Китайський ієрогліф як художній феномен
Опис китайського ієрогліфу як художнього феномену, аналіз його здатності кодувати емоції й відображати механізми образного мислення. Концепції сучасних китайських лінгвістів та дослідників китайської каліграфії, сформульовані в ключі "примату ієрогліфа".
Подобные документы
Еволюційні тенденції розвитку китайських ієрогліфів. Характеристика трирівневого інтерпретаційного характеру ієрогліфів. Зв'язок ієрогліфа з потоком мислення з огляду на співвідношення слова і думки. Основні гіпотези походження ієрогліфічного письма.
статья, добавлен 06.04.2019Підходи дослідників-лінгвістів щодо визначення закономірностей перекладу творів різних жанрів та їхньої відмінності. Виявлення й опис основних підходів до мовностилістичного аналізу художнього тексту. Сутність та особливості лінгвістичної стилістики.
статья, добавлен 17.08.2022Аналіз концепту "національна ідентичність" в дослідженнях провідних європейських лінгвістів, соціолінгвістів й дослідників з різних галузей. Спільні і відмінні потрактування сутності та структури означеного феномену в європейському та українському вимірі.
статья, добавлен 21.08.2022Дискурс та підходи до його аналізу: погляди на проблему сучасних англомовних дослідників. Суттєві принципи текстотворення в дискурсі некласичної парадигми. Визначення синтаксис українського модерністського і постмодерністського художнього дискурсу.
статья, добавлен 23.10.2022Аналіз українських і китайських фразеологізмів із числовим компонентом сто як складником поняття "все". Вичерпного лінгвокультурологічного дослідження поняття "все" на матеріалі фразеологічних одиниць китайської й української мов не проводилося.
статья, добавлен 28.04.2024Вивчення проблем виділення мовних еквівалентів китайських та українських прислів’їв та приказок. Функціонально-стилістичні особливості народних висловів як фразеологізмів. Мовні еквіваленти певних китайських та українських прислів’їв та приказок.
статья, добавлен 30.08.2016Розгляд сутності та реконструювання концепту "обличчя" на прикладі дослідження специфіки маніфестації, вербалізації цього феномену в китайських приказках. Дослідження особливих фразеологічних одиниць приказок з вербалізованим концептом у їхньому складі.
статья, добавлен 11.04.2018Аналіз фонетичних систем іноземної і рідної мов як національно орієнтованого навчання фонетики. Описання збіги й розбіжності китайських і російських звуків, що спричиняють фонетичну інтерференцію. Тренування вимови приголосних, відсутніх у рідній мові.
статья, добавлен 10.09.2020Визначено та охарактеризовано особливості перекладацьких трансформацій фразеологічних одиниць, власних назв, реалій та мовних кліше з китайської мови на українську в художніх текстах. Українсько-китайська співпраця в гуманітарній та культурній сферах.
статья, добавлен 16.09.2024Сприйняття феномену текст художній, витлумаченого як концепт, котрий локалізований у багатовимірному художньому текстопросторі, у проекції новітніх філологічних дисциплін. Художнє перестворення світу і способів його мовної репрезентації письменником.
статья, добавлен 21.12.2021Комплексне дослідження феномену міркування в художньому тексті. Феномен міркування у межах тексту і можливість інноваційного розуміння ознак дискурсивності. Особливі функції, пов’язані з його участю у моделюванні структури та смислоутворенні тексту.
автореферат, добавлен 19.07.2015- 12. Лінгвокультурологічний аналіз художнього тексту в парадигмі сучасних наукових студій: базові поняття
Специфіка лінгвокультурологічного аналізу художнього (поетичного) тексту, зміст цього різновиду роботи з текстом, мету та завдання, алгоритм аналізу. Лінгвокультурологічний аналіз в аспекті його народознавчих, етнографічних, фольклорних зв’язків.
статья, добавлен 25.07.2020 Характеристика основних проблем мови й писемності в Китаї: зближення письмових стилів з розмовною мовою, стандартизація вимови, складності й численності ієрогліфів. Необхідність та етапи впровадження проекту фонетичного алфавіту для китайської мови.
статья, добавлен 03.06.2014Самоназва древніх китайців. Остаточне оформлення китайської ієрогліфічної писемності під час династії Хань. Перша знакова система в історії китайської культури. Структурна особливість китайської мови. Фонетична структура складу в китайській мові.
реферат, добавлен 16.05.2016Аналіз проблеми виділення мовних еквівалентів китайських та українських прислів’їв і приказок. Характерні функціонально-стилістичні особливості мовної структури, лінгвістичної природи "народних висловів". Характеристики емоційно-оціночного значення яньюй.
статья, добавлен 09.01.2019Роль емоційності для актуалізації потенційних компонентів смислової структури мовної одиниці. Аналіз емоції у семантиці художнього слова прикладах поезій Л. Костенко. Пошук слів, образів, асоціацій, які створюють своєрідне емоційне тло художнього твору.
статья, добавлен 12.10.2022Характеристика прислівника в сукупності його стилістичних, транспозиційних, морфологічних та синтаксичних властивостей. Розгляд класифікацій прислівників китайської мови. Огляд прислівника як окремого лексико-граматичного класу слів китайської мови.
автореферат, добавлен 26.08.2015Аналіз існуючих в лінгвістиці підходів до визначення поняття дискурсу, специфічні властивості окремих його типів. Специфіка художнього твору. Аналіз тексту як центральної ланки дискурсу. Художній дискурс як мовно-мисленнєва взаємодія автора і читача.
статья, добавлен 02.12.2017У статті проаналізовано особливості та основні характеристики дискурсу загалом та художнього дискурсу зокрема. Розглянуті підходи до вивчення дискурсу. Встановлено, що аналіз художнього дискурсу тісно пов’язаний з особистістю автора та його ідеостилем.
статья, добавлен 12.10.2022Розгляд художнього тексту під когнітивним кутом бачення, когнітивного механізму його сприйняття та інтерпретації. Виокремлення на основі концепції літературно-художнього твору Р. Інгардена фаз перебігу когнітивного механізму. Поліфонія текстових рівнів.
статья, добавлен 05.03.2019Аналіз функціонування художнього гіпертексту - гіпермедіа, що стає уособленням інтеракції тексту з мультимедійними засобами. Виокремлення властивостей функціонування електронного тексту в гіпермедійному середовищі. Інтеграція художнього твору з книги.
статья, добавлен 06.02.2019Особливості розвитку знака в історії семіотики. Характеристика поняття символу. Принципи мислення та передачі звучання фонетичних мовних одиниць цивілізацій. Аналіз самобутності китайської ієрогліфічної писемності. Проблеми дешифрування невідомих текстів.
статья, добавлен 20.05.2022Діалогізація текстів та входження розмовного мовлення у книжну мову XXI ст. Розкриття причини відмінностей між діалогічними конструкціями у китайських художніх текстах і аналіз їх наближеності до європейської моделі. Стандартизація діалогових конструкцій.
статья, добавлен 06.04.2019Дослідження історичних умов запозичення китайських лексем до в’єтнамської мови, їхню продуктивність у творенні неологізмів та стилістичні особливості функціонування. Періоди вживання китайської мови на теренах в’єтнамської держави. Китайські елементи.
статья, добавлен 28.05.2017Розгляд відмінностей у вимові приголосних української та китайської мови та важливість підкреслення їх відмінностей під час викладання фонетики китайської мови. Загальна характеристика головних теоретичних аспектів вимови китайських приголосних звуків.
статья, добавлен 24.05.2020