Категория согласия/несогласия в русском языке
Специфика взаимодействия между отдельными средствами выражения согласия/несогласия, возможные варианты различных языковых форм. Актуальные фразеологические единицы и уникальные конструкции пословиц и поговорок, которые репрезентируют согласие/несогласие.
Подобные документы
Несогласие как тип речевого акта в современной прагматической теории. Факторы, влияющие на формирование несогласия как одного из способов осуществления коммуникативного взаимодействия. Средства выражения несогласия в английской речевой традиции.
курсовая работа, добавлен 18.10.2017Коммуникативное поведение участников речевого общения. Взаимодействие участников политических дебатов; прагматические установки. Тактики выражения коммуникативных стратегий согласия и несогласия в рамках прямой кооперативной реагирующей интенциональности.
статья, добавлен 12.06.2021Изучение речевого акта несогласия с учетом семантического, грамматического и прагматического аспектов. Выбор языковых средств для передачи отрицательного отношения коммуникантов. Индуктивное и дедуктивное умозаключение как способы выражения согласия.
статья, добавлен 20.05.2022Методика и процедура проведения экспериментально-фонетического исследования. Выявление просодических особенностей коммуникативов согласия и несогласия в британском и интерферируемом вариантах английского языка. Релевантные признаки просодических единиц.
автореферат, добавлен 02.08.2018Изучение лингвистических особенностей речевого акта несогласия. Выявление прямых и косвенных способов и средств выражения несогласия в диалоговой речи в английском и русском языках. Рассмотрение прагматических факторов, влияющих на выбор таких средств.
дипломная работа, добавлен 03.03.2018Структурно-композиционный анализ диалогических единств. Особенности выражения несогласия в англоязычной речи. Рассмотрение необходимости учета прагматических характеристик собеседников. Прямые и косвенные средства выражения несогласия в речевом акте.
статья, добавлен 20.09.2012Теоретические вопросы употребления выразительных средств в рамках английской вербальной и невербальной коммуникации в ситуациях устного и письменного общения. Важнейшая характеристика семантики согласия/несогласия в кинематографическом дискурсе.
дипломная работа, добавлен 28.08.2020Признаки несогласия, проявляющиеся на лексическом и грамматическом уровнях языка и в аспекте коммуникации. Представление акта несогласия с точки зрения семантико-синтаксической значимости. Диалогические единства, содержащие ответные реплики несогласия.
статья, добавлен 22.05.2017Коммуникация как последовательность речевых актов. Использование категории несогласия для установления и коррекции отношений между лицами, передачи авторской позиции говорящего. Формы, средства и способы выражения несогласия в устной и письменной речи.
доклад, добавлен 19.05.2014Выявление гендерной специфики выражения несогласия в устном академическом дискурсе, примеры, содержащие эксплицитные и имплицитные способы его выражения. Эксплицитное выражение несогласия в сочетании с основными тактиками смягчения высказывания.
статья, добавлен 17.02.2022- 11. Гендерный аспект выражения несогласия в устном академическом дискурсе (на материале корпуса MICASE)
Анализ специфики выражения несогласия с точки зрения гендерного аспекта на примере текстов Мичиганского корпуса академического разговорного английского языка. Способы эксплицирования несогласия. Языковые средства смягчения категоричности высказывания.
статья, добавлен 20.01.2019 Характеристика лингвистических особенностей выражения иллокутивной функции речевого акта согласия в испанском, итальянском и русском языках в различных речевых ситуациях коммуникации. Определение лексико-грамматической структуры выражения согласия.
дипломная работа, добавлен 25.07.2017Разнообразие жизненных ситуаций, отраженных в речи. Эксплицитные и имплицитные способы выражения интенции в процессе общения. Речевые ситуации, в которых имплицитные акты несогласия выступают в качестве провокаторов конфликта между собеседниками.
автореферат, добавлен 10.05.2018Концепция деятельностной лингвистики. Переход от внутрисистемного анализа к изучению языка во взаимосвязи со средой его функционирования. Диалог как объект прагматики. Трактовка значений согласия, анализ его коммуникативных смыслов и способов выражения.
статья, добавлен 23.07.2013Уникальные произведения об особенностях употребления пословиц и поговорок в арабском языке, об их употреблении в священной книге Коран. Книга Халида Рзаева, где дается сопоставление эквивалентов пословиц в азербайджанском, русском и арабском языках.
статья, добавлен 19.07.2020Проблемы перевода фразеологических единиц на примере пословиц и поговорок, их классификация. Принадлежность к фразеологии пословиц и поговорок как особого слоя лексики. Лингвистические особенности перевода на примерах английских пословиц и поговорок.
курсовая работа, добавлен 06.12.2013Анализ языковых средств выражения обобщённого значения пословиц на морфологическом и синтаксическом уровнях языка, принципы их отбора, взаимодействия и функционирования в языке пословиц. Особенности разноуровневых языковых средств выражения обобщения.
автореферат, добавлен 02.04.2018История становления теории речевых актов, их уровни и классификация. Прямые, косвенные, грамматические, лексические средства выражения согласия в произведениях англоязычных авторов. Место согласия в контексте коммуникации с учетом прагматических факторов.
курсовая работа, добавлен 13.02.2011Отражение национальных особенностей мировосприятия, верований в пословицах. Изучение с помощью поговорок исторических событий, этнографии, быта народа. Компаративные фразеологические единицы в разных языках. Сравнение пословиц и поговорок народов.
доклад, добавлен 14.03.2019Выявление основных закономерностей формирования просодической организации русских высказываний с имплицитным несогласием в речи армянских билингвов. Раскрытие коммуникативно-прагматической сущности речевого акта несогласия акцентно-релевантных зон.
автореферат, добавлен 02.08.2018Лингвистические аспекты категории имплицитного отрицания, классификация способов его выражения в русском языке. Фразеологические конструкции отрицания в русском и китайском языках. Структурно-семантические свойства выражений с имплицитным отрицанием.
дипломная работа, добавлен 27.10.2017Исследование пословиц как не самой обширной, но характерной части фольклорного наследия народа. Анализ пословиц и поговорок русского и английского языков. Изучение влияния пословиц и поговорок на неповторимое своеобразие и особую выразительность речи.
статья, добавлен 28.01.2019Заимствования в русском языке. Взаимосвязь развития диалекта и страны в целом на примере России. Рассмотрение особенностей устного народного творчества других народов. Сравнительный анализ пословиц и поговорок на русском, английском и немецком языках.
статья, добавлен 05.02.2015Понятие "фразеологический оборот". Паремии как лингвокультурная единица, идиоматические выражения. Отличие пословиц от поговорок в шведской лингвокультуре. Перевод пословиц и поговорок. Шведские пословицы нового времени. Паремии в иллюстрациях.
диссертация, добавлен 30.10.2017Особенности употребления фразеологических выражений – пословиц, поговорок и крылатых слов – в исследуемом романе. Группы идиоматических выражений: пословицы и поговорки, претерпевавшие и не претерпевшие изменений, крылатые и фразеологические выражения.
статья, добавлен 13.01.2019