Особенности билингвизма в Кыргызстане
Билингвизм - неотъемлемый атрибут кыргызского общества. Факторы, оказывающие сильное влияние на специфику кодовых переключений в речи билингвов. Экскурс в историю социолингвистической ситуации в стране. Советский период в языковой ситуации в Киргизии.
Подобные документы
Билингвизм как владение и попеременное использование в речи двух языков. Научное становление проблемы билингвизма. Преимущества билингвизма, образовательное значение. Билингвизм как коммуникативный феномен. Особенности речевого развития двуязычных детей.
презентация, добавлен 25.03.2017Понятие билингвизма и его классификация. Исследования в области нарушений речи у билингвов. Проблемы межкультурной коммуникации и феномен билингвизма. Вариативность английского языка. Особенности развития детей-билингвов. Стратегии адаптации иммигрантов.
курсовая работа, добавлен 24.06.2012Результаты анализа отражения несбалансированной языковой ситуации в языковом сознании хакасско-русских билингвов, живущих как в местах исконного компактного проживания, так и в местах региональной миграции. Комплексное исследование языковой ситуации.
статья, добавлен 09.08.2021Характеристика прагматики кодовых переключений в речи персонажей художественного произведения. Исследование прагматических особенностей кодовых переключений с немецкого языка в прозе В. Каминера. Кодовые переключения как одна из форм контакта языков.
статья, добавлен 07.01.2019Структурный анализ кодовых переключений в журнальных публикациях на основе классификации кодовых переключений по месту появления в высказывании. Изучение механизмов функционирования переключений на уровне простого предложения, словосочетания или слова.
статья, добавлен 10.09.2013Характеристика основных законов высшей нервной деятельности, которые определяют специфику языковой личности искусственного билингва. Русский идиом английского языка - важнейший инструмент межкультурного контакта современного российского общества.
статья, добавлен 07.04.2022Сущность билингвизма, специфика естественного и искусственного билингвизма. Способы передачи русских лексических заимствований в английском языке. Использование аффиксации и конверсии. Лингвистические особенности языкового сознания естественных билингвов.
статья, добавлен 30.09.2018Исследование основного структурного типа башкирско-русских переключений в устной речи башкир восточного диалекта. Структурный анализ устных дискурсов, размещенных в Текстологической базе Диалектологического подфонда Машинного фонда башкирского языка.
статья, добавлен 29.08.2023Анализ эколингвистического подхода к изучению кодовых переключений как одной из форм языкового взаимодействия. Соотношение прагматической функции кодовых переключений, их эколингвистического статуса на примере печатных изданий Вологодской области.
статья, добавлен 29.04.2022Сущность социолингвистической мотивации как комплекса отношений к языку, определяющего допустимость или недопустимость как самой подсистемы, так и ее элементов в зависимости от коммуникативной ситуации. Диахронический анализ языковой ситуации в Канаде.
статья, добавлен 21.12.2018Особенность рассмотрения языковой ситуации в городе Нью-Йорке, а также ее социолингвистических характеристик. Выявление социальных маркеров в речи жителей города, а также описание параметров языковой ситуации применительно к рассматриваемому региону.
статья, добавлен 07.01.2019Анализ понятия и сущности языковой ситуации и ее значимых компонентов. Характеристика составляющих языковой ситуации Индии в добританский период, в то время, которое определяет дальнейшую специфику формирования индийской англоязычной лексикографии.
статья, добавлен 17.06.2020Кетский язык как представитель енисейской языковой семьи, инкорпорация и грамматические явления, сближающие его с полисинтетическими языками. Словоформы кетского языка, употребление глагола bet как вербализатора инкорпорированных кодовых переключений.
доклад, добавлен 30.08.2013Исследования в области заимствования и функционирования заимствованных единиц в условиях билингвизма. Виды и этапы ассимиляции заимствованных единиц иноязычного происхождения в русской речи татарских билингвов. Семантические характеристики заимствований.
автореферат, добавлен 02.08.2018История и теория кельтско-германских контактов. Эволюция языковых ситуаций в Ирландии. Теория контактных явлений, переключение и смешение кодов. Исследование языковой ситуации в среде ирландско-английских билингвов. Случаи окказионального заимствования.
дипломная работа, добавлен 31.10.2017Влияние процесса глобализации на практики использования языка. Роль глобального билингвизма в процессе гибридизации идентичностей и формирования новой языковой картографии. Лингвистические и социолингвистические работы российских и зарубежных ученых.
статья, добавлен 15.01.2019Изучение проблемы искусственного билингвизма и его конститутивных признаков. Искусственный билингвизм как языковой феномен, его общая характеристика. Специфическая коммуникативная траектория становления коммуникативной личности искусственного билингва.
статья, добавлен 28.01.2019США как страна с полиэтническим социумом, особенности лингвистической ситуации. Знакомство с анализом языковой ситуации и опытом реализации языковой политики США на примере испаноязычного населения, представляющего крупную миноритарную этническую группу.
статья, добавлен 26.06.2020- 19. Доступ к слову при устном продуцировании речи на иностранном языке в ситуации учебного двуязычия
Изучение сущности проблемы продуцирования речи. Сущность лексического выбора в ситуации монолингвизма и билингвизма, рассмотрение явления конкуренции при лексическом выборе. Обнаружение особенностей доступа к слову в ситуации учебного двуязычия.
автореферат, добавлен 23.04.2019 Асимметричная коммуникативная компетенция в отношении двух языковых кодов. Основные точки зрения на проблему билингвизма. Выявление процесса формирования вторичной языковой личности среди корейско-русских и русско-корейских субординативных билингвов.
статья, добавлен 19.04.2021Авторы научной статьи анализируют специфику формирования языковой картины у билингвов, в сознании которых соединяются два культурных кода. Высказывается предположение, что языковая картина мира билингвов отличается от картины мира носителя языка.
статья, добавлен 18.04.2023Рассмотрение основной проблемы переводческого билингвизма, который всегда носит профессиональный характер. Постоянное восприятие, воспроизведение и порождение переводчиком речевых произведений, последовательно принадлежащих двум языковым системам.
статья, добавлен 25.12.2018Изучение феномена языковой игры в современных публицистических текстах. Выявление основных подходов к определению понятий билингвизма и языковой игры. Рассмотрение ключевых способов создания игрем на примере украинских публицистических интернет-изданий.
статья, добавлен 08.04.2019Изучение междисциплинарного феномена "билингвизм". Вклад в оптимизацию терминологического аппарата теории билингвизма. Разработка стройной многоуровневой типологии двуязычия. Критерии для классификации билингвизма. Причины интерпретационной активности.
статья, добавлен 14.01.2019- 25. Двуязычие или моноязычие (о некоторых аспектах билингвизма и диглоссии в литературном творчестве)
Характеристика исследования авторского билингвизма и диглоссии. Особенность наличия (отсутствия) кодифицированной литературной нормы. Рассмотрение степени генетической близости коррелирующих идиомов и языковой политики, проводимой по отношению к ним.
статья, добавлен 10.03.2021