Кинотекст и кинодискурс: к проблеме разграничения понятий
Исследование кинофильма с точки зрения семиотики. Анализ кинотекста одновременно как дискретного текста, составленного из знаков, и недискретного, в котором значение приписывается непосредственно тексту. Соотношение понятий "кинотекст" и "кинодискурс".
Подобные документы
Определение основных составляющих кинодискурса. Анализ таких понятий как "киносценарий", "кинообраз", "кинотекст", "дискурс кинофильма", "кинодиалог", "киноречь", "субтитры", отношения и связи между ними. Схема структурных компонентов кинодискурса.
статья, добавлен 23.12.2018Анализ перевода художественного и нехудожественного кинотекста. Суть проблем смыслообразования при восприятии переводного кинотекста в контексте коммуникативно- и функционально-прагматических, лингвокультурных и социокультурных характеристик кинотекста.
статья, добавлен 21.06.2021Характеристика интертекстуальности функционально-прагматических единиц кинотекста — кинозаголовков, синопсисов и слоганов кинофильма, как непосредственной части семиотического внутреннего пространства кинодискурса. Выявление их взаимодействия между собой.
статья, добавлен 05.03.2021Исследование кинотекста, базирующегося на оригинальной теории когнитивно-прагматических программ, исследование субъектной среды фильма "Холодное лето пятьдесят третьего". Субъектно-ролевая зона "Чужие", характеристики субъектной среды кинотекста.
статья, добавлен 18.06.2021Оценка роли и значения дейксиса в субтитрированном кинотексте. Его исследование в качестве механизма интерсемиотической когезии, обеспечивающего связность кинотекста, эффективного переводческого решения, интенсификатора процесса прочтения субтитров.
статья, добавлен 02.01.2019Текст – объект изучения лингвистических дисциплин, занимающий важнейшее место в рамках литературоведческого анализа, прагматики и дискурса. Целостность, членимость, модальность - категории, выступающие в качестве конститутивных признаков кинотекста.
статья, добавлен 30.12.2018Понятие и особенности кинотекста. Анализ категории "ирония" как стилистического явления. Языковая игра как способ передачи авторского иронического отношения. Обзор средств репрезентации иронии на примере перевода текста сериала "Теория большого взрыва".
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Исследование и анализ языковой составляющей кинофильма. Рассмотрение процесса развития киносемиотического направления. Определение актуальности лингвистического изучения произведений кинематографа. Изучение сущности кинодискурса, как "связного текста".
статья, добавлен 14.10.2018Изучение результатов исследования концептуально-смыслового ядра кинотекста "Холодное лето пятьдесят третьего". Рассмотрение метадисциплинарной теории когнитивно-прагматических программ. Анализ "политологического" понимания политического сознания.
статья, добавлен 19.08.2021Определение понятия перевода, как одного из видов человеческой деятельности, направленной на устранение лингвоэтнического барьера. Исследование и характеристика специфических особенностей перевода кинотекста в свете концепции культурного переноса.
статья, добавлен 05.05.2016Анализируется специфика образа-смысла как ключевого феномена при формировании смысла в рамках кинотекста. Подвергается анализу в статье название фильма, исследуемое в ассоциативной общности с заглавием текста, и выявляются особенности его перевода.
статья, добавлен 08.01.2021Характеристика проблемы перевода кинотекстов с русского языка на английский. Анализ понятий "общего сленга", "обсценной лексики". Исследование особенностей перевода говорящих фамилий, анализ переводческих трансформаций и эффективных способов перевода.
статья, добавлен 30.08.2016Понятия титров как одного из элементов кинотекста. Сравнительный анализ структуры авторского коллектива инициальных, финальных титров в американской и российской лингвокультурах, способы их синтаксического выражения. Возникновение иерархических отношений.
статья, добавлен 08.05.2018Выявление взаимосвязи структурных и когнитивных аспектов публицистического кинотекста. Особенности реализации принципа полифонической наррации, нарративных стратегий Л. Троцкого. Характеристика автора и персонажей как недиегетических нарраторов.
статья, добавлен 04.03.2020Исследуется межсемиотическая адаптация фрагментов текста, содержащих эвфемизмы. Проведен анализ взаимоотношений между вербальными и невербальными знаками, участвующими при переводе фрагмента оригинального текста, содержащего эвфемизм, в кинотекст.
статья, добавлен 03.08.2022- 16. Терминологический аппарат семиотики и психосистематики (на материале русского и французского языков)
Семантизация четырех понятий семиотики и психосистематики (экстенсионал, интенсионал, экстенсия и интенсия) на материале русского и французского языков. Применение этих понятий для объяснения аналитического способа именной номинации во французском языке.
статья, добавлен 16.12.2018 В данной статье раскрывается механизм и соотношение понятий "понимание" и "интерпретация" текста с позиции когнитивно-прагматического подхода в исследовании рефлексивного дискурса. Исследование особенностей понимания текста посредством интерпретации.
статья, добавлен 21.12.2018Понятие текста в семиотике как наполненной смыслом структуры, состоящей из знаков. Вербальные и невербальные произведения в качестве текста. Дискуссия о знаковом статусе вербального текста. Текст как целое речевое произведение и связный знаковый комплекс.
статья, добавлен 10.09.2013Аудиовизуальный перевод и его виды. Изучение составляющих нелингвистической системы кинотекста. Главный анализ экранизации литературных произведений. Восприятие речи на слух как критерий оценки качества закадрового перевода документального фильма.
дипломная работа, добавлен 28.11.2019Исследование одного из наиболее важных вопросов современной юрислингвистики – словесного обозначения юридических понятий. Анализ некоторых основных способов образования и функционирования указанных понятий, а также их значение для юридической науки.
статья, добавлен 17.12.2018Ознакомление с историей теории кластерных понятий. Рассмотрение и характеристика особенностей способа определения кластерных понятий, разработанного Дэвидом Купером. Исследование и анализ "информационной избыточности" содержания кластерных понятий.
статья, добавлен 30.01.2021Анализ идиостиля Бориса Гребенщикова, одного из родоначальников русской рок-поэзии, с точки зрения глубины текста (которая обуславливает сложность восприятия текста и вариативность его содержания). Состав, конфигурация, актуальность, функция парадигм.
статья, добавлен 28.11.2016Понятие языка с точки зрения философии, семиотики и коммуникационных процессов, его структурные единицы. Разграничение понятий "язык" и "речь", их функции. Социально-языковые, индивидуально-языковые функции языка. Язык как знаковая система (его стороны).
контрольная работа, добавлен 12.12.2014Структурные составляющие тропеических знаков языка экономики, их материальная сторона и внешние отношения со знаками языковой семиотической системы. Условия формирования и классификация экономических понятий, исследование интерпретаций словосочетаний.
автореферат, добавлен 09.11.2010Языковедческое исследование трудностей определения целостного и конкретного объектов лингвистики. Соотношение понятий языка и речевой деятельности вообще. Содержание и область изучения в науке семиологии. Принципы воспроизведения языковых знаков.
статья, добавлен 28.12.2013