Борис Грінченко – перекладач німецької поезії

Аналіз перекладів Б. Грінченка з німецької поезії (на прикладі перекладів віршів Й. Гете, Ф. Шиллера, Г. Гейне) та дослідження мовно-стилістичних особливостей цих перекладів та їх вплив на розвиток виражальних засобів української літературної мови.

Подобные документы

  • Розгляд художних засобів та стильових особливостей поезії М. Рильського. Визначення характерних ознак образотворення поета. Дослідження впливу античної культури на творчість поета. Розгляд мистецтва як втілення "недремної і непідкупної совісті".

    статья, добавлен 30.05.2018

  • Дослідження мовних засобів вираження і структура художнього простору в поезії С. Осоки. Дослідження функційно-семантичних і ціннісно-символічних особливостей відображення навантаження художнього образу "простір" у творчому доробку даного автора.

    статья, добавлен 09.07.2020

  • Провідні концепти, теми, мотиви, образи, символи, що визначають мариністичний дискурс. Характеристика образу ліричного героя у збірці "Нові поезії", поетикальних особливостей мариністичного дискурсу збірки. Розкриття внутрішнього життя ліричного героя.

    статья, добавлен 15.05.2018

  • Внесок свт. Іоанна в розвиток української літератури, створення зразків вірша-притчі, дидактичної і духовної поезії, філософського вірша, поетичних епіграм. Богородиця в творі І. Максимовича, яка символізує єдність земного й небесного; тлумачення образу.

    статья, добавлен 30.05.2018

  • Такий літературний напрям, як романтизм, дослідники традиційно ідентифікують як "романтичну революцію" в художній культурі людства. Поетичні фрагменти в листах Г. Гейне - адресанта-романтика. Оригінальний сплав прози й поезії розкривае внутрішній світ.

    статья, добавлен 13.10.2022

  • Проблематика відтворення символів контакту по вертикалі в українських та російських перекладах англомовної поезії XIX-XX ст. Особливості мінімізації труднощів, з якими може зіткнутися перекладач при відтворенні подібних елементів художнього тексту.

    статья, добавлен 21.10.2017

  • Аналіз лексикографічної репрезентації лексеми "слово" і простеження вербалізації наскрізного в українській поезії ХІХ-ХХІ ст. мотиву "слово". Оригінально-авторське сприйняття слова як ознаки національної ідентичності та рефлексії творчої особистості.

    статья, добавлен 24.09.2023

  • Початок життєвого шляху та навчання В. Свідзинського, його діяльність як одного з фундаторів архівної справи. Поява перших віршів та збірок, робота в якості автора майстерних перекладів. Таємничі обставини загибелі, яку передбачав поет в своїх віршах.

    биография, добавлен 14.11.2010

  • Аналіз поезії спротиву перших місяців повномасштабного вторгнення 2022 р. російсько-української війни, що рефлексує емоційне потрясіння нації, усвідомлене і неусвідомлене сприйняття трагічних подій. Вплив даного феномену на трансформацію суспільства.

    статья, добавлен 11.07.2023

  • Дослідження творчості німецького поета Генріха Гейне. Рецепція його творів в кінці ХІХ століття. Характеристика ліричних образів в творах поета, а також їх відтворення засобами української мови в перекладах письменників у другій половині ХХ століття.

    реферат, добавлен 18.06.2014

  • Висвітлення художньої специфіки притчових творів у поезії Дмитра Павличка. Особливості розвитку Дмитром Павличком поетичних традицій Івана Франка у царині сатири, гумористики та притчописання. Дослідження віршів-притч у поетичному спадку Дмитра Павличка.

    статья, добавлен 29.03.2017

  • Дослідження поетичної презентації моральних цінностей особистості в поезії Шевченка. Побудова піраміди цінностей у контексті дослідження життєвого і творчого шляху поета. Аналіз цінностей Тараса Шевченка на прикладі поезії "Не завидуй багатому".

    статья, добавлен 04.02.2019

  • Розгляд оригіналів віршів відомого австрійського поета Р.М. Рільке та їх перекладів В. Стусом. Розгляд різних типів перекладацьких трансформацій та їх впливу при передачі індивідуального стилю Рільке. Визначення наскрізних мотивів та шляхів відтворення.

    статья, добавлен 30.07.2016

  • Дослідження специфіки театралізованої парадигми у поезії О. Забужко. Аналіз проблеми свободи актора у творчості поетки. Визначення театрального очуження. Аналіз ефекту очуження на прикладі трансформованих мотивів і образів п'єси В. Шекспіра "Гамлет".

    статья, добавлен 14.09.2016

  • Дослідження основних семантичних особливостей квіткової символіки в віршах Едгара По, аналіз їх зв'язку із середньовічною традицією і творчістю В. Шекспіра. Особливості вирішення проблеми передачі символічного сенсу в перекладах поезії Едгара По.

    статья, добавлен 05.04.2019

  • Характеристика основних тем, які були висвітлені Борисом Нечердою у збірці віршів "Материк". Поєднання химерного гротеску з ліризмом, прозаїзації поезії з канонічністю сонетної форми - одні з характерних рис поетичної творчості цього письменника.

    статья, добавлен 12.12.2017

  • Методологія дослідження табірної поезії як цілості, тобто духовно-естетичного феномену поетичної творчості в екстремальних. Аналіз поезії в уявленні табірників як способу самозбереження, шляху до порятунку людської сутності, вияв віри у вищі сили.

    статья, добавлен 27.11.2020

  • Мур як поет, прозаїк, сатирик, перекладач і найбільша фігура англо-ірландського романтизму епохи англійського. Створення повної картини рецепції Томаса й висвітленні зв'язків його творчості з російською літературою. Специфіка перекладів поетичних творів.

    автореферат, добавлен 29.07.2014

  • Аналіз процесу формування картини новітньої української літератури. Відтворення суспільних поглядів і взаємин діячів культурного руху початку ХХ ст. Залучення его-документів для дослідження життя та діяльності Л. Українки, Н. Кибальчич і Б. Грінченка.

    статья, добавлен 04.03.2023

  • Визначення особливостей жанрової специфіки, стилю викладу, образної системи і поетичних засобів південнослов’янської поезії. Демонстрація способу образно-тематичного входження південнослов’янської поезії до української літератури середини ХІХ-ХХ ст.

    автореферат, добавлен 12.02.2014

  • Особливості використання лексики на позначення кольорів у поезії Юрія Федьковича. Специфіка індивідуально-авторської семантизації кольороназв. Стилістичні функції у створенні художніх образів й утвердженні української мови на території Буковини.

    статья, добавлен 20.11.2020

  • Дослідження перекладацької діяльності українського письменника В. Підмогильного з позиції його власної художньої творчості й осмисленого процесу націєтворення. Значення перекладів для прямого спілкування української культури з іноземними літературами.

    статья, добавлен 28.07.2020

  • Дослідження специфіки функціювання кольорем (епітетів зі значенням кольору) основного спектрального діапазону в поетичному тексті Володимира Сосюри у світлі лінгвосинергетики. Аналіз структурно-семантичних та функційних особливостей барвосвіту поезії.

    статья, добавлен 28.12.2017

  • Аналіз поетичного доробку української поетеси Ліни Костенко, формування авторки як особистості, її участі у протестному до радянського режиму русі. Аналіз перекладів німецькою мовою поезій Л. Костенко, головних перекладацьких стратегій і прийомів.

    статья, добавлен 17.08.2023

  • Аналіз поезії Юрія Липи. Складові жанрової матриці авторського тексту в межах його цілісної естетичної системи. Синтез архаїчних і модерних віршових форм у художньому дискурсі. Шляхи художньої трансформації жанрових форм та профетичних віршів-візій.

    статья, добавлен 21.03.2020

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.