Преодоление деструктивной интерференции при пунктуационном оформлении простого предложения в научно-техническом переводе
Проявление языковой интерференции в научно-техническом переводе при использовании запятой в пунктуационном оформлении структур простого предложения. Характеристика влияния интерференционных ошибок на понимание и смысл предложения в тексте перевода.
Подобные документы
Лингвистическая интерференция как одно из наиболее распространенных явлений, встречающихся в переводе. Знакомство с особенностями влияния языковой интерференции на качество межкультурной коммуникации. Анализ причин и механизмов языковой интерференции.
статья, добавлен 28.01.2019Структура простого предложения английского языка. Основы филологической интерпретации литературно-художественного текста. Место теории перевода среди разных дисциплин. Коммуникативная интенция отправителя: эквивалентность и адекватность при переводе.
дипломная работа, добавлен 24.05.2018Аббревиатуры как один из наиболее важных компонентов многих научно-технических статей. Общая характеристика способов использования сокращений в научно-техническом тексте. Знакомство с основными особенностями современного научно-технического языка.
статья, добавлен 30.01.2020Изучение процесса смыслообразования в научно-техническом тексте и возможностей передачи его смысловой структуры при переводе. Анализ проблем индивидуальной языковой личности переводчика. Определение его роли в области межкультурной научной коммуникации.
статья, добавлен 25.06.2013С опорой на авторский опыт изложение методических приёмов предупреждения деструктивной и использования конструктивной интерференции в переводе и профессионально-ориентированной речевой деятельности на изучаемом языке по специальности "Нефтегазовое дело".
статья, добавлен 30.12.2018Особенности употребления пассивных конструкций в техническом тексте. Исследование перевода пассивного залога, способы перевода членов предложения, особенности перевода глаголов пассивных конструкций. Создание технических документов на английском языке.
статья, добавлен 28.01.2019Состояние тюркского языкознания. Проведение структурно-семантического анализа простых предложений в карачаево-балкарском языке. Теория простого предложения в современной лингвистике. Модели простого предложения с предикатами, выраженными частями речи.
научная работа, добавлен 23.06.2013Понятие о предложении. Осложненные простые предложения. Общие понятия. Виды осложнений. Отличие осложненного предложения от неосложненного. Признаки осложненного предложения. Однородные, обособленные члены предложений, вводные слова и предложения.
курсовая работа, добавлен 29.12.2014Характеристика соотношения между структурами предложения в оригинале и переводе. Типы изменения структуры предложения в тексте. Изучение сослагательного наклонения и его форм. Передача артикля, страдательного залога и неличных форм английского глагола.
лекция, добавлен 31.05.2012Типы синтаксических ошибок, допускаемых при оформлении грамматической основы (ГО) предложения. Анализ девиации в употреблении подлежащего, сказуемого, нарушения корреляции между главными членами предложения, противоречия между формой ГО и её содержанием.
статья, добавлен 11.12.2018Анализ и синтаксис простого предложения в песне группы "Сплин" "Романс". Особенности синтаксиса простого предложения в поэтической речи. Определение стихотворного размера песни"Романс", иллюстрация репродукций картин лидера группы "Сплин" С.А. Васильева.
статья, добавлен 21.03.2023Конструктивная интерференция в переводе научных текстов по математике. Комплексный анализ некоторых переводческих приемов конструктивной интерференции в профессионально ориентированном переводе. Обучение межкультурному общению на университетском уровне.
статья, добавлен 23.02.2022Изучение предложения в коммуникативно-прагматическом и лингво-культурологическом аспектах. Трактовка проблемы вежливости в лингвистической культуре. Способы перевода предложений с маркерами вежливости: предложения с диминутивами и двойным императивом.
дипломная работа, добавлен 24.10.2017Проблема стилистического несоответствия при переводе, возникающего при несоблюдении закономерностей построения технических терминов, что изменяет содержания предложения. Необоснованность употребления большого количества определений при самом термине.
статья, добавлен 13.01.2019Общие сведения об односоставных предложениях, краткая история вопроса. Разновидности членимых односоставных предложений (глагольный и именной типы), инфинитивные предложения. Односоставные предложения как структурно-семантический тип простого предложения.
реферат, добавлен 20.02.2011Общая лингвистическая характеристика научно-технического текста как фрагмента специального знания из определённой предметной области. Особенности стиля и языковых категорий научного текста. Средства выражения концепта "отрицание" в техническом тексте.
статья, добавлен 27.06.2013Модели, по которым образуются простые предложения в современном удмуртском языке, его продуктивные эллиптические конструкции. Описание и анализ структурных схем простого предложения, их исследование на примере произведения Красильникова "Арлэн кутсконэ".
дипломная работа, добавлен 07.02.2013Изучаются характерные особенности функционирования обособленных членов в структуре простого предложения, обнаруживаются их синтаксические связи с определяемым словом и то дополнительное значение, которое указывает на вторичную предикацию в предложении.
статья, добавлен 14.04.2022Определение адекватности и общие требования к художественному переводу. Анализ примеров семантических и морфологических трансформаций в переводе романа Эрих Мария Ремарка. Особенности лексического наполнения предложения. Смысловая структура предложения.
дипломная работа, добавлен 02.07.2015Определение понятия и взаимосвязи между местом и сектором в предложении. Анализ дифференциальных явлений синтаксиса простого предложения севернобаварского переселенческого говора, отличающие его от современного севернобаварского диалекта прародины.
автореферат, добавлен 18.07.2018Характеристика преподавания синтаксиса простого предложения в средней школе. Анализ усиления коммуникативной составляющей теоретического курса с помощью когнитивно-семантического подхода. Особенность разработки грамматико-коммуникативных упражнений.
статья, добавлен 08.01.2021Исследование предикативных единиц в орокском и русском языках. Рассмотрение особенностей синтаксических словосочетаний. Полипредикативная конструкция эквивалентной семантики. Описание орокского простого предложения в терминах синтаксических связей.
статья, добавлен 19.01.2021Изучение отдельных результатов системных исследований функций падежей в простом русском предложении. Определение понятия события. Силлогизм как значение внутренней формы простого предложения. Инвариантность значения языкового знака и падежной морфемы.
статья, добавлен 28.05.2021Соблюдение переводчиком норм перевода в процессе переводческой деятельности. Искажение смысла оригинала, что встречается в работах начинающих переводчиков. Перевод английского предложения с прямым порядком слов. Смещение логического центра в предложении.
статья, добавлен 22.01.2016Исследование понятия языковой интерференции как одной из причин, влияющих на качество перевода. Изучение проблемы классификации уровней проявления языковой интерференции и ее механизмов. Анализ примеров данного явления на грамматическом уровне.
статья, добавлен 28.01.2019