Особливості функціонування конфесійних слів та висловів в українській пресі 1917-1945 років
Функціонування конфесійних слів і висловів в українських часописах 1917-1945 рр. Вживання нейтральних й позитивнооцінних конфесійних висловів в негативно забарвленому контексті для формування асоціативного шлейфа та посиленого впливу на реципієнта.
Подобные документы
Аналіз семантичних трансформацій стійких висловів з онімним компонентом та фактів оказіонального фразеологічного моделювання. Розгляд питання активності фразеологічних перетворень стійких висловів із прецедентними іменами в українських медійних текстах.
статья, добавлен 19.11.2022Знайомство з питаннями активності фразеологічних перетворень стійких висловів із прецедентними та непрецедентними іменами в українських медійних текстах. Аналіз стійких висловів з компонентом-власним іменем у сучасному українському медіадискурсі.
статья, добавлен 29.12.2021Найтиповіші ситуації вживання античних крилатих висловів у текстах, призначених для публічного виголошення. Їхні комунікативні функції та характер впливу на слухачів. Основні напрями мовного самовдосконалення оратора в контексті означеної проблеми.
статья, добавлен 23.10.2022Властивості конфесійних термінів і термінологічних сполук, закріплених за проповіддю. Синонімічні і антонімічні можливості слів у структурі проповіді. Функціонування полісемічних слів у структурі церковної промови, типи синтагматичних властивостей слова.
автореферат, добавлен 30.09.2013Концептуальні засади створення словника крилатих висловів Шевченка в українській, російській та білоруській мовах. Дослідження мікро- і макроструктури підготовленого видання – першого у лексикографії багатомовного словника крилатих висловів письменника.
статья, добавлен 14.07.2016Концептуальні засади створення словника крилатих висловів Шевченка в українській, російській та білоруській мовах. Мікро- і макроструктура видання як першого у світовій лексикографічній практиці багатомовного словника крилатих висловів письменника.
статья, добавлен 05.12.2018Аналіз, через поетику, зіставляючи переклади конфесійних текстів українською із церковнослов’янською мовами, адекватності українських перекладів, враховуючи особливості лексики. Зіставлення перекладів Божих заповідей, акафістів до Пресвятої Богородиці.
статья, добавлен 08.05.2018Дослідження проблеми функціонування іншомовних слів в українській пресі, а саме їх недоречні вживання та різноманітні мовні девіації. Лексичні зміни в українській літературній мові періоду останніх років, зв’язок мовної еволюції з життям суспільства.
статья, добавлен 06.03.2018Вивчення проблем виділення мовних еквівалентів китайських та українських прислів’їв та приказок. Функціонально-стилістичні особливості народних висловів як фразеологізмів. Мовні еквіваленти певних китайських та українських прислів’їв та приказок.
статья, добавлен 30.08.2016Аналіз проблеми виділення мовних еквівалентів китайських та українських прислів’їв і приказок. Характерні функціонально-стилістичні особливості мовної структури, лінгвістичної природи "народних висловів". Характеристики емоційно-оціночного значення яньюй.
статья, добавлен 09.01.2019Механізми трансформації стійких сполучень слів, які активно виявляються в дискурсі газет - тій сфері мови, яка реагує на нові явища й тенденції творчого використання мовних одиниць. Оновлення компонентного складу стійких сполучень слів і висловів.
статья, добавлен 22.02.2021Комплексний аналіз різних видів трансформацій відомих висловів, їхніх ступенів та меж, визначення ролі трансформованих сполук у сучасних друкованих засобах масової інформації. Оновлення, "оживлення" мови газетних публікацій, авторський суб’єктивізм.
статья, добавлен 30.01.2022Досліджено семантичні особливості сталих висловів, пов’язаних із традиційними сімейними цінностями, у контексті їх соціальної рефлексії. Помічено амбівалентність у значенні виразів із компонентом "син", що полягає в різноплановості вживання фразеологізму.
статья, добавлен 07.08.2022Особливості проникнення запозичених слів з латинської мови в "народну мову" XIX ст. Аналіз особливостей народної етимологізації латинських лексем та висловів в англійській та українській мові. Дослідження культурних екстралінгвальних впливів на лексику.
статья, добавлен 30.12.2017Характеристика крилатих висловів видатних політичних діячів та історичних осіб. Класифікація фразеологізмів за походженням та структурою. Стилістичні та семантичні види фразеологічних сполучень слів. Аналіз грецького та латинського проявів фразеології.
реферат, добавлен 23.02.2016Вплив латинських крилатих висловів на формування професійно-комунікативної культури студентів-медиків. Використання латинських крилатих висловів розвиває мовленнєві навички, які надають можливість висловлювати власну думку за допомогою фахових лексем.
статья, добавлен 31.03.2023Аналіз жаргону як образно-експресивних слів та висловів, які мають нейтральні відповідники, функціонуючи переважно в усному мовленні людей певної спільноти. Розширення вокабуляру та формування семантичного простору. Основні способи створення жаргону.
статья, добавлен 28.02.2024З’ясування семантико-стилістичних особливостей конфесійної лексики в українській поезії 60–80-х років ХХ століття. Описання з лінгвостилістичним і семантичним коментарем конфесійних онімів кожного розряду та дослідження їхніх значеннєвих трансформацій.
автореферат, добавлен 29.07.2014Місце латинської мови в системі вищої юридичної освіти. Класифікація фразеологізмів за генетичними і за функціональними ознаками. Перелік найуживаніших латинських висловів у юриспруденції. Специфіка застосування афоризмів в професійній діяльності юриста.
статья, добавлен 03.01.2021Публічний виступ як ефективний засіб комунікації діячів і політиків із суспільством. Метафора - універсальний троп, побудований на основі вживання слів та висловів у переносному значенні. Депрекація - риторичний вигук, що має апелятивний характер.
статья, добавлен 28.11.2020Розробка методики експериментального визначення показника значущості ролі вербального контексту для інтерпретації мовних висловів – коефіцієнта контекстності. Аналіз семантичної структури та процеси сприйняття подібних мовних висловів реципієнтами.
автореферат, добавлен 10.01.2014Сутність і функції Шекспірової гри слів. Дивергентні та конвергентні риси основ гри слів в англійській та українській мовах. Аналіз процесу їх ідентифікації у тексті оригіналу. Систематизація рецепції комедії, трагедії та хроніки в українській літературі.
автореферат, добавлен 02.10.2018Визначення терміна "біблеїзм". Види біблійних висловів із Євангелія від св. Матвія. Аналіз синтаксичної будови та класифікація біблеїзмів, труднощі і способи їх перекладу. Еквівалентний, аналоговий, калькування, описовий види перекладу біблійних висловів.
статья, добавлен 29.09.2023- 24. Різновиди антонімічних трансформацій інтертекстуальних одиниць у текстах сучасних українських ЗМІ
Трансформовані фразеологічні одиниці в засобах масової інформації. Вживання національно прецедентних крилатих висловів та цитат у сучасних мас-медіа України. Категорія заперечення в українській мові: функціонально-семантичні та етнолінгвістичні вияви.
статья, добавлен 30.06.2020 Аналіз словосполучень і висловів про владу різного ступеня усталеності. Розгляд суспільно-побутового, адміністративного та політичного аспектів концепту «влада». Наведення висловів і словосполучення, що концептуалізують владу як спроможність мислити.
статья, добавлен 13.11.2023