Мовні засоби стилізації в романі В. Малика "Таємний посол": оригінал і переклад
Лексика як основний мовний засіб стилізації тексту. Загальна характеристика мовних засобів стилізації в романі В. Малика "Таємний посол". Знайомство зі стилістичними функціями застарілих слів. Особливості формування історично-пригодницьких романів.
Подобные документы
Сутність поняття "стилізація" та "історична стилізація". Лінгвістичний аналіз засобів, використовуваних для формування історичного тла, створення відповідного темпорального простору, відображення колориту епохи. Особливості історичної стилізації.
статья, добавлен 02.04.2019Аналіз стратегії історичної стилізації В. Набокова, ступінь її адекватності при відтворенні в перекладі архаїзмів та історизмів. Специфіка перекладацької адаптації слів з історичним забарвленням. Способи вирішення мовних проблем перекладу застарілих слів.
статья, добавлен 08.02.2019Знайомство з головними особливостями функціонування і стилістичної ролі заголовка у романі В. Малика "Горить свіча". Розгляд причин зростання інтересу до літературно-художньої ономастики. Загальна характеристика специфіки заголовка як структури.
статья, добавлен 17.05.2022Використання методу стилізації як засобу вивчення авторського стилю на практиці. Аналізуються переваги й ризики використання методу стилізації у ході аудиторних занять зі стилістики англійської мови. Визначення понять "авторський стиль", "стилізація".
статья, добавлен 12.11.2020Лінгвокогнітивний механізм створення гумористичного ефекту. Мовні засоби, що опосередкують когнітивні процеси формування гумористичного ефекту в текстовій комунікації романів П.Г. Вудхауза. Функціонально-стилістичне навантаження мовних засобів гумору.
автореферат, добавлен 18.10.2013Аналіз розмовної лексики в романі Н. Гуменюк "Вересові меди" як засобу стилізації усного мовлення персонажів та суб'єктивної авторської розповіді. Використання розмовної лексики в описах діалогах та монологах. Особливість передачі інтонації мовлення.
статья, добавлен 16.11.2020- 7. Мовні засоби портретної характеристики Ярини в романі О. Ільченка "Козацькому роду нема переводу..."
Особливості сучасного етапу розвитку лінгвістики. Розгляд мовних засобів портретної характеристики Ярини в романі О. Ільченка "Козацькому роду нема переводу...". Аналіз засобів створення мовного портрету: епітети, словосполучення, порівняльні звороти.
статья, добавлен 16.10.2018 Роль розмовних форм імен персонажів у художній оповіді буковинських письменників, які репрезентують етнонаціональні маркери стилізації образу персонажа і традиційні прийоми формування оповідної структури твору. Лексичні засоби стилізації розмовності.
статья, добавлен 07.05.2023Особливості вживання займенників третьої особи однини і множини в романі Ірини Вільде "Сестри Річинські". Доведено, що, використовуючись для вказівки на особу чи для її номінації, слова цієї частини мови часто виступають яскравими стилістичними засобами.
статья, добавлен 05.03.2019Вивчення особливостей функціонування і стилістичної ролі заголовка у романі В. Малика "Горить свіча", його ролі у розкритті авторської концепції. Функціональне навантаження, особливості вживання, стилістика, образний потенціал заголовних лексем.
статья, добавлен 29.06.2020Дослідження мовних засобів сатири та гумору у романі В. Теккерея "Ярмарок суєти" на рівні стилістичної семасіології. Засоби стилістичного синтаксису, що використовуються у романі, порівняльний аналіз їх відтворення українською і російською мовами.
статья, добавлен 05.03.2019Огляд мовних засобів волевиявлення в проповідницькому дискурсі на прикладі сучасної проповіді священників Української Греко-Католицької Церкви. Мовні засоби реалізації інтенції волевиявлення. Нагадування про обов’язки, як поштовх до їх виконання.
статья, добавлен 12.02.2023Інверсії в англійській мові, її структурно-семантичні особливості. Інверсія як сильний стилістичний засіб, який використовується для зміни звичайного порядку слів із метою смислового виділення висловлювання. Застосовування лексико-фразеологічних засобів.
статья, добавлен 20.07.2020- 14. Вербальне вираження етнопсихічних архетипів у романі О. Ільченка "Козацькому роду нема переводу..."
Ідіостильові особливості організації тексту О. Ільченка. Набір етнопсихічних архетипів українського народу в досліджуваному романі О. Ільченка. Мовні засоби реалізації етнопсихічних архетипів через вербалізацію типових рис етнічного характеру українців.
автореферат, добавлен 14.08.2015 Загальна характеристика найбільш важливих аспектів побутування арготичної лексики. Розгляд особливостей функціонування арготичної лексики в романі Мирослава Дочинця "Лис". Знайомство з головними лексико-фразеологічними та синтаксичними рівнями мови.
статья, добавлен 18.05.2022Загальна характеристика сучасної соціально-культурної ситуації в іспанськомовному соціумі та її вплив на формування ідіостилю Ґабріеля Маркеса. Особливості актуалізації мовних засобів вираження емотивності як специфічної ознаки текстів художніх творів.
автореферат, добавлен 24.08.2015Слоган як важливий елемент рекламного тексту, особливості його структури та вимоги до формування. Лінгвістичне висвітлення проблеми конструювання та насичення рекламних текстів, аналіз їх стилістичних та мовних особливостей в сучасній англійській мові.
статья, добавлен 13.09.2024Досліджування засобів лексичної репрезентації категорії "містичне" в романі А. Радкліф. Проблеми вивчення засобів номінації, структури мовних категорій. Місце словотвірних засобів у структурі відповідного поліцентричного функціонально-семантичного поля.
статья, добавлен 26.05.2013Лінгвостилістичні особливості анаграми та її функціональна роль у романі Д. Брауна "Код да Вінчі". Аналіз шляхів та засобів адекватного відтворення анаграми в перекладах роману українською та російською мовами. Переклад анаграми російською мовою.
статья, добавлен 14.08.2016Лінгвостилістичні особливості анаграми та її функціональна роль у романі Дена Брауна "Код да Вінчі". Аналіз шляхів і засобів адекватного відтворення анаграми в перекладах роману українською і російською мовами. Власний переклад анаграми російською мовою.
статья, добавлен 08.01.2019Наукова стаття присвячена автором вивченню авторського стилю Умберто Еко у романі "Празький цвинтар", мовно-стилістичним аспектам перекладу, проблем еквівалентності лексичних одиниць, перекладу складних слів, а також дотриманню перекладацької етики.
статья, добавлен 31.07.2023Розгляд пріоритетних завдань лінгвістики тексту. Знайомство з лексичними особливостями композиційно-мовленнєвої форми "міркування" у романі Елізабет Гілберт "Eat. Pray. Love". Загальна характеристика типів оповіді та композиційно-мовленнєвих форм.
статья, добавлен 25.07.2020- 23. Семантичні типи застарілої лексики в українській мові (на матеріалі історичних творів Л. Горлача)
Загальна характеристика словникового складу лексики за активністю і пасивністю вживання. Оцінка лексичного значення застарілих слів, ужитих в романах Л. Горлача. Семантичні групи історизмів, типологія архаїзмів, аналіз етимології застарілих слів.
дипломная работа, добавлен 02.12.2017 Ідіоми біблійного характеру - інтернаціональні мовні одиниці, що базуються на спільному образі. Залучення до комунікативної ситуації фразеологічних одиниць міфологічного змісту - один з важливих факторів, що сприяє стилізації, оздобленню мовлення.
статья, добавлен 04.02.2019Розширення проблем щодо ролі ідеостилів письменників в забезпеченні професійного перекладу художніх текстів - риса сучасного етапу розвитку перекладознавства. Мовні одиниці, що репрезентують концепт "Любов" у романі Ф.С. Фіцджеральда "Ніч лагідна".
статья, добавлен 28.07.2020