Еволюційні етапи англомовних прислів’їв: тенденції модифікацій
Проаналізовано еволюцію англомовних прислів’їв, визначено чинники і тенденції модифікацій їх поверхневих та глибинних структур. Сконструйовано модель еволюції англомовних прислів’їв із застосуванням понятійно-категоріального апарату синергетики як науки.
Подобные документы
Дослідження значення, сфер і джерел походження інноваційних словотворчих елементів англомовних екологічних неологізмів. Аналіз афіксальних елементів, що є засобами творення англомовних еконеологізмів. Засоби творення інноваційних одиниць різних сфер.
статья, добавлен 01.03.2023Аналіз структур, стилістичних прийомів і комунікативно-функціональних особливостей запозичених до української мови англомовних неологізмів на матеріалі словникової та суцільної вибірки відповідних лексико-семантичних інновацій з автентичних джерел.
статья, добавлен 27.08.2012Розкриття алгоритму фреймового моделювання концептів загалом і концепту "розум" зокрема на базі паралельного корпусу прислів’їв із залученням базових фреймів, структурно відтворюваних у графічному вигляді за формулою "поняття – пропозиція – слот".
статья, добавлен 27.03.2018Аналіз основних тенденцій використання у діловій комунікації англомовних фразеологізмів. Виокремлення груп ідіом за критерієм семантичної неподільності термінів-фразеологізмів. Вивчення питання інтеграції неологізмів до англомовних фразем-термінів.
статья, добавлен 10.09.2023Розгляд сучасних англомовних неологізмів щодо бізнес-лексики, проблем їхнього перекладу та адаптації. Причини активації процесу запозичення англомовних неологізмів, форми запозичення англомовних неологізмів у сучасній українській бізнес-лексиці.
статья, добавлен 23.10.2022Дослідження паремії як одиницї мовної свідомості людини. Характеристика закономірностей та основних функцій паремій як одиниці мовної свідомості людини. Розгляд впливу прислів’я і приказки на формування мовної особистості як формою, так і змістом.
статья, добавлен 10.09.2020Розгляд іншомовних слів в лексичній системі української мови. Систематизація англомовних запозичень в українській мові. Особливості засвоєння англомовних запозичень різними соціальними групами, культурномовною компетенцією носіїв української мови.
статья, добавлен 05.03.2023Аналіз проблеми виділення мовних еквівалентів китайських та українських прислів’їв і приказок. Характерні функціонально-стилістичні особливості мовної структури, лінгвістичної природи "народних висловів". Характеристики емоційно-оціночного значення яньюй.
статья, добавлен 09.01.2019- 109. Стилістичні перспективи перекладу англомовних джерел в сучасній інтерпретації майбутніх філологів
Обґрунтування стилістичних перспектив перекладу англомовних джерел в сучасній інтерпретації майбутніх філологів. Дослідження автентичних англомовних й українськомовних текстів художніх творів. Головні наслідки когнітивної асиметрії у перекладах.
статья, добавлен 31.08.2023 Визначення причин появи англомовних запозичень в сленгу німецької молоді. Аналіз впливу англомовних запозичень на словниковий склад німецької мови. Класифікація випадків вживання англомовних запозичень. Лексика, пов'язана з комп'ютерними технологіями.
статья, добавлен 04.11.2018Лексичний аналіз мови політики англомовних видань – The Guardian та The New York Times. Особливості вживання та функціонування професійної лексики. Загальна характеристика суспільно-політичних неологізмів на матеріалах сучасних англомовних видань.
статья, добавлен 22.05.2022Дослідження семантики та граматики англомовних прецедентних імен. Вивчення характеристики номінативних одиниць англійської мови. Ономасіологічні та семасіологічні особливості англомовних прецедентних імен. Полісемія, синонімія та антонімія власних назв.
статья, добавлен 27.07.2020Визначено специфіку реалізації комунікативних стратегій і тактик у текстах різної функціонально-комунікативної спрямованості. Здійснено опис комунікативної стратегії деталізації у контексті оптимізації впливу англомовних тревел-журналів на читачів.
статья, добавлен 04.11.2018- 114. Семантична характеристика синонімічних рядів ключових англомовних термінів лісового господарства
Семантичний аналіз синонімічних рядів ключових англомовних термінів лісового господарства, їх відмінностей в колі споріднених терміногнізд. Дослідження міри функціональної взаємозамінності синонімів англомовних термінів, їх вживання та походження.
статья, добавлен 07.05.2019 Аналіз випадків синтаксичної інтерференції в англомовних туристичних публікаціях, здійснених україномовними перекладачами. Відхилення від мовної норми у плані порядку слів як вплив вільного порядку слів української мови. Методи попередження інтерференції.
статья, добавлен 11.07.2018Аналіз реалізації концепту "материнство" у східнослов'янських та арабських фольклорних пареміях, прислів'ях. Смислове наповнення концепту. Обґрунтування подібності бачення постаті та ролі матері в родині та соціумі представниками зазначених культур.
статья, добавлен 25.11.2021- 117. Прикладний аспект імплементації технічних інструментів у дослідження англомовних медичних текстів
Вивчення процесу імплементації технічних інструментів у лінгвістичні дослідження на прикладі англомовних медичних текстів: з фахових медичних періодичних видань; з підручників англійської мови для студентів-медиків; тексти з англомовних медичних сайтів.
статья, добавлен 20.10.2022 Вивчення проблем виділення мовних еквівалентів китайських та українських прислів’їв та приказок. Функціонально-стилістичні особливості народних висловів як фразеологізмів. Мовні еквіваленти певних китайських та українських прислів’їв та приказок.
статья, добавлен 30.08.2016Полікодовість як ознака англомовних мас-медійних текстів. Аналіз розвідок і публікацій з теорії дискурсу та лінгвістики тексту, які оприявнили такі феномени, як мас-медійний дискурс та мас-медійний текст. Особливості англомовних мас-медійних текстів.
статья, добавлен 28.09.2021Аналіз французьких етноспецифічних номінацій у складі англомовних компаративем, розгляд структури мовної моделі порівняння. Семантичні характеристики французьких етноспецифічних номінацій у складі англомовних компраративем у текстах британської преси.
статья, добавлен 04.02.2019Визначення поняття предиката як когнітивної категорії, опис його характеристик. Чинники, що впливають на значення предиката у реченні. Вплив часових форм, аргументного набору та інших контекстуальних чинників на значення предиката у англомовних текстах.
статья, добавлен 09.01.2019Проблема мультимодальності текстів сучасних англомовних журналістів-блогерів. Матеріалом для аналізу закономірностей реалізації концепції мультимодальності в текстах англомовних журналістів-блогерів було обрано блоги Philip DeFranco та Arwa Mahdawi.
статья, добавлен 10.02.2023- 123. Відтворення англомовних елементів у перекладі німецьких публіцистичних текстів українською мовою
Особливості відтворення англомовних елементів у німецьких публіцистичних текстах під час перекладу українською мовою. Лексико-семантичні прийоми перекладу англомовних елементів. Причини застосування перекладацьких прийомів у німецько-українському напрямі.
статья, добавлен 01.09.2021 Проаналізовано структуру й композиційні фрагменти вступної частини наукових статей, які були опубліковані у високорейтингових англомовних виданнях, та надано методичні рекомендації щодо написання структурованого вступу. Світовий статус англійської мови.
статья, добавлен 13.09.2023Зміст поняття "соціальне програмування", еволюція його текстових форм у зв'язку зі становленням і розвитком жанрів. Вузли фреймових структур текстової ситуації, їх лексичне наповнення в сучасних англомовних юридичних, публіцистичних та художніх текстах.
автореферат, добавлен 28.09.2013