Функции метонимии как жанрообразующего средства в слогане
Инструменты концептуализации и выражения маркетинговой информации. Использование лингвистических и когнитивных особенностей функционирования метонимии в рекламном слогане. Специфика упорядочивания и представления знания о товаре, услуге или потребителе.
Подобные документы
Создание экспрессивного образа рекламируемого продукта. Синтаксические и морфологические средства языковой игры. Прием персонификации в языковой игре, использование его рекламодателями в экспрессивно-образной тактике. Лингвистический статус игры.
статья, добавлен 20.01.2019Концептуализация явлений действительности. Развитие когнитивного направления в лингвистике. Национальная специфика русских и башкирских темпоральных концептов. Механизм когнитивной метонимии, образной концептуализации. Линия трансформации образа солнца.
статья, добавлен 30.05.2018Комплексное рассмотрение типологии стратегий использования побудительной модальности в политических лозунгах и рекламных слоганах. Проведение анализа специфики языковых средств выражения побудительной модальности в данных субжанрах персуазивного дискурса.
статья, добавлен 24.01.2022Характеристика функции метонимии на материале английских эвфемизмов туалетной темы. Анализ механизмов образования эвфемизмов данной тематической группы путем метонимического переноса и при помощи синекдохи. Различные виды соотношения по смежности.
статья, добавлен 27.12.2018Анализ лексикализованной метонимии, зафиксированной в словарях. Описание с помощью дискурсивной метонимии реалий первых десятилетий советской власти на материале романа "Двенадцать стульев" И. Ильфа и Е. Петрова. "Расшифровка" эллиптической метонимии.
статья, добавлен 11.05.2023Язык как средство репрезентации ментальных процессов, направленных на получение, обработку и использование накопленного знания. Формирование представления о категориальном значении слова. Анализ когнитивного механизма концептуальной метафоры и метонимии.
статья, добавлен 16.12.2018Средства экспрессии и проблема их перевода. Метафора как одно из важнейших средства выражения экспрессии, ее виды (простая, сюжетная, традиционная). Основные способы перевода метонимии при работе с английским и русским языками (дословный перевод и др.).
статья, добавлен 28.09.2018Классификация основных видов метонимии, способы ее передачи. Анализ перевода метонимии с русского на испанский язык на материале художественного произведения Б.Л. Пастернака "Доктор Живаго". Метонимическое выражение связи между содержимым и содержащим.
статья, добавлен 14.12.2018Общая характеристика дискуссионных вопросов изучения метонимии в отечественном языкознании, анализ проблем. Особенности употребления метонимии на материале поэтических произведений А.С. Пушкина, Ф.И. Тютчева, А.А. Блока, С.А. Есенина, Э.Г. Багрицкого.
статья, добавлен 29.12.2021Способы концептуализации ситуации слуховой перцепции в современном английском языке, ее метонимическая и метафорическая репрезентация. Рассмотрение метафоры и метонимии как способов языковой концептуализации и репрезентации знания о мире в языковой форме.
статья, добавлен 07.01.2019Механизм тропообразования метонимии и синекдоха. Лингвостилистический анализ ярких образных языковых средств гоголевского идиостиля. Выявление типов и продуктивных моделей метонимического и синекдохического переносов в художественных текстах писателя.
статья, добавлен 10.01.2022Анализируется действие механизма метафтонимической проекции при концептуализации эмоций в современной англоязычной культуре. Показаны дескрипторы эмоциональных состояний. Роль метонимии в инкорпорировании телесных динамик в процесс осмысления эмоций.
статья, добавлен 14.12.2018Рассматриваются особенности концептуализации количества средствами морфологического уровня в современном английском языке. Действие когнитивных механизмов в процессе языковой концептуализации количества. Роль дополнительных лингвистических факторов.
статья, добавлен 14.12.2018Анализ метафоры и метонимии как вторичных средств ономасиологического ресурса естественного языка пространственной и временной концептуализации мира. Их роль в создании условий для перехода лексем-соматизмов в разряд грамматикализованных элементов.
автореферат, добавлен 27.02.2018Выявление степени влияния метонимии на прагматику оригинала и на эквивалентность и адекватность перевода. Развитие методики определения адекватности передачи метонимизации поэтического дискурса при переводе. Обоснование прагматической роли перевода.
автореферат, добавлен 30.04.2018Лингвистическая проблема построения неформальной классификации рекламы, содержащей игру слов. Применение когнитивно-прагматического подхода к изучению языковых единиц. Анализ классификации с учетом характера объекта, обыгрываемого в рекламном слогане.
статья, добавлен 23.01.2022Исследование многозначных лингвистических терминов как средства научной коммуникации, проблеме их перевода на русский язык. Термины как языковые выражения понятий конкретной области знания способствуют формулированию и передаче специальной информации.
статья, добавлен 29.04.2019Сравнительный анализ лингвистических средств выражения содержательно-фактуальной, содержательно-подтекстовой и содержательно-концептуальной информации о ребенке. Корреляция семантических групп лингвистических средств с педагогическими направлениями.
статья, добавлен 04.05.2022Средства интенсификации как особенности идиостиля писателя. Репрезентация данной категории на разных языковых уровнях, стилистические и синтаксические средства выражения. Функционирование лингвистических средств интенсификации в поэзии Б. Ахмадулиной.
диссертация, добавлен 24.05.2018Характеристика лингвистических средств выражения научного знания как предмета научно-учебной речи. Описание языковых средств репрезентации знания (в единстве онтологического, аксиологического, методологического компонентов) в лекционной речи М.М. Бахтина.
статья, добавлен 29.04.2017- 21. Фразеологизмы-эвфемизмы, репрезентирующие взятку в русском и арабском языках: прагматический аспект
Эвфемизмы - слова или выражения, употребляемые вместо других, социально некорректных наименований, представляющихся говорящему неприличными, грубыми, нетактичными. Высокая степень мотивированности в речи - одна из характерных особенностей метонимии.
статья, добавлен 12.03.2021 Основная характеристика выразительности речи. Исследование свойств тропов, которые проявляются не всегда стереотипно. Использование метафоры, метонимии и аллегории при разговоре. Применение приемов стилистического синтаксиса для оживления говора.
реферат, добавлен 16.12.2016Исследование особенностей употребления в предложении метафор, эпитетов, гиперболы, анафоры, антитезы, литоты, метонимии. Усиление значения слов благодаря эффекту нарастания. Построение риторического вопроса. Характеристика лексики разговорного стиля.
презентация, добавлен 13.09.2012Средства выражения императивной семантики в рекламных сообщениях. Императивность как один из дифференцирующих жанрообразующих критериев рекламного дискурса. Основные функции глагольных форм, реализующих императивную семантику в рекламном дискурсе.
статья, добавлен 18.09.2018Закономерности перевода метонимий в поэтических текстах и адекватности их отражения на прагматике перевода поэтических произведений А.С. Пушкина на английский язык. Влияние метонимии на прагматику оригинала, на эквивалентность и адекватность перевода.
автореферат, добавлен 09.09.2012