2021Обозначение отличительных характеристик текстов научного медицинского дискурса. Обоснование понятия академичности как одной из стилеобразующих характеристик научных текстов медицинского корпуса. Манифестация академичности в научных русскоязычных текстах.
статья, добавлен 14.02.2022Анализ средств выражения авторской позиции в научном дискурсе на материале русскоязычных научных статей из казахстанских периодических журналов. Анализ наиболее частотных средств выражения авторской позиции, определяющих значения оценки авторов.
статья, добавлен 18.05.2020Аргументация и ее особенности в научном тексте. Коннекторные слова и модальный план речи. Языковые средства аргументации в немецкоязычных научных статьях лингвистической, литературоведческой, культурологической направленности. Цитаты и ссылки на авторов.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Экспрессивность как семантическая категория, придающая речи выразительность за счет взаимодействия в содержательной стороне языковой единицы высказывания. Языковые средства выражения экспрессивности: фонетический облик слов и фразеологизмов, аллитерация.
статья, добавлен 23.09.2018Риторические образцы, используемые авторами научных текстов. Характеристика понятия "rhetoric patterns" в рассуждениях ученых. Вариативность языковых единиц, использующихся в классификации риторических образцов в отечественной и зарубежной лингвистике.
статья, добавлен 27.08.2020Научный текст как средство межкультурной коммуникации в сфере науки. Особенности научного стиля в английском языке. Общие принципы перевода научных текстов. Сравнительный анализ аутентичных текстов исторической тематики и их переводов на русский язык.
дипломная работа, добавлен 21.07.2015Определение наиболее употребительных форм прошедшего настоящего и будущего времен в диалогической речи английского языка. Статистический анализ текстов художественных произведений современных британских авторов и текстов интервьюирования носителей BE.
презентация, добавлен 08.02.2015Исследование и характеристика типологии текстов, соотнесенной с показателями маркирования "старого знания", типом дискурса и периодом в истории украинской культуры. Рассмотрение и анализ основных типологических признаков староукраинских научных текстов.
статья, добавлен 16.12.2018Перевод как лингвистическое явление. Развитие понятия перевода в лингвистике. Выделение типов перевода. Жанрово-стилистическая характеристика научных текстов. Особенности перевода научно-технического материала. Языковое оформление научных текстов.
реферат, добавлен 03.12.2012Изучение особенностей мужского и женского восприятия научных текстов, описание существующих вербальных стереотипов, значимых гендерных отличий в восприятии и интерпретациях таких понятия как "маскулинность", "феминность", а также "андрогинность".
статья, добавлен 30.03.2019Проблема синтеза научного знания и изменения облика современной науки. Рассмотрение особенностей профессионального тезауруса, анализ специфических характеристик гуманитарного дискурса и связанных с этим проблем перевода научных текстов в логопедии.
статья, добавлен 26.02.2021Особенности публицистического жанра, виды текстов. Функции и жанры газетно-информационного материала. Стилистические и грамматический особенности газетно-информационных текстов, проблема клишированности. Перевод газетных текстов на английский язык.
статья, добавлен 04.04.2015Определение сущности научного стиля речи. Рассмотрение отличий научного и научно-учебного текста. Особенности английских научных и публицистических текстов. Рассмотрение стилистических приемов, используемых в английских статьях экономического характера.
сочинение, добавлен 21.01.2018Стилистические особенности газетного текста. Переводческие трансформации в языковом дискурсе. Средства перевода английских публицистических текстов на русский язык. Методика трансляции газетных заголовков. Изучение свойств английской письменной речи.
дипломная работа, добавлен 04.06.2014Ознакомление с языковыми средствами создания экспрессивного, эмоционального тона научной речи. Исследование и характеристика лексических, синтаксических и морфологических признаков научного стиля речи. Анализ частых ошибок при написании научных текстов.
реферат, добавлен 13.12.2015- 24. Лингвопрагматические и функционально-стилистические характеристики рекламно-медицинского субдискурса
Анализ адаптированных вторичных и упрощенных первичных текстов разных жанров письменной речи. Конститутивные черты рекламно-медицинского субдискурса. Специфика стиля текстов субдискурса, стратегии коммуникации: манипуляция, презентация и популяризация.
статья, добавлен 05.06.2022 Рассмотрение проблем речеведения в Пермской школе стилистики. Изучение экстралингвистических оснований релевантности фактора "субъект речи" для научных текстов. Формирование рассуждения как функционально-смыслового типа речи в русском литературном языке.
статья, добавлен 26.10.2018