Возможности трансформации клишированных выражений
Изучение вопроса о трансформациях клишированных выражений в речи, несмотря на их основополагающий признак – воспроизводимость в готовом виде, когда при трансформации клишированных выражений преобразованиям подвергаются планы выражения и содержания.
Подобные документы
Необходимость знания специфической терминологии в гостиничной индустрии. Коммуникативная компетентность специалистов рынка туристических услуг. Ключевые английские клишированные выражения для деловых телефонных разговоров в профессиональной деятельности.
курсовая работа, добавлен 31.03.2011Использование крылатых выражений в заголовке как личностный выбор языковых средств автора заголовка. Способы употребления и особенности их трансформации. Грамматические и семантические особенности использования различных форм крылатых выражений.
статья, добавлен 08.05.2018Изучение корпуса англоязычных устойчивых клишированных словосочетаний и их русских аналогов в стиле художественной прозы на примере романа К. Аткинсон "Жизнь после жизни". Особенности употребления этикетных выражений, обозначающих стадию "приветствие".
статья, добавлен 08.01.2019Сопоставительный анализ официально-деловых текстов в русском и шведском языках с точки зрения употребления в них клишированных форм и конструкций. Традиции функционирования языка официально-делового общения, устойчивые выражений и канцелярские клише.
статья, добавлен 05.05.2022Специфика работы синхронных переводчиков в языковой паре турецкий/русский в международной дипломатии. Различия в строе обоих языков, определяющих невозможность переводить синхронно. Роль клишированных выражений в дипломатическом дискурсе обоих языков.
статья, добавлен 05.05.2022Исследование различных моделей адвербиальных выражений и их значений. Описание структурно-семантических особенностей адвербиальных выражений. Характеристика метода словарных дефиниций. Выявление основных адвербиальных выражений французского языка.
статья, добавлен 14.06.2018Особенности употребления фразеологических выражений – пословиц, поговорок и крылатых слов – в исследуемом романе. Группы идиоматических выражений: пословицы и поговорки, претерпевавшие и не претерпевшие изменений, крылатые и фразеологические выражения.
статья, добавлен 13.01.2019Понятие профессиональной речи, особенности и специфика медицинской терминологии. Анализ фразеологических выражений и аббревиатур в профессиональной речи врачей. Этика речи и классификация наиболее употребляемых сленговых выражений медицинских работников.
реферат, добавлен 16.06.2014Специфика механизма введения в онтологию объектов посредством употребления аскриптивных выражений обыденного языка. Выявляется сложная перформативная составляющая аскриптивных выражений. Определяются внеязыковые предпосылки для осуществления аскрипции.
статья, добавлен 23.09.2020Специфика использования диалектов и жаргонов в американских кинофильмах. Закономерности трансформации иностранного языка в английский или субтитрования. Применение клишированных диалектов для отображения прошлого и культурного достояния персонажей.
статья, добавлен 04.03.2018Рассмотрены иносказания, встречающиеся в шорских героических сказаниях в виде пословиц выражений, фразеологизмов и устойчивых выражений, которые вышли из активного употребления. Особенности подготовки текстов сказаний к публикации во избежание буквализма.
статья, добавлен 27.12.2018Семантико-синтаксический анализ французских союзных выражений autant que, d'autant que и d'autant plus que. Испанские аналоги французского союза autant que. Эквиваленты французских союзных выражений d’ autant plus que и d’autant que в испанском языке.
статья, добавлен 01.04.2022- 13. Особенности семантизации крылатых выражений с прототипами - названиями произведений различных жанров
Исследуются проблемы семантического описания крылатых выражений, восходящих к названиям произведений различных жанров. На материале проведенного лингвистического эксперимента выявляются особенности лексикографирования отономастических образований.
статья, добавлен 23.10.2022 Исследование выражений, дословный перевод которых невозможен. Классификация пословиц и поговорок. Анализ устойчивых выражений и фразеологизмов английского языка. Рассмотрение их как языковых единиц с целостным значением. Изучение способов перевода.
курсовая работа, добавлен 28.04.2016Изучение типологии способов семантического описания крылатых единиц на материале словарей крылатых слов и выражений русского языка ХХІ века. Выбор способа семантизации и характер информации, которая должна быть отражена в толкующей части словарной статьи.
статья, добавлен 15.03.2018Редукция как способ трансформации цитат и крылатых выражений из бардовской песни. Анализ общественно-политических публикаций с фрагментами текстов песен Б. Окуджавы, В. Высоцкого, А. Галича, Ю. Визбора, Ю. Кукина; разные способы вариантообразования.
статья, добавлен 11.07.2023Теоретические особенности изучения перевода метафорических выражений в публицистическом дискурсе. Публицистический дискурс как объект исследования. Способы перевода метафорических выражений. Особенности перевода метафор в публицистических текстах.
курсовая работа, добавлен 16.05.2016Изучение метафоры как одного из важнейших средств выражения экспрессии при переводе. Анализ оборота речи, заключающегося в употреблении слов и выражений в переносном значении. Суть основания переносной номинации при метафорическом переосмыслении.
статья, добавлен 19.02.2019Проведение сравнительного анализа идиоматических выражений английского, русского и латышского языков и выявление сходства и различия в менталитете рассматриваемых народов. Составление сценария проведения урока на тему "Фразеологизмы в разных языках".
научная работа, добавлен 11.12.2009Анализ существенных изменений в функционировании языков в сфере массовой коммуникации. Характеристика терминологии газетно-публицистического стиля речи. Определение основных газетных жанров. Исследование степени наполнения их клишированной лексикой.
статья, добавлен 25.09.2018Значение терминов "крылатые выражения" и "библеизмы". Использование библейских крылатых выражений в русском языке. Употребление в обыкновенной речи простых людей цитат из Библии, в современных художественных произведениях, газетах, радио и телевидении.
реферат, добавлен 21.11.2015- 22. Особенности функционирования экспрессивных устойчивых выражений в романе М. Этвуд "Слепой убийца"
Основные функции устойчивых выражений: интенсификация, точное и краткое описание, пояснение, выражение эмоций, заимствование идей, императивная, контактоустанавливающая, кодирование информации. Зависимости функционирования устойчивых единиц от контекста.
статья, добавлен 27.12.2018 Анализ ментальных признаков устойчивых выражений английского и русского языков с положительной и отрицательной коннотациями "ум" и "глупость". Выделение дополнительных семантических признаков, совместно вербализирующих понятие о женском интеллекте.
статья, добавлен 21.12.2018Анализ значения документооборота. Изучение текстов деловых писем с точки зрения наиболее употребительных языковых клишированных конструкций. Характеристика актуальности проблемы отсутствия типовых форм деловых писем и поиск возможных способов ее решения.
статья, добавлен 09.06.2018Результаты анализа идиоматических выражений с цветообозначениями семантических оппозиций "белый" и "черный" в английском и русском языках, полученных методом сплошной выборки из толковых словарей. Сохранение конвенционального значения выбранных цветов.
статья, добавлен 07.01.2019