Детерминанты предложения в оригинале и переводе
Анализ проблемы введения детерминантов в предложение. Необходимость построения при переводе сообщения, соответствующего набору значений в плане содержания. Однонаправленная тенденция к развертыванию формально простого предложения до сложноподчиненного.
Подобные документы
Содержание понятия "осложненное предложение". Проблемы связей и сочетаемости. Особенности функционирования обстоятельственных компонентов в качестве самостоятельных распространителей, формально и семантически осложняющих предикативную основу предложения.
статья, добавлен 10.01.2019Проявление языковой интерференции в научно-техническом переводе при использовании запятой в пунктуационном оформлении структур простого предложения. Характеристика влияния интерференционных ошибок на понимание и смысл предложения в тексте перевода.
статья, добавлен 08.01.2019- 3. Русский язык
Правила нахождения основы предложения. Определение вида односоставного предложения, вида придаточной части сложноподчиненного предложения. Нахождение сложноподчиненного предложения с однородным, параллельным и последовательным подчинением придаточных.
учебное пособие, добавлен 30.09.2013 Проблема стилистического несоответствия при переводе, возникающего при несоблюдении закономерностей построения технических терминов, что изменяет содержания предложения. Необоснованность употребления большого количества определений при самом термине.
статья, добавлен 13.01.2019Рассмотрение некоторых особенностей функционирования обстоятельственного детерминанта в структуре сложноподчиненного предложения. Анализ параметров систематизации особенностей функционирования детерминирующих компонентов в структуре сложного предложения.
статья, добавлен 08.05.2022Проблема моделирования сложноподчиненного предложения. Наиболее абстрактный уровень модели предложения, который соответствует направленности и семантике синтаксических отношений зависимости, степени конкретизации модели вплоть до реализации ее в речи.
статья, добавлен 21.12.2018Характеристика соотношения между структурами предложения в оригинале и переводе. Типы изменения структуры предложения в тексте. Изучение сослагательного наклонения и его форм. Передача артикля, страдательного залога и неличных форм английского глагола.
лекция, добавлен 31.05.2012Структура простого предложения английского языка. Основы филологической интерпретации литературно-художественного текста. Место теории перевода среди разных дисциплин. Коммуникативная интенция отправителя: эквивалентность и адекватность при переводе.
дипломная работа, добавлен 24.05.2018Определение адекватности и общие требования к художественному переводу. Анализ примеров семантических и морфологических трансформаций в переводе романа Эрих Мария Ремарка. Особенности лексического наполнения предложения. Смысловая структура предложения.
дипломная работа, добавлен 02.07.2015Понятие о предложении. Осложненные простые предложения. Общие понятия. Виды осложнений. Отличие осложненного предложения от неосложненного. Признаки осложненного предложения. Однородные, обособленные члены предложений, вводные слова и предложения.
курсовая работа, добавлен 29.12.2014Изучение предложения в коммуникативно-прагматическом и лингво-культурологическом аспектах. Трактовка проблемы вежливости в лингвистической культуре. Способы перевода предложений с маркерами вежливости: предложения с диминутивами и двойным императивом.
дипломная работа, добавлен 24.10.2017Состояние тюркского языкознания. Проведение структурно-семантического анализа простых предложений в карачаево-балкарском языке. Теория простого предложения в современной лингвистике. Модели простого предложения с предикатами, выраженными частями речи.
научная работа, добавлен 23.06.2013Разработка проблемы односоставных предложений в трудах классиков-лингвистов. Структурно-семантические особенности безличных предложений в современном русском языке. Закономерности употребления личного и безличного предложения с глагольными сказуемыми.
дипломная работа, добавлен 25.05.2018Общие сведения об односоставных предложениях, краткая история вопроса. Разновидности членимых односоставных предложений (глагольный и именной типы), инфинитивные предложения. Односоставные предложения как структурно-семантический тип простого предложения.
реферат, добавлен 20.02.2011Анализ и синтаксис простого предложения в песне группы "Сплин" "Романс". Особенности синтаксиса простого предложения в поэтической речи. Определение стихотворного размера песни"Романс", иллюстрация репродукций картин лидера группы "Сплин" С.А. Васильева.
статья, добавлен 21.03.2023Анализ понятия, признаков и примеров в русском языке сложносочиненного и сложноподчиненного предложения. Основные группы сложносочиненных предложений по значению и союзам. Использование противительных и разделительных союзов в сложных предложениях.
презентация, добавлен 01.12.2017Основные типы трансформаций по Л.С. Бархударову, используемые в переводе: перестановка, замена, опущение, добавление. Изменение порядка следования частей в сложных предложениях перевода. Основные типы замен: формы слов, части речи, члены предложения и др.
статья, добавлен 22.01.2016Исследование грамматической синонимии с выделением доминанты синонимического ряда синтаксических конструкций. Изучение синонимов с позиций функциональной грамматики. Анализ сложноподчиненного предложения, способного образовать центр тематического ряда.
статья, добавлен 23.09.2018Модели, по которым образуются простые предложения в современном удмуртском языке, его продуктивные эллиптические конструкции. Описание и анализ структурных схем простого предложения, их исследование на примере произведения Красильникова "Арлэн кутсконэ".
дипломная работа, добавлен 07.02.2013Особенности динамического преобразования имени собственного при переводе с русского на китайский язык. Использование онимов для воссоздания метафорических смыслов и юмористического эффекта оригинала. Лингвопереводческий анализ китайских антропонимов.
статья, добавлен 14.04.2022Характеристика рассмотрения сочинительного союза and, как одного из универсальных маркеров интеграции сложноподчиненного предложения с придаточными времени в более широкий контекст. Анализ определения позиционного варьирования придаточного предложения.
статья, добавлен 02.01.2019Проблема определения трансформации при переводе. Грамматические трансформации и синтаксическое уподобление, объединение и опущение предложения. Определение основных грамматических трансформаций, используемых при переводе английского на русский язык.
курсовая работа, добавлен 25.05.2012Теоретические проблемы сочинения и подчинения сложного предложения в концепциях С.О. Карцевский, З. Харрис, Л. Теньер и П. Дидериксен. Выявление отличительных характеристик структурализма. Механизм преобразования простого предложения в сложное.
статья, добавлен 12.12.2018Тема как отправная точка для сообщения, ее влияние при получении коммуникативного эффекта для слушателей и читателей. Обеспечение с помощью ремы информации, добавленной к начальной точке. Основные функции тема-рематической организации предложения.
статья, добавлен 08.05.2018Определение лингвистического содержания понятия "линейная схема", описание методики ее построения. Исследование особенностей применения сложного предложения в современном русском языке. Структурная схема как нормативный образец построения предложения.
статья, добавлен 11.10.2022