Механизм просодической интерференции в русской речи кабардино-черкесских билингвов (экспериментально-фонетическое исследование на материале диалогических единств с лексико-синтаксическим параллелизмом)
Разработка методики исследования просодической организации русских диалогических единств с лексико-синтаксическим параллелизмом в аспекте интерференции. Выявление интерферентного влияния родного языка на русскую речь кабардино-черкесских билингвов.
Подобные документы
Изучение убеждения как языковой коммуникации. Анализ просодической организации аргументативных диалогических единств. Влияние характера общения на просодическое оформление стимулирующих и реагирующих реплик в аргументативное диалогическое единство.
статья, добавлен 04.11.2018Изучение интерференции с лингвистической точки зрения. Исследование речевого и этнокультурного разнообразия Сибири. Оценка устойчивости языковых региональных систем. Создание корпуса устной контактно-обусловленной русской речи тюркско-русских билингвов.
статья, добавлен 08.08.2021Сравнительное изучение просодической организации побудительных реплик в трех языковых вариантах, определение их специфических просодических свойств. Установление наличия типологических черт в просодии интерферентных и эталонных побудительных реплик.
автореферат, добавлен 02.08.2018Исследование синтаксической интерференции в русской речи обучающихся. Определение уровня владения, разработка упражнений по обучению номинацентрическим предложениям на материале пословиц и поговорок русского языка. Результаты экспериментальной проверки.
автореферат, добавлен 23.04.2018Исследование участия говорящего и собеседника с позиции диалогического взаимодействия в коммуникативном процессе. Просодические и лексические средства обеспечения взаимосвязи между репликами в процесс конфликтного или кооперативного речевого общения.
статья, добавлен 28.12.2017Описание коммуникативных и прагматических особенностей микродиалогов или диалогических единств, возникающих на позиции "Инфостойка" в дискурсе Всемирного фестиваля молодежи и студентов. Синтаксические особенности рассматриваемых диалогических единств.
курсовая работа, добавлен 26.02.2020- 7. Ошибки при употреблении фразеологических единиц русского языка в русской речи двуязычных дагестанцев
Влияние родного языка билингвов на употребление фразеологизмов в русской речи двуязычных дагестанцев. Причины проявления фразеологической интерференции. Семантический и структурный характер ошибок при употреблении фразеологических единиц билингвами.
статья, добавлен 20.04.2018 Правомерность рассмотрения просодемы как наименьшей просодической единицы в испанском языке, выявленной ранее на материале немецкого, русского и английского языков. Роль просодической детерминанты в просодемном пространстве современного испанского языка.
автореферат, добавлен 26.07.2018Функция эллиптических высказываний в диалогических единствах в аспекте иллокуции и перлокуции. Анализ диалогических единств, обоснование выбора эллиптической конструкции. Условия, при которых собеседники делают выбор в пользу данных высказываний.
статья, добавлен 14.12.2018Понимание убеждения как одного из видов деятельности человека, направленной на изменение поведения. Выбор аргументативного дискурса в качестве материала для изучения энергетического оформления и просодической интерпретации реплик диалогических единств.
статья, добавлен 15.07.2020Анализ социолингвистического контактирования русского языка в условиях расширяющегося полилингвального мирового пространства. Изучение языковых сдвигов в русской речи как носителей, естественных билингвов, так и тех, кто изучает русский как иностранный.
статья, добавлен 27.01.2021Проблема множественности факторов, обусловливающих появление отклонений от речевого стандарта, их взаимовлияние. Обзор взаимодействия межъязыковой интерференции и внутренних тенденций развития языка в разных формах устной речи шорско-русских билингвов.
статья, добавлен 26.08.2021Предпринята попытка охарактеризовать специфику лексико-семантической интерференции при переводе на родной язык. Изучено восприятие единиц исходного текста сквозь призму родного языка и/или культуры, а также недопонимание содержания иноязычного текста.
статья, добавлен 29.06.2020Практика попеременного использования двух языков. Явление интерференции как результат восприятия другого языка через призму родного. Типы речевого поведения билингвов. Зависимость интенсивности интерференции от степени подготовленности к речевому общению.
статья, добавлен 16.08.2013Проблемы интерференции на материале французской прозы А. Макина. Исследование случаев нарушения грамматической нормы иностранного языка под влиянием грамматических структур родного языка, определяемого автором как доминантный язык мышления и перевода.
статья, добавлен 27.12.2018Основная роль изучения просодической интерференции в условиях триязычия. Проведение исследования иноязычного акцента в контексте межкультурной иноязычной проблематики. Характеристика значительной проблемы коммуникативного воздействия на носителей языка.
статья, добавлен 02.01.2019Исследование лексико-семантической интерференции в процессе перевода на материале русского и польского языков. Важная для лингвистов, лексикографов, переводчиков и преподавателей русского языка как иностранного тема русско-польской интерференции.
статья, добавлен 22.01.2021Исследование письменной речи чеченцев-билингвов, проанализированной в ходе проведенного лингвистического эксперимента. Изучение употребления лексем, которые молодежью используются в контекстах, связанных с информационно-коммуникационными технологиями.
статья, добавлен 20.01.2019Получение экспериментальным путем аутентичных иллокутивов оценки. Сравнение иллокутивов исследования по признакам совпадения и различия компонентов просодической структуры. Анализ просодических характеристик оценочных иллокутивов немецкого языка.
автореферат, добавлен 20.01.2018Принципы просодической сегментации устной полусинтетической речи. Особенности фонетического оформления эвфемизмов, которые выделяют их из общего потока речи и привлекают внимание слушателя. Эвфемистический код живого языка. Эвфемизмы-автоматизмы.
статья, добавлен 30.05.2021Исследования в области заимствования и функционирования заимствованных единиц в условиях билингвизма. Виды и этапы ассимиляции заимствованных единиц иноязычного происхождения в русской речи татарских билингвов. Семантические характеристики заимствований.
автореферат, добавлен 02.08.2018Исследование явления интерференции как части изучения языковых контактов. Межъязыковое влияние при взаимодействии трех и более языковых систем. Отклонения в просодическом оформлении высказываний на английском языке в реализации многоязычных дикторов.
статья, добавлен 10.01.2019Нарушение произносительной нормы русской речи в исполнении греков-билингвов. Установление супрасегментных характеристик речи северокавказских греков. Общие и конкретно-языковые признаки в просодии русских, понтийских эталонных и интерферентных вопросов.
статья, добавлен 13.01.2019Формирование общих и частных выводов для углубления, совершенствования процесса знакомства с особенностями интерференций во французском языке марокканцев. Возникновение фонетической интерференции, описание синтаксической интерференции в книге Ф. Гэн.
статья, добавлен 31.03.2021Характеристика проблемы разграничения устной и письменной речи. Особенность представления диалогических единств в цепи. Основные истоки происхождения фастнахтшпилей. Языковые конструкции репрезентации устной речи в ранненововерхненемецкой драме.
дипломная работа, добавлен 01.12.2019