"Слово о полку Ігоревім" у перекладі Ципріяна Годебського

Біографічні відомості та творчі здобутки Ципріяна Годебського. Вільне перефразування, спрощеність і псевдокласицистична шаблонність стилю в перекладі Годебським "Слова о полку Ігоревім". Розкриття ідейної та художньої сили "Слова о полку Ігоревім".

Подобные документы

  • Дослідження адекватності та еквівалентності при перекладі стилістично зниженої лексики на прикладі роману "Над прірвою у житі". Контекстуальна заміна як метод перекладацької трансформації при перекладі нелітературної лексики, мотиви її застосування.

    статья, добавлен 09.04.2018

  • Морфеміка – наука, шо вивчає сукупність морфем. Морфемна і словотвірна структура слова. Мотивоване і мотивуюче слово, структурно-семантичні зв’язки між ними. Афікс як частина слова. Морфеми: кореневі і афіксальні. Схема і принцип морфемного анализу слова.

    контрольная работа, добавлен 25.10.2010

  • Рассмотрение основных подходов к значению слова, принятых в классическом языкознании. Переосмысленные с точки зрения когнитивного потенциала значения слова и его связи с интеллектуальным опытом языкового коллектива, обращающегося к этому значению.

    статья, добавлен 26.01.2021

  • Характеристика проблеми декомпресії аудіовізуального тексту за рахунок трансформації додавання при перекладі з англійської українською мовою. Визначення особливостей трансформації додавання та чинників, які зумовлюють її застосування при перекладі.

    статья, добавлен 02.12.2018

  • Экспериментальное выявление ассоциативных связей слова-стимула "дом". Анализ ассоциаций, возникающих у информантов в виде реакции на слово-стимул. Смысловые блоки, полученных ассоциаций. Определение значений слова "дом" для жителей Верхнеуральска.

    статья, добавлен 15.04.2019

  • Представлен анализ самобытности русского слова "поступок" на основе значений, выявленных в логике трихотомичной модели слова П. Флоренского и зафиксированных в текстах славянских словарей и материалах для словаря древнерусского языка И. Срезневского.

    статья, добавлен 24.03.2022

  • Исследование и анализ основных характеристик "смехового слова", выявленных М.М. Бахтиным в функционировании данного явления в общем пространстве комического. Определение особенностей первого обращения непосредственно к проблеме "смехового слова".

    статья, добавлен 16.12.2018

  • Изучение генезиса трактовки понятия "слово" в историческом контексте. Анализ основных компонентов слова: формы, образа формы слова, значения, образа предмета, смысла. Психолингвистические единицы и порождения речевого высказывания. Связь языка и мышления.

    статья, добавлен 18.11.2016

  • Анализ структуры лексического значения слова. Обоснование наличия в значении слова селективного компонента, ограничивающего сочетаемость слов, то есть детерминирующего связь лексемы с другими языковыми единицами. Ограничение и запрет сочетаемости слов.

    статья, добавлен 25.01.2019

  • Методи, яким повинен слідувати перекладач для досягнення вірності в перекладі текстів іноземної мови, пошук відповідних еквівалентів в мові перекладу. Лінгво-математичний аналіз словникових статей з синонімічними рядами архаїзмів та проблема їх вибору.

    статья, добавлен 27.10.2010

  • Дослідження перекладів вірша Еріха Кестнера українською (В. Стус) та російською (В. Пістер) мовами, їх порівняльна характеристика. Аналіз передачі індивідуального стилю автора, відтворення образів та збереження ідейного наповнення вірша у перекладі.

    статья, добавлен 08.10.2020

  • Проблемы структурирования психологического компонента значения слова. Анализ общих и различных для сопоставления и сравнения языковых направлений лексического ассоциирования. Построение и описание модели психического устройства смысла слова-знака.

    автореферат, добавлен 27.02.2018

  • Визначення типів відносин між множинами, постульованих у математиці. Перехід від однієї стадії еволюції семантики слова до іншої. Пояснення причини семантичних змін у слові. Еволюція семантичної множини слова "contamination" на індоєвропейському ареалі.

    статья, добавлен 04.03.2023

  • Способи відтворення термінології сомельє при перекладі на матеріалі роману Б. Боскер "Схиблені на вині. Мандрівка у вишуканий світ сомельє". Термін у художніх текстах як елемент стилю та основа створення художнього образу. Класифікація термінів сомельє.

    статья, добавлен 19.09.2023

  • Рассмотрение многозначности слова в английском языке, выделение и анализ критериев различия омонимии от полисемии. Типы полисемии, основные функции полисемного слова. Особая роль контекста при работе над качественным переводом текста на другой язык.

    статья, добавлен 28.01.2019

  • Класифікація та усунення типових перекладацьких помилок. Визначення якості перекладу шляхом виявлення наявності або відсутності в перекладі конкретних недоліків. Типові помилки, що трапляються при перекладі нестандартних одиниць: сленгізмів і жаргонізмів.

    статья, добавлен 25.10.2010

  • Закрепление знаний о составе слова, развитие умений образовывать слова с помощью приставок и суффиксов. Правильное написание корней и приставок. Развитие навыков культуры речи, дисциплинированности, внимания, логического мышления и пр. умений школьников.

    конспект урока, добавлен 13.12.2014

  • Дослідження й аналіз сутності мови, як засобу формування думки шляхом актуалізації її у слові та сполучення його з іншими словами. Визначення складових слова, які утворюють його інформаційний потенціал і типів інформації, відображених семантикою слова.

    статья, добавлен 28.05.2017

  • Роль слова ведь в оформлении подчинительной синтаксической связи между предложениями. Выражение отношений обусловленности посредством сложноподчиненных предложений в произведениях научного и публицистического стиля. Полифункциональность слова ведь.

    статья, добавлен 29.04.2022

  • Прийоми, що використовуються для досягнення адекватності при перекладі. Дослідження смислового розвитку як однієї з лексичних перекладацьких трансформацій. Особливості використання прийому смислового розвитку при перекладі з англійської на російську мову.

    статья, добавлен 29.06.2020

  • Понятие о сложном слове. Аспекты изучения сложного слова в современной лингвистике, способы образования в русском языке. Индивидуально-авторское слово, окказиональная лексика. Структурно-семантические особенности сложных слов поэзии Н.А. Клюева.

    дипломная работа, добавлен 08.09.2016

  • Соотношение между вербальными и визуальными фигурами на примере слова caprice "каприз", ставшего одним из ключевых понятий французского и английского языков. Возникшие вокруг нового слова дискуссии, которые превратили его в семантически активный термин.

    статья, добавлен 10.10.2021

  • Аналіз версій етимології слова "купало", запропонованих в різних джерелах. Короткий огляд відомих в європейських мовах номінацій свята літнього сонцестояння. Значення багаття для слова купало та його фонетичних варіантів у поліських фольклорних текстах.

    статья, добавлен 29.05.2022

  • Разграничение между лингвистикой, литературоведением, теорией коммуникации. Рассмотрение слова в онтологической плоскости. Роль энергии первосущности в слове и место энергемы среди моментов слова. Интерпретация трактата А.Ф. Лосева "Философия имени".

    статья, добавлен 20.01.2019

  • Процесс формирования современных значений слова "личность" с опорой на лингвистические источники. История развития слова "личность" с XVIII и до сер. XIX в., достаточно полно изложенная в работах В. Виноградова и Ю. Сорокина, его дополнительные значения.

    статья, добавлен 16.08.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.