Прагматический аспект функционирования русизмов в англоязычном художественном тексте
Специфика функционирования иноязычных заимствований в рамках художественного текста. Анализ прагматики использования заимствований из русского языка (русизмов) в текстах современной англоязычной литературы (на примере перевода романа Сергея Довлатова).
Подобные документы
Старославянизмы - одни из самых первых заимствований, сыгравших заметную роль в развитии русского литературного языка. Попытка стилистической дифференциации старославянизмов и русизмов. Язык Пушкина и использование в нем старославянизмов и русизмов.
реферат, добавлен 09.06.2012Рассмотрение лексико-семантических и лингвокультурологических особенностей русизмов и англицизмов в газетных текстах (дискурсах). Определение характера восприятия русскоязычным и англоязычным лингвокультурными сообществами когнитивно-значимой информации.
автореферат, добавлен 26.02.2017Анализ функционирования английских заимствований в лексической системе русского языка. Лингвистические и общекультурные причины и предпосылки заимствований. Классификация заимствований по способам, источникам заимствования, этапам эволюции англицизмов.
статья, добавлен 05.12.2020Влияние глобализации на процесс заимствования лексических единиц. Лексико-семантическая характеристика англо-американских заимствований. Причины и виды ассимиляции заимствований. Прагматический аспект функционирования англо-американских заимствований.
дипломная работа, добавлен 01.12.2019Исследование проблем перевода англоязычной поэзии на русский язык. Обоснование целесообразности применения английского принципа компрессирования фраз для усовершенствования художественного перевода эмоционально нагруженных текстов на лексическом уровне.
статья, добавлен 12.05.2018Анализ состава русскоязычных заимствований в немецком языке по грамматическим категориям. Примеры их распределения по существительным, прилагательным, глаголам, устойчивым словосочетаниям. Лексический состав русизмов. Обозначение новых вещей и понятий.
статья, добавлен 08.01.2019Проблемы функционирования и перевода англоязычной поэзии на русский язык. Анализ применения цветообозначений, связанных с эмотивной составляющей художественного поэтического текста. Разделение цветообозначений на тематические группы по способу перевода.
статья, добавлен 27.06.2020Понятие иноязычного заимствования и выявление основных групп заимствованной лексики: их славянских и неславянских языков, калькирование. Функционирование иноязычных заимствований в художественной речи на примере романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин".
курсовая работа, добавлен 04.08.2010Проблемы ассимиляции иноязычных заимствований в английском языке, в результате которых пополняется словарный запас языка и увеличивается процент иноязычных элементов, вносящих разнообразие и серьезно изменяющих язык. Причины зaимствовaния иноязычных слов.
статья, добавлен 14.06.2018Исследование и характеристика англоязычных заимствований в немецком профессиональном жаргоне. Анализ заимствований, образованных с помощью аббревиации, а также фразеологических заимствований. Рассмотрение прямых, переводных, смешанных заимствований.
статья, добавлен 14.12.2018Рассмотрение прагматики реализации негативных эмоций в англоязычной литературе. Анализ и определение эмотивных речевых актов и их компонентов: локутивного, иллокутивного и перлокутивного актов. Ориентация прагматики на достижение коммуникативной цели.
статья, добавлен 07.01.2019Описание способов перевода эргонимов-русизмов на английский язык в области межкультурного общения. Исследование языковых механизмов образования и функционирования имен собственных и их наследственной передачи в английском языке межкультурного общения.
статья, добавлен 14.01.2019Анализ особенностей передачи французских заимствований на примере опубликованных переводов произведений английских авторов. Функции французского элемента в английском художественном тексте. Теоретические аспекты классификаций переводческих трансформаций.
автореферат, добавлен 01.04.2018Анализ иноязычных вкраплений и специфики их функционирования в языке романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин". Исследование нарочитого скопления "варваризмов" как элемента авторского стиля, способствующий реализации идейно-художественного смысла романа.
статья, добавлен 14.06.2018Результаты экспериментального исследования освоения англоязычных заимствований носителями русского языка и культуры. Выявление особенностей функционирования англоязычных заимствований в индивидуальном сознании. Влияние двуязычия на восприятие слов.
статья, добавлен 30.05.2014Ознакомление с основами изучения ситуации восприятия и оценки художественного текста. Анализ взаимодействия текстов и оценка литературного произведения. Изучение экспрессивных средств выражения оценки в англоязычном тексте и перевода на русский язык.
дипломная работа, добавлен 31.10.2017Описание прагматического аспекта англоязычных заимствований в текстах печатной рекламы. Оценочные единицы для создания положительного или крайне редко отрицательного эффекта применения заимствований. Влияние, значение, функции англоязычного заимствования.
статья, добавлен 08.01.2019Жанровая специфика текстов путевой литературы XVII–XVIII вв. как лингвистического источника. Языковые средства стиля путевых записок, адаптация заимствований петровской эпохи. Средства семантической адаптации заимствований на контекстуальном уровне.
автореферат, добавлен 01.04.2018Определение семантических средств выражения топонимов в рамках художественного текста. Анализ функционирования топонимов в художественных текстах двух разносистемных языков. Исследование научной литературы по ономастике, стилистике и лексикологии.
статья, добавлен 28.01.2023Лексико-семантические подгруппы марийских императивных междометий, обращенных к собакам, щенкам, кошкам и котятам. Место русских заимствований в обращениях к домашним животным. Этимологический анализ марийских междометий, определение количества русизмов.
статья, добавлен 24.10.2021Определение широкого влияния иноязычных заимствований на коммуникативное ядро современного русского лексикона, а также выявление удельного веса новых англицизмов присутствующих в современном русском литературном языке конца ХХ – начала ХХІ столетия.
статья, добавлен 04.02.2020Изучение классификации и источников заимствований. Рассмотрение особенностей вхождения лексических единиц немецкого языка, идиша и иврита в английский язык. Анализ употребления немецких и еврейских заимствований в романе Кенилли "Список Шиндлера".
дипломная работа, добавлен 25.07.2017Исследование проблем перевода цветообозначений в англоязычной поэзии. Выявление специфики перевода эмотивной составляющей в художественном поэтическом тексте. Особенности переводческих стратегий, которые функционируют в художественном поэтическом тексте.
статья, добавлен 27.06.2020Адаптация заимствований в английском языке. Воздействие заимствований на грамматику английского языка. Заимствования из арабского, персидского языков и из языков Индии, их классификация. Основные способы перевода восточных заимствований на русский язык.
курсовая работа, добавлен 27.01.2018Понятие "заимствования" в современной лингвистике, виды ассимиляции заимствованных единиц. Исторические контакты Франции с Англией, Испанией и Россией. Ассимиляция заимствований французского происхождения в художественном дискурсе (на примере литературы).
дипломная работа, добавлен 01.09.2017